Автор неизвестен - Черепашки ниндзя и Звёздный меч стр 6.

Шрифт
Фон

Нет, не могу, сказал Тот и засмеялся.

Жрецы неотступно следили за Тотом. Он стал их

заклятым врагом, он отвращал народ от магии, не скрывал симпатий к простым людям. И знатный вельможа, и простой друид были для этого Сына Неба совершенно одинаковы. И жрецы захотели избавиться от Посланцев Земли, подорвать их мо­гущество. Они задумали уничтожить железную птицу, чтобы лишить Тота связи со своей родиной. Но они боялись его и потому действовали с боль­шой осторожностью.

А Дети Земли все выспрашивали, что происходи­ло на планете Ригель в стародавние времена. Мно­гое им уже рассказали, но не все было правдой. Друиды приукрашивали то, что было на самом де­ле. Ведь Посланцы Земли, казалось, пришли из волшебной сказки, и речь у друидов все больше шла о кудесниках и чародеях.

И повелел великий чародей, рассказывал друид по имени Солли, принести ему ларец, где хранилась его книга заклинаний. И еще велел при­нести кусок воска. И принесли ему ларец с книгой заклинаний и воск. Чародей слепил из этого воска страшилище длиной в семь пальцев и произнес за­клинание: «Если придет враг, чтобы омыться в мо­ем пруду, схвати, схвати и унеси его на дно!» И ко­гда враг пришел и, раздевшись, вошел в воду, восковое страшилище превратилось в настоящего дракона и, схватив врага, унесло его на дно пруда.

Посланцы Земли улыбались, слушая такие исто­рии.

Это все интересно, говорила Дочь Земли, но нас с братом интересуют подлинные события прошлого, которые или записаны в ваших ману­скриптах, или сохранились в народных преданиях. Тебе, Солли, приходилось слышать о том, что дав­но-давно к вам прилетали наши братья? Их желез­ная птица опустилась где-то в этом районе.

Я знаю об этом, воскликнул Солли, они жили на острове.

Откуда ты знаешь?

Знаю! Об этом написано в манускрипте, кото­рый хранится у Величайшего Колдуна. Я вам его перескажу, так как у меня превосходная память.

Я расскажу о том, начал Солли, как один друид попал на остров и встретил там змея, гово­рившего человеческим языком.

Солли закрыл глаза и продекламировал:

«И сказал змей: «Я расскажу тебе о несчастье, которое приключилось на этом острове. Здесь я жил со своими собратьями и детьми, и всего нас было семьдесят пять змеев. Еще была среди нас одна девочка, дочь простой смертной, но я ее не считаю. И вот однажды упала с неба звезда, и пла­мя охватило всех. Случилось это, когда меня с ни­ми не было. Они все сгорели, лишь я один спасся. Но когда я увидел эту гору мертвых тел, я сам едва не умер от скорби»

Непонятно, сказал Тот, о какой упавшей с неба звезде идет здесь речь. Они, наверное, ис­правляли повреждение сломавшейся железной пти­цы, и в этот момент она взорвалась.

Я тоже так думаю, согласилась Кара. А где этот остров, ты знаешь, Солли?

Он погрузился в волны моря, и его больше нет. У наших жрецов есть тайные записки о каких- то людях, упавших с неба, но они никому не пока­зывают их. Они думают, что это может принести вред их могуществу

Вскоре вернулся из похода военачальник по име­ни Ром. Он отличался не столько храбростью, сколько хитростью и вероломством.

Проведав о том, что Тот собирается показать По­велителю, как летает железная птица. Ром по на­ущению жрецов решил помешать ей вернуться на Землю. Пробравшись ночью к железной птице, он забрался в нее, но один из воинов, охранявших птицу, заметил это и сообщил во дворец. Рома схва­тили и заключили под стражу, но он клялся, что хотел только посмотреть, что у птицы внутри, ни­чего не трогал там. Тоту ничего об этом не сказали, чтобы не расстраивать его.

Наступил день, назначенный для полета. Вместе с Тотом поехали Повелитель, наследник с Дочерью Земли и жрецы.

Когда Тот вошел в птицу и затворился в ней. Дочь Земли повелела, чтобы все отошли подальше, легли на песок и крепко зажмурили глаза.

А кто встанет и будет смотреть, сказала Кара, того поразит смерть!

Что-то зашипело, зашумело внутри птицы, блес­нуло яркое пламя, такое яркое, что его увидели все, хотя глаза их были закрыты, и дрогнула зем­ля. А когда шум затих, птицы уже не было.

Вдруг Дочь Земли громко вскрикнула и побежа­ла к оленям.

Скорее, скорее!торопила она. С Тотом случилось несчастье, его птица загорелась, она падает

Погнали оленей во весь дух, но птицы нигде не было видно. Долго мчались они, пока олени не упа­ли в изнеможении. Затем снова помчались.

Много дней скакала Дочь Земли, пока не добра­лась до берега моря. Рыбаки, жившие на берегу, видели, как горящая железная птица упала в волны и как вода закипела вокруг. И поднялся огромный водяной столб, и задрожала земля от сильного грома.

Долго ходила по берегу моря Дочь Земли, проли­вая горькие слезы, а рыбаки рассказывали, как из горящей птицы выскочило что-то объятое пламенем и полетело над морем. К вечеру на берег выбросило волнами великое множество уснувшей рыбы.

Когда стало известно о гибели Тота, вспомнили Рома и стали обвинять его в случившейся ката­строфе. И повелела Дочь Земли привести к ней Рома.

В большом дворцовом зале в присутствии Пове­лителя, наследника и всех придворных Ром дер­жал ответ. Он повинился в том, что испортил же­лезную птицу по наущению жрецов. Когда он умолк. Дочь Земли встала и гневно сказала:

Ты виновен в смерти моего брата, и нет тебе прощения. Ужели ты не представлял себе, каких трудов нам стоило добраться к вам? Ты отнял жизнь не только у брата, но и у меня, потому что теперь я не смогу вернуться на родину. И я знаю, что тоска убьет меня.

Ты нанес вред всем людям. Ты порвал ту нить, которую мы с таким трудом протянули между на­шим и вашим мирами. Только безумец мог это сде­лать. Тех же, кто толкнул тебя на этот варварский поступок и теперь трусливо прячется за чужими спинами, ждет бесславное будущее. Я знаю это. Они заставят вас забыть наши имена, уничтожат записи того, что мы говорили, но никогда не сотрут из памяти народа воспоминаний о посещении пла­неты Ригель жителями Земли. Настанет время, ко­гда и к нам прилетят жители Ригель. Но это будут не жрецы, а друиды, простые смертные, которым мы скажем от чистого сердца: «Добро пожаловать, дорогие собратья но разуму!»

Пообещай мне, Повелитель, обратилась Кара к владыке, и ты, мой милый супруг, выпол­нить мою последнюю волю. Чувствую я, что недол­го осталось мне жить. Пусть муж воспитает моего сына. Похороните меня так, чтобы в усыпальнице моей было, как внутри железной птицы, чтобы ка­залось, будто я снова лечу с милым братом.

Так она сказала и горько заплакала. И поклял­ся Повелитель, что выполнит все ее желания. И повелел он найти высокую гору, которая, постепенно суживаясь, как бы уходила ввысь, туда, откуда пришла Дочь Земли, а в основании этой горы со­орудили последнюю обитель жены наследника.

Дочь Земли загрустила, затосковала по далекой родине. С нетерпением ждала она наступления но­чи и подолгу глядела на звезды. Затем она записа­ла все, что надо знать, отправляясь в далекое путешествие. Это завещание Дочери Земли она переда­ла мужу, чтобы тот сохранил его для грядущего. И угасла она, оставив сына.

Так завершилась повесть о Детях Земли, как за­писал ее от начала до конца Кагабу, главный писец Повелителя

Лорд Эрхард, закончив чтение, посмотрел на Лео. В глазах Лео застыли слезы.

Ты плачешь?спросил Лорд Эрхард.

Лео ничего не ответил.

Не плачь, сказал Леонардо Лорд Эрхард. Не надо плакать.

Что же произошло дальше?

Дальше?

Да, после того, как умерла Кара?

После ее смерти, начал рассказывать Лорд Эрхард, друиды сделали Кару своим божеством. Они стали развешивать ее изображения на Древах Познания и молиться им.

Молиться?

Да, молиться, Лорд Эрхард многозначи­тельно посмотрел на Лео. Узнав об этом, Вели­чайший Колдун приказал уничтожить Деревья По­знания, а также вместе с нимивсе изображения богини Кары.

Чего же он хотел?

Он хотел уничтожить ее душу

Душу?

Да, Лео, продолжал Лорд Эрхард. Имен­но душу. Как ты уже знаешь, душа наша бессмерт­на. А Величайший Колдун решил ее погубить, что­бы держать всех нас в страхе.

В страхе перед чем?

Перед смертью, Лео.

Но это же безумие!поразился Лео.

Отнюдь нет, отвечал Лорд Эрхард. Мно­гое из задуманного ему удалось. В частности, дер­жать наш народ в повиновении и страхе.

Каким же образом?

Колдун похитил Волшебный меч, который привезли Кара и ее брат. С его помощью он теперь сеет кровь и разрушение на всей планете Ригель. С его же помощью он мечтает завоевать и Землю.

Землю?!

Да, Землю, продолжал Лорд Эрхард.

Когда-то раньше, много лет тому назад в одном из своих воплощений он уже жил на планете Земля. Более того, он был мужем Кары.

Кары?

Да, Лео, подтвердил Лорд Эрхард. Он околдовал ее, а затем погубил.

Погубил?

Да, погубил, чтобы затем перенестись на пла­нету Ригель, продолжал Лорд Эрхард. А за­тем, завоевав ее, покорить уже всю Вселенную.

Понимаю теперь, задумчиво произнес Лео, почему Кара прилетала на планету Ригель. Она хотела

Она хотела сделать нас свободными, закон­чил мысль Лео Лорд Эрхард. И это ей почти удалось.

Лорд Эрхард подошел к столу и нажал какую-то кнопку. В зал вошли два друида-близнеца.

Нас зовут Трилли и Ялли, представились они Лео. А тебя как?

Лео. Отлично,искренне обрадовались братья-близнецы. Будем друзьями.

Затем они поставили на стол блестящий предмет. Внешне он напоминал огромный кристалл и переливался всеми цветами радуги.

Это подарок Кары, сказал Лорд Эрхард, а затем объяснил:С помощью этого кристалла можно переноситься во времени, а также видеть нее то, что было много лет тому назад.

Лорд Эрхард!неожиданно воскликнул Лео. Давайте перенесемся во времена правления Хоша!

Отличная идея, Лео, Лорд Эрхард, подой­дя к кристаллу, произнес несколько магических слов.

Яркая вспышка света озарила зал. Она была настолько мощной, что глаза Колдуна, застывшие под куполом зала, задрожали, а затем закрылись. Этого мгновения было достаточно, чтобы Лео и Лорд Эрхард перенеслись во времени

ГЛАВА III

Открыв глаза, Лео увидел, что он находится вну­три храма. Рядом с ним на верхней террасе стоял сам Лорд Эрхард.

Где мы?тихо спросил Лео.

На заседании Совета, ответил Лорд Эр­хард.

Лео посмотрел вниз и увидел Величайшего Кол­дуна. Тот стоял на возвышении и собирался высту­пать.

После традиционного приветствия Величайший Колдун помолчал, а затем, словно собираясь с мыслями, медленно заговорил. Каждую его фразу Хош воспринимал, как удар молота по наковальне. Юный наследник старался не пропустить ни одного слова, чтобы потом, передав все слышанное отцу и своему наставнику Кагабу, попросить у них со­вета. Своего жизненного опыта у него еще не было. Ведь ему шел только пятнадцатый год.

Черные дни настали для планеты Ригель, начал свою речь Величайший Колдун. Наш Правитель отверг религию предков, запретил покло­няться богам, которых друиды чтили на протяже­нии тысячелетий.

Хош растерянно посмотрел вокруг. Жрецы избе­гали его взгляда.

И боги покарали отступника, продолжал Величайший Колдун, возвышая голос, соседи перестали платить нам дань, народ уклоняется от работы, казна пустеет. Знать отвернулась от своего кумира, войска перестали ему повиноваться. Горе нам! Горе планете Ригель!

Твой отец, обратился он к Хошу, и в глазах его сверкнула ненависть, поверил наветам при­шельцев, выдававших себя за Детей Земли. Мы го­ворили с богиней Неба, и она ответила, что не знает их и не посылала к нам своих детей. Пришельцы были смутьяны и богохульники. Твой отец не толь­ко поверил их бредням, но и стал проповедовать их лжеучение Христа. Это ли не кощунство! И Бог покарал его за это.

«Он мстит, подумал Лео, глядя на Величай­шего Колдуна, мстит, чтобы потом захватить власть».

А Величайший Колдун продолжал:

Недавно здесь был твой отец. Он отрекся от своих заблуждений и проклял пришельцев.

Юный наследник закрыл глаза руками, чтобы скрыть слезы, блестевшие на его длинных ресни­цах. Он понял, что отец принес эту жертву, дабы спасти его, Хоша.

Вечером Хош направился к отцу.

Отец, тихо попросил он, дай мне мамино завещание.

Зачем оно тебе? Не надо. Лучше вовсе не знать, чем скрывать какую-то тайну. Это очень тяжело, мучительно тяжело. А теперь позволь мне обратиться к тебе с просьбой. Чувствую, что дни мои сочтены. Поэтому поручи тем, кто строит твою усыпальницу, тайно сделать небольшой склеп в скалах. Неподалеку от твоей гробницы захоронена Кара, твоя мать, пусть между вами захоронят и меня. Не надо ничего ценного класть в гробницу, потому что воры, подстрекаемые жрецами, разгра­бят ее. Единственное, что ты положишь туда, завещание твоей матери Кары. Оно будет в шка­тулке, запечатанной моей печатью. Не открывай се. Так будет лучше для тебя. Не пришло еще вре­мя, чтобы постичь то, что для нас пока непонятно. Со временем найдут это завещание и используют его. Я верю. Старость настигла меня, и слабость пошла в мое тело: померкли мои глаза, ослабели руки, ноги больше не служат мне, сердце мое уто­милось. Близок час моей кончины, и скоро уже по­несут меня в город вечности, в город могил. Иди, мой сын, я хочу, чтобы никто меня больше не беспокоил.

Поцеловав отца, взволнованный наследник вер­нулся во дворец.

Ты заметил, сказала жена, как изменился величайший Колдун. Он не ходит, а ступает, не говорит, а изрекает, не сидит, а восседает, точно владыка Вселенной. Не знаю, почему я начала бояться его. Когда он входит, у меня появляется такое чувство, какое должна испытывать малень­кая птичка, попавшая в пасть чудовища.

Царица никого не должна бояться, тем более Колдуна, улыбнулся Хош.

Смотри!вдруг воскликнула царица, ука­зывая рукой на небо. Что это?

По небу летел яркий метеор, оставляя за собой длинный сверкающий след. Стало светло, как днем.

Мне страшно прошептала жена.

Метеор исчез, и снова все погрузилось во тьму.

Куда он полетел?

В сторону моря.

На террасе появился Кагабу.

Ты видел?тревожно спросила его цари­ца. Что это? Ученые, о которых говорила Кара?

Не знаю, может быть, и ученые, а может быть, хвостатая звезда. Я в детстве видёл такую.

Но ты видел и железную птицу.

Железная птица прилетела днем и не блестела так ярко, а впрочем, кто его знает, что это

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора