Автор неизвестен - Черепашки-ниндзя против Выходцев из Параллельных Миров стр 12.

Шрифт
Фон

  Микеланджело подумал, что сигнализа­ция - его рук дело. Он посмотрел на него и зло произнес:

-   Ты что, Лео, совсем с ума спятил?

-   Нет, это вы с ума спятили, - парировал Леонардо, - дрыхнете как сурки целые су­тки. Пора уже культурно отдыхать, сходить в кино или театр, как это решил сделать я.

-   Если бы мы были людьми, а не чере­пашками-ниндзя, мы так бы и сделали, ­- вмешался в разговор Донателло, - а пока мы отдохнем не очень культурно: поспим или посмотрим телевизор.

-   Ладно, - махнул рукой Микеландже­ло, - меня интересует, где же Эйприл?

  В это время сверху, умышленно потирая глаза, спустилась Эйприл.

-   А вот и я. У меня один вопрос, как с делом Ника Рейнбоу? Ведь он внес предоп­лату, и мы обязались обследовать его квар­тиру.

-   А, это тот темноглазый, у которого в холодильнике бык скакал? - спросил Ми­келанджело.

-   Да!

  Микеланджело подошел к шкафу, где в беспорядке лежало множество газет и жур­налов, и начал в них копаться.

-   Вот здесь написано о звере, похожем на черного быка, - и это все, что мы знаем.

-   Давай сюда, - воскликнула Эйприл, забирая листок, - не мешало бы этим снова вплотную заняться.

  Она, быстро пробежав написанное глаза­ми, сунула листок в карман, вышла из зда­ния и направилась к центральной площади, где находился дом Ника Рейнбоу.

  Поднявшись на лифте на нужный этаж, Эйприл замерла у двери, волнуясь от стес­нения. Неожиданно дверь соседней кварти­ры отворилась, и выглянула девушка со злы­ми глазами. Конечно, это была Луиза.

-   Ника дома нет, - произнесла Луиза, ­- он на выступлениях.

  Еще через полчаса Эйприл уже была в спор­тивном зале. Благодаря своей популярности, она без труда проникла в него. Она уселась на скамейку и стала наблюдать за действия­ми боксеров на ринге. Ей показалось забав­ным, как боксирует Ник Рейнбоу. Для Ника Эйприл оставалась незамеченной.

  Усидчивости у Эйприл хватило не надол­го. Напряженная обстановка, окрики трене­ра вывели ее из душевного равновесия, и она решила подождать Ника на улице, возле фон­тана. А чтобы ожидание не было таким то­мительным, для начала она съела порцию мороженого, купила десяток воздушных ша­риков, половину которых подарила плачу­щей девочке, а другую половину запустила вверх, чтобы девочка рассмеялась. Затем Эйприл от безделья начала скакать вокруг фонтана на одной ноге.

  В это время из спортивного зала вышел Ник Рейнбоу. Он шел вместе с одной из сво­их подружек, которых у него было несмет­ное количество. Подружка боксера имела вид ощипанной курицы, но так считалось мод­ным.

  По всему было видно, что у Ника Рейнбоу прекрасное настроение.

-   Откуда берутся эти заезжие боксеры? Не может толком объяснить, чего хочет, - ­говорил он своей подружке, - орет на меня по-итальянски, ничего не понять. Двинуть бы ему правой так, чтобы задрал ноги, да ведь жалко, не заплатят потом.

-   Этот итальяшка еще не дорос до того, чтобы сражаться с тобой, правда, Ник? - ­вкрадчиво сказала девушка.

-   Да, я с тобой вполне согласен, - кив­нул в ответ Ник.

  Они прошли дальше, и вдруг Ник заметил прыгающую у фонтана девушку.

-   Ой! - воскликнул Ник и смущенно гля­нул на свою подружку, - подожди-ка меня ми­нутку, - сказал он, - я сейчас вернусь.

-   Да, конечно, - согласилась та.

  Ник подошел к Эйприл. Девушка, заме­тив боксера, перестала прыгать.

-   Доктор О'Нил! - воскликнул Ник Рейн­боу. - Какая встреча, все так случайно.

  Эйприл покачала головой и ответила:

-   Никакой случайности, я была на вашей тренировке. Меня сейчас всюду пускают и, надо признаться, ваше умение драться на ринге мне очень понравилось.

-   Неужели вы смогли выдержать это зре­лище? - удивился Ник, вспоминая, как итальяшка молотил его на ринге.

-   Да, - сказала Эйприл, - вы боксиро­вали лучше этого итальянца.

-   Спасибо. Вы отлично разбираетесь в спорте. Не многие способны выделить и от­личить классного боксера, особенно тех, кто работает в спарринге.

-   Ну в этом нетрудно было разобраться. В зале сидело немало народу, они мне и подсказали, что вы отличная... как бы это сказать, - Эйприл замялась, подыскивая сло­ва. - Вы великолепная подвижная боксер­ская груша...

  В этот момент подружка Ника Рейнбоу, увидев, что Ник довольно мило беседует с незнакомой ей девушкой, решительно напра­вилась к ним, но боксер взял Эйприл под руку и отошел с ней от фонтана.

  Эйприл решила исправить свою оплош­ность, она пожалела, что назвала Ника бок­серской грушей, и поэтому спросила:

-   А что, этот тренер итальянца, - широ­ко известная личность в узких кругах?

-   Потомок лучших английских боксеров, - ­объяснил Ник Рейнбоу, перестав улыбаться. Ему были неприятны воспоминания о по­следней тренировке, когда ему здорово на­давал итальяшка по фамилии Мордобилло.

-   Теперь понятно, - воскликнула Эйприл, - а я думала, что у него нервный тик, раз он так визжал на спортсменов.

  Ник довольно засмеялся.

-   Я слыхал, - сказал Ник Рейнбоу, - что вы теперь такая знаменитость...

-   Да, - промолвила Эйприл, - не без этого.

-   Есть новости по моему делу? - в свою очередь поинтересовался боксер.

-   Как, неужели вы не отказываетесь от всего того, что понарассказывали тогда? - притворно удивилась Эйприл.

-   Конечно, нет, - начал уверять боксер. - Я бы предпочел рассказать вам наедине все сначала.

  Эйприл уже начала злиться на себя, что опять связалась с этим ловеласом. Она слиш­ком хорошо помнила, чем закончилась ее первая встреча с ним.

-   Думаю, это лишнее, - сказала она и достала из внутреннего кармана своего кос­тюма переданный Микеланджело листок. Я разыскала его имя - Уброз...

  Ник Рейнбоу тотчас выхватил листок и, раскрыв его, пробежал глазами.

-   Так звали одного полубога, - продолжала объяснять Эйприл, - которому поклонялись тысячи лет до нашей эры эти... эти... - де­вушка почесала переносицу, - забыла слово...

  Эйприл попыталась заглянуть в листок, но Ник Рейнбоу уже прочел там название народа и подсказал девушке:

-   Согдийцы!

-   Да, согдийцы, - согласилась Эйприл. - Уброз был любимцем Окулостома Вертебра­хила...

-   А это кто такой?

-   Мы попытались перевести с согдийского это слово, и вышло, что это - Глазорот Хребетожилый...

  Ник Рейнбоу согласно закивал, показы­вая, что это ему известно, хотя он впервые слышал, кто такой Глазорот, и, честно гово­ря, до сих пор не интересовался, что за су­щество прыгало у него в холодильнике, хотя с ним у него были связаны самые неприят­ные минуты в жизни.

-   Ладно, девочка, - Ник Рейнбоу начал действовать более решительно, тем более что его уже не ожидала случайная подружка. Теперь он, казалось, совершенно забыл о ней. Той тоже ведь надоело торчать, и она поста­вила сумку с тренировочной одеждой Ника и сделала несколько решительных шагов в сторону от Ника Рейнбоу и Эйприл.

-   Кто такой Уброз и что он делал в моем холодильнике?

-   Это я узнаю... - ответила Эйприл, по­казывая всем своим видом, что уж она-то непременно все узнает. - Если бы мы встре­тились в четверг... часов в восемь... Мы бы смогли обменяться полезной для нас обоих информацией.

  Ник Рейнбоу прищурился. Насколько он помнил, в четверг его на вечеринку пригла­сила соседка Луиза.

-   Нет. В четверг у меня уже намечено одно мероприятие, - Ник Рейнбоу огорчил­ся, что позволил Луизе уговорить себя. - ­Конечно, можно и в четверг, но позже, ска­жем, часов в одиннадцать...

  Эйприл бросила недовольный взгляд на бок­сера. Она видела, что парень то и дело ко­сится на подружку, которая уходила все дальше и дальше. Чувство ревности охвати­ло Эйприл.

-   Мистер Рейнбоу, - произнесла девушка самым серьезным тоном, - вы считаете, что я немного того, - Эйприл пошевелила в воздухе пальцами. - Вы считаете, что мне нравится вот так проводить время с клиен­тами?

  Ник Рейнбоу не отвечал.

-   Это не так. Хотя, вы, конечно, не совсем типичный клиент, потому что я вас... - Эйприл пару секунд помолчала и, подумав, ка­кое бы слово ей произнести. - Уважаю. Ува­жаю вас как выдающегося спортсмена...

-   Вот как? - оторопел Ник Рейнбоу.

-   Да, теперь я ваша поклонница. Ваша манера боксировать покорила меня...

-   Да-а-а, - недоверчиво протянул боксер.

-   Ну так мы встретимся в восемь часов в четверг? - решительно произнесла Эйприл, обрадованная тем, что соперница ретирова­лась.

-   Хорошо, хорошо, - неожиданно быст­ро согласился Ник Рейнбоу.

-   Тогда я захвачу все материалы, касаю­щиеся нашего дела и объясню вам все насчет этого Уброза...

  Эйприл неожиданно встретилась взглядом с Ником Рейнбоу. В его глазах светились теплота и искреннее уважение. Ник и Эйприл улыбнулись друг другу.

-   Вы, наверное, не захотите прийти ко мне на квартиру, - проговорил Ник Рейнбоу.

-   Нет, почему же?! - промолвила Эйприл. - Я предварительно вам позвоню...

-   Мне?

-   Вам, - сказала девушка и протянула на прощание руку.

  Боксер пожал хрупкую, как ему казалось, девичью руку и проводил Эйприл глазами до самой остановки такси.

  Когда Эйприл уехала, Ник Рейнбоу все так же озадаченно стоял возле фонтана. Ни одно живое существо на свете не приводило его в такое изумление.

  «Неужели она покорила мое сердце? - ду­мал боксер. - Это же настоящая леди, не то что моя прежняя подружка!»

 Глава 13. Общественная организация «Голубая вода» предъявляет претензии

  Однажды, когда юные мутанты выехали на задание, в контору «Нейтрализация полтергейста» вошел Питер Синклер - пред­ставитель общественного комитета по защи­те окружающей среды. Ему накляузничал уволенный декан факультета психологии, профессор Эрих Кромм. Чиновник от науки пожаловался, что работники «Нейтрализа­ции полтергейста» хранят в подвале своего офиса отравляющие вещества, и это пред­ставляет для города известную опасность.

  Питеру Синклеру только того и надо бы­ло. Он уже полгода скучал без дела, так как в городе буквально каждый горожанин пек­ся о защите окружающей среды. Поэтому Питер, ни секунды не медля, явился в контору усмирителей чудовищ, проникающих из параллельных миров, чтобы для порядка посмотреть, правда ли то, о чем поведал ему бывший декан факультета психологии.

  В то, что фирма «Нейтрализация полтер­гейста» представляет опасность для окру­жающей среды, он не особенно верил. Но ему нужно было оправдать существование его комитета. Да и с некоторых пор его стал раздражать успех, выпавший на долю лов­цов призраков, и он решил, что их контору во что бы то ни стало нужно прикрыть. Но для этого пока не было причин.

  И вот теперь зацепка появилась.

  Питера Синклера встретил Рафаэль, как всегда, дежуривший у телефона, и проводил посетителя в комнату Эйприл. А когда Эйприл появилась в конторе, объяснил ей:

-   К нам пришел чиновник из комитета по защите окружающей среды, он ожидает в твоем кабинете.

-   Что ему нужно? - раздраженно вос­кликнула Эйприл. Ее руки были обожжены лучами бластера, и она хотела сейчас пома­зать их противоожоговой мазью и покрыть защитным кремом, поскольку был четверг, и девушка собиралась пойти на свидание с Ни­ком Рейнбоу.

-   Не знаю! - буркнул Рафаэль.

-   А что ты знаешь? - Эйприл уставилась на юного мутанта.

  Тот пожал плечами.

  Войдя в кабинет, Эйприл увидела перед собой кудрявенького господина лет сорока с бородкой клинышком, в костюме и при гал­стуке. Посетитель сидел на диванчике, а ко­гда заметил входящую в кабинет Эйприл, тотчас поднялся и приторно улыбнулся. Гла­за у посетителя были цвета ржавчины. Он произвел на Эйприл довольно неприятное впечатление.

-   Слушаю вас! - произнесла Эйприл и поправила свою сбившуюся прическу.

  Господин протянул ей руку:

-   Питер Синклер. Представляю комитет по защите окружающей среды...

-   Хорошо! - воскликнула Эйприл, по­жав ему руку. - Какое у вас к нам дело?

  Питер Синклер не ответил на вопрос Эйприл, он достал из кейса пухлую папку, но тут Эйприл снова обратилась к чиновнику:

-   Так что вам нужно?

-   Вы - Эйприл О'Нил?

  Девушка ответила не сразу. Она прошла к столу, села в кресло, закинула ногу за ногу, взглянула на Питера Синклера и только по­сле этого произнесла:

-   Да, я доктор Эйприл О'Нил.

  Питер заметил, что руки у девушки обож­жены и внимательно посмотрел на свою ру­ку. Затем достал платок из кармана, тща­тельно вытер себе ладонь, словно очищаясь от следов рукопожатия. Его лицо снова скри­вилось в вымученной улыбке.

-   Вы доктор именно чего, миссис О'Нил? - ­спросил Питер Синклер.

-   Имею ученую степень по психологии и... - Эйприл для почтительности секунду помолчала, - и парапсихологии.

-   Тэк-с, понятненько, - промолвил Пи­тер, оглядываясь по сторонам.

  Он увидел на стене большой плакат из жур­нала, на котором были изображены ловцы призраков, подошел к нему, подковырнул ногтем, чтобы посмотреть плакат с обрат­ной стороны, но, ничего там не обнаружив, повернулся к Эйприл и снова спросил:

-   А теперь вы что, бегаете за призраками?

-   Положим, что так! - начала выходить из себя Эйприл.

  Питер Синклер с видом собаки-ищейки прошелся по кабинету, на ходу спрашивая:

-   И сколько вы их наловили?

-   Это производственный секрет, - безапелляционно заявила Эйприл.

-   А куда вы их складируете? - снова по­интересовался Питер Синклер. - Ну этих, ­- запнулся он на секунду, - призраков, вур­далаков... когда поймаете?

-   В приемник-хранилище.

  «Так, - подумал Питер Синклер, довольно ухмыльнувшись, - похоже и вправду у них имеются вредные и отравляющие вещества».

-   Это хранилище находится здесь же? - опять спросил он, поглаживая свою бороду.

-   Разумеется.

  У Питера Синклера загорелись глаза, он от удовольствия потер ладони.

-   Покажите мне хранилище! - радостно произнес он.

-   Нет, не покажу!

  Приторная улыбка тотчас слетела с губ Пи­тера. Он подошел к Эйприл, сел напротив нее.

-   Почему, миссис О'Нил?

  Эйприл уже надоели вопросы этого пред­ставителя комитета по защите окружающей среды. Она стала думать, как бы подипло­матичнее выставить его, и на заданный во­прос ответила с детской назидательностью, стремясь вывести Питера Синклера из себя.

-   Потому что вы не произнесли «волшеб­ное слово», - сказала Эйприл.

  Питер Синклер понял, что его пытаются зацепить, чтобы выгнать, поэтому осклабив­шись произнес:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке