Сара Млиновски - Кто на свете всех милее? стр 4.

Шрифт
Фон

Вредная Дама обошла дерево. Мы тоже обошли и спрятались. Она пошла вперёдмы за ней. Она направомы направо. Мы осторожно следовали за ней, куда бы она ни пошла. Прятались ещё осторожнее. И следовали, и прятались, и следовали, и прятались.

 Надеюсь, она сама-то не заблудилась,  прошептал Джона и юркнул за дерево.

Десять минут спустя она вышла на дорогу. Ура! Вот только я всё ещё не знаю, где мы. Откуда в Смитвилле леса с дорогами, запрятавшиеся неизвестно где? Такое странное место. Сначала газировка вместо шипучки, теперь чудные леса.

Мы следовали за старушкой ещё минут пять, пока не вышли к дому. Белый домик с садом, полным цветов, выглядел мило, опрятно и гостеприимно. У меня отлегло от сердца. Я поняла, что Вредная Дама знает, куда идёт. Она идёт сюда. Всё-таки лучше следовать за Вредной Дамой, которая знает, куда идёт, чем ни за кем, правда?

Я затащила Джону за дерево, когда Вредная Дама пошла по очаровательной каменной дорожке, ведущей к дому.

Она постучала в дверь. Раз. Второй.

Никто не отозвался.

Она постучала в третий раз.

И за одним из окон дрогнула занавеска.

Шестая глава. По яблоку в день

 Там кто-то есть!  прошептал Джона. Почему они не открывают?

 А ты бы открыл, если бы такая вредина стучала в твою дверь? Надеюсь, что нет.

 Я знаю, что ты там, глупышка, поддразнивающе сказала дама. С «глупышкой» она была намного дружелюбнее, чем с нами.

В доме отдёрнули занавеску и открыли окно.

Просто Понимаете Мне сказали никому не открывать,  донеслось изнутри.

Там кто-то есть! И это девочка. Голос не детский, но и не взрослый. Наверное, подросток

Старушка достала из корзинки ярко-красное яблоко. Оно заблестело на солнце.

 Еда,  прошептал Джона. Он выпучил глаза и притворился зомби.  Еда-а-а!

Я его ущипнула.

 Тс-с!

 Я продаю яблоки,  пропела дама.

 Спасибо, нам они не нужны,  ответила ей девочка.  Мне нельзя ничего покупать.

 Я тебе подарю одно,  предложила леди и прокашлялась.  Потом продам остальные.

 Нет, правда не надо. Спасибо.

Слегка наклонившись, я смогла разглядеть часть лица девочки. Волосытёмные-тёмные, кожабледная-бледная, но не как у зомби. Скорее как у фарфоровой куклы. А губыярко-красные. Ярко-ярко-красные. Красные как кровь, но не неприятного цвета крови. Она очень красивая. И выглядит знакомой. Где я её могла видеть? Она случайно не работала у нас нянькой?

 Но оно такое вкусное!  ласково произнесла дама, протягивая девочке яблоко.  Такое сочное. Такое спелое. В чём дело? Неужели ты боишься, что оно

Джона выскочил из-за дерева прежде, чем я успела его удержать.

 Я его возьму! Я возьму сладкое, сочное яблоко!

О боже.

 Джона!  громко зашептала я.  Вернись! Сюда! Немедленно!

Он затормозил перед входной дверью.

 Привет.  Он улыбнулся старушке и протянул ей руку ладонью вверх:  Можно мне одно?

 Оно не для тебя,  рявкнула старая дама.  Пока-пока.

 Но я же сказал «пожалуйста»,  заныл Джона.  И я умираю от голода.

Я застонала и выбралась из нашего убежища.

 Ты слышал, что сказала дама. Она уходит.  Я схватила брата за плечо и прошептала  И ты знаешь, что нельзя брать еду у незнакомцев.

 А почему той девочке можно?  спросил Джона.

Хм. Красное яблоко. Черноволосая девочка с белой кожей. В моей голове закрутилось что-то странное. Мозг напрягся так, словно я должна была что-то осознать.

 Ей тоже нельзя, и она всё равно не будет его брать. Разве ты не слышал?  сказала я, думая о другом.

 Молодец, что не стала рисковать!  крикнула я девочке и сделала одобрительный жест.

 Идите куда шли,  сказала нам с Джоной страшно рассерженная старушка.  Вам пора домой.  Она постаралась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой и злой, и она снова повернулась к девочке  А тебе пора скушать яблочко, милая.

 Это нечестно,  сказал мне Джона. Он подошёл к корзинке, наклонил её к себе и заглянул внутрь.  Если у неё тут целая корзина яблок, почему она не  он осёкся.  Эй, погоди-ка! Корзинка пустая! Врунья!

Вредная Дама вырвала у него из рук корзинку и закричала:

 Уйди!

 Но вы сказали, что продаёте яблоки-и-и-и, тогда почему у вас только одно, которое вы держите?

 Я уже распродала остальные. Ясно? Доволен?

Я напряглась. Всё это было очень странно. Я повернулась к девочке и спросила её:

 К тебе часто приходят такие продавцы? У нас такого не бывает. Если не считать курьера, который привозит овощи от «Шван». Он приезжает на большом грузовике с крупной надписью «Шван». И всегда одет в форму.

 И ещё девочки-скауты,  добавил Джона.  Они продают печенье.

 Точно. И у них тоже есть форма.  Я повернулась к старушке:  Так в чём же дело? Почему у вас всего одно яблоко, если вы их продаёте?  Я взглянула на её чёрный плащ.  И это что, форма продавца яблок? Честно говоря, по ней этого не понять.

 Возьми яблоко,  приказала девочке старушка. Видимо, она решила, что лучше сделать вид, что мы с Джоной не существуем.  Ешь с удовольствием. Это бесплатно.

 Я не уверена,  ответила девочка дрожащим голосом.

 Бери!  На лбу дамы заблестел пот. По лицу потёк грим. Море грима.

 У вас тает кожа?  спросил Джона.

Девочка ахнула.

 Это вы!  закричала она, показывая на старушку.  Вы хотели обмануть меня, переодевшись в продавщицу яблок!  Её голос звучал так, словно она напугана, или вот-вот заплачет, или и то и другое разом.  Н-н-но ничего не вышло! Так что, пожалуйста, уходите!

Девочка захлопнула окно и задёрнула занавеску.

Дама затопала ногами. Грим стёк, и она уже не выглядела старой. Просто странной. Черты лица размылись, как картина, на которую пролили стакан воды. Она забормотала такие слова, какие моя бабушка не произнесла бы никогда в жизни. Старушка протянула моему брату яблоко и сказала:

 Так сильно хочешь съесть это яблоко? Можешь взять! Давай! Ешь!

Джона побледнел.

 Забудьте. Я уже не голодный.

Тающая дама сняла свой плащ, под которым обнаружилось узкое чёрное платье, и попыталась хлестнуть им Джону.

 Эй!  возмутилась я.

Она выпрямилась, и у неё на шее что-то заблестело. Что-то вроде ожерелья с подвеской. Кажется, это ключ, но я не уверенамне не удалось разглядеть как следует. Дама подняла руки к небу: в одной зажато яблоко, в другойвоздух, и зарычала как львица. Она точно сошла с ума. Бросив грозный взгляд на моего брата, она сузила глаза, подошла к нему и процедила сквозь зубы:

 Ты сорвал мой план. Ты за это поплатишься.

Да как она смеет! Я обхватила Джону руками и закричала:

 Не смейте угрожать моему брату! Мы вас не боимся!

И о каком плане она говорит? У меня есть план, значит, и у неё должен быть?

Вот только плана-то у меня и нет. Разве что его подобие.

Старушка засмеялась ужасающим пронзительным смехом. От такого зеркала не только дрожатразбиваются.

Такой смех напугает любого.

Она бросила корзинку на землю и умчалась обратно в лес.

Я чувствовала, как дрожит Джона.

 Теперь я, кажется, хочу домой,  прошептал он.

 Я тоже. И мы туда вернемся,  сказала я с напускной уверенностью. Если даже Джоналюбитель приключенийнапуган, мир можно считать официально перевернувшимся. А если мир перевернулся, значит, храброй должна быть я? Какая жуткая мысль.

Думай, Эбби! План. Какой пункт будет следующим? Точно! Воспользоваться телефоном девочки! Конечно! Позвонить домой! Попросить маму с папой прийти за нами. Если у них не получится доехать на машине, они могут попробовать попасть сюда через зеркало. Я постучала в дверь. Раз. Второй. Третий. Я не сдамся.

 Пожалуйста, уходите,  устало отозвалась девочка.  Я же сказала, что мне не разрешают никого впускать.

 Да, но мыне страшные тающие старухи. Мы с братом просто хотим воспользоваться твоим телефоном,  попросила я.

 Чем?

 Телефоном!

 Я не понимаю, о чём вы говорите.

 Спроси, есть ли у неё еда,  ткнул меня в бок Джона.

 Честное слово, мы не злодеи,  сказала я.  Мы обычные дети, и мой брат очень голоден. Ты что, никогда не терялась в лесу?

Молчание.

Я затаила дыхание.

Наконец произошло чудо: дверь открылась, и мы увидели ту самую девочку. Она выглядела не старше моей двоюродной шестнадцатилетней сестры. И оказалась намного красивее, чем я думала, хоть её бледное лицо и искажали нахмуренные брови.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3