Автор неизвестен - Черепашки-ниндзя против Тайного Советника стр 14.

Шрифт
Фон

-   Президент великой страны чувствует себя приблизительно так же, - сказала Джоанна.

-   Но в этой постоянной неуверенности я нахожу и своеобразное удовольствие, - ­признался Нилгс. - Ведь подлинный ус­пех заключается не в том, чтобы зарабо­тать капитал. Настоящий успех - это ког­да ты балансируешь на грани. Это, когда ты, как всем кажется, уже стал нищим, вдруг находишь спасительный выход и становишься вдвое богаче, чем был. Вот в чем для меня источник удовольствия - в постоянном риске.

-   Но президент Соединенных Штатов Америки не может позволить себе риско­вать, - сочла нужным заметить Джоан­на. - Малейший опрометчивый поступок может стоить жизни и благосостояния миллионов людей.

-   Вот за это я и преклоняюсь перед ва­шим мужем, - сказал Фрэнк Нилгс. - За то, что он не похож на меня. Он никогда не позволит себе опрометчиво рисковать, потому что он президент. Но пока он будет президентом, я, бизнесмен, могу позво­лить себе риск. По натуре со мной схож Саймак. Вот поэтому я его ни за что не поддержу.

-   Так поддержите же Майкла! - вос­кликнула первая леди Америки.

-   Но согласится ли он принять мою по­мощь? - неуверенно поинтересовался магнат.

-   У моего мужа - свои принципы, ­- покачала головой Джоанна. - Он ни за что не обратится за помощью к вам сей­час, в критический для него момент. Но если вы ему поможете без его просьбы, то будете впоследствии щедро вознагражде­ны. Майкл всегда находил возможность отблагодарить тех, кто ему помог.

-   Вы мне ручаетесь в этом? - пытливо взглянул на нее Фрэнк.

  И понимая, что в этот момент в истории Соединенных Штатов Америки начинает­ся новая эпоха, Джоанна Далтон отчетли­во произнесла:

-   Ручаюсь своей честью.

-   Прекрасно, - удовлетворенно потер руки Нилгс. - В таком случае я гаранти­рую свою поддержку Майкла Далтона. За­втра же я выступлю по телевидению с обращением к соотечественникам. Ко мне прислушаются. Мой голос - это голос все­го Уолл-Стрита. А к Уолл-Стриту прислу­шиваются в каждом уголке Америки.

  Он поднялся и оживленно прошелся по холлу. Сознание того, что сейчас здесь вершится история, не давало ему усидеть на месте. Он предложил первой леди Аме­рики прогуляться у бассейна.

-   Я завтра же вечером пришлю вам в подарок Лу, - сказала Джоанна, выходя к бассейну. - Этот подарок скрепит нашу договоренность.

-   Будем считать так - с того момента, как Лу окажется у меня в руках, наша до­говоренность вступает в силу.

  В это время Санчес уже побеседовал по рации с Микеланджело и знал, что его от­ряд уже прекратил существование.

-   По крайней мере, нам не потребуется лететь забирать наших вояк, - постарал­ся найти хоть что-то приятное в услышан­ной новости Лукко.

  Колумбиец обрушил на его голову поток грубой брани. Санчес не подозревал, что его верный помощник огорчен неудачей засады не меньше своего шефа. Обещание помочь черепашкам-ниндзя, которое дал Лукко после неудачного покушения на Эй­прил О'Нил, смущало его покой.

  Лукко так надеялся, что сегодня неснос­ные рептилии будут убиты из засады. С их смертью данное Лукко обещание утратило бы силу. Лукко был смущен тем, что нару­шил данное им слово тем сильнее, что до сих пор он никому никогда ничего не обе­щал.

  Между тем, раздосадованный Санчес об­ратил свой взор на монитор компьютера и прочел последние слова, произнесенные магнатом Нилгсом.

-   Хм, их договоренность вступит в силу после вручения ему черепашки. А что, ес­ли подарок не будет получен? - внезапно озарило колумбийца. - Если он не полу­чит черепашки, то и не поможет Далтону. Тогда Далтон - политический труп.

-   Хотя мы предпочли бы видеть Далто­на физическим трупом, - льстиво поддак­нул боссу Лукко.

  Санчес одобрительно взглянул на него и задумчиво произнес:

-   Когда полетим отсюда, надо будет по дороге на базу остановиться на крыше то­го небоскреба, где находится офис Джоан­ны. Наверняка, она именно там держит свою черепашку. Мы заберем ее и отвезем Танакису. Он будет доволен.

  Эскадрилья вертолетов удалялась в сто­рону Нью-Йорка. Вертолету с бандитами на борту тоже следовало улетать. Иначе их присутствие могло бы показаться подозри­тельным.

-   Ты закончил съемку? - не столько спрашивая, сколько приказывая, обратил­ся Санчес по рации к оператору.

-   Мне нужно сделать финальный кадр ­и можно лететь, - раздался в ответ взвол­нованный голос Гарри Стоуна. - Но без этого эпизода работа не будет выполнена до конца. Они как раз вышли к бассейну. Джефри Нолл во что бы то ни стало хочет заполучить кадры этой парочки рядом с бассейном. Их лица должны быть отчет­ливо видны. Опустите меня как можно ниже.

  Скрепя сердце, Санчес приказал летчику зависнуть прямо над бассейном и опус­титься на двадцать футов.

-   Имей в виду, приятель, в твоем распо­ряжении - двадцать секунд, - прошипел Санчес по рации оператору. - После этого нас там уже не должно быть, иначе могут заметить.

-   Я все понял, - прозвучал в ответ взволнованный шепот, - но спуститесь еще ниже.

  Волнение бандитов достигло крайнего предела. Поэтому они не заметили белого «Джипа», на бешеной скорости подъехав­шего к воротам виллы. Еще издали чере­пашки-ниндзя заметили то, что не видели прямо над своей головой обитатели вил­лы - черный вертолет, с которого был спущен на тросе человек с видеокамерой. Охранник и шофер Нилгса находились в гараже, а хозяин дома и его гостья пока сидели в холле.

  Микеланджело и Леонардо без труда до­гадались, что настырный кинооператор достиг-таки виллы Нилгса. Сидевший за рулем Леонардо жал на педаль газа, что­бы успеть домчаться и предупредить о на­висшей сверху опасности Нилгса и Джо­анну.

  Однако когда автомобиль отделяла от во­рот виллы какая-то сотня футов, черепаш­ки заметили, что вертолет снизился даль­ше некуда. Это подтверждало их наихуд­шие подозрения - обитатели дома вышли на улицу, прямо под объектив предатель­ской видеокамеры. Отважные мутанты со­образили также, что в их распоряжении остается меньше минуты - вертолет не сможет дольше находиться на такой высо­те незамеченным.

  Значит, времени предупредить друзей у них уже не оставалось. Микеланджело и Леонардо переглянулись, и без слов поня­ли друг друга.

  Резко затормозив, Леонардо круто раз­вернул машину у самых ворот. Микеланд­жело, который забрался на сиденье, взмыл в воздух и одним прыжком достиг торца стены.

  В это время вертолет начал плавно под­ниматься. Микеланджело извлек из ножен свой остро заточенный меч с лезвием из нержавеющей стали, четко рассчитал в го­лове траекторию его полета и запустил прямо в трос, на котором висел Гарри.

  Оператор Стоун уже собирался зачех­лить камеру. Он уже мысленно подсчиты­вал, сколько ему заплатит Нолл авансом. Вдруг Гарри почувствовал, что надежный трос, соединяющий его с вертолетной ле­бедкой, оборвался.

  Метким попаданием меч ниндзя рассек упругую сталь. Завопив от ужаса, незадач­ливый оператор упал в воду как раз в тот самый момент, когда у бассейна беседова­ли Фрэнк Нилгс и Джоанна Далтон.

  Оба сперва опешили от неожиданности.

  Вынырнув на поверхность, Стоун начал горестно стенать:

-   Все пошло прахом! Я снял ваши лица, а теперь пленка безнадежно испорчена! Джефри меня в порошок сотрет! Чтоб вас всех разорвало с вашим президентом!

  Со стороны гаража к бассейну уже мча­лись шофер и охранник.

  Фрэнк помог оператору выбраться из во­ды и передал его в руки охранника.

-   Вызови полицию, - распорядился магнат, - пусть его допросят в тюрьме и выяснят - кто послал? Видеокамеру и пленку я пока оставлю у себя.

-   Мне нужно срочно ехать в Нью-Йорк, - ­напомнила Джоанна, - я должна позво­нить мужу, чтобы он не беспокоился. Пусть ваш шофер отвезет меня. Насчет Лу я распоряжусь.

  В первые минуты после того, как трос оборвался, и Гарри рухнул в бассейн, Сан­чес намерен был спрыгнуть вслед за ним, чтобы отбить у Нилгса бесценную видео­кассету. Но когда взгляд его скользнул за ограду виллы, он с ужасом увидел знако­мых черепах.

  Те тоже внимательно следили за маневрами вертолета. И колумбиец понял, что спуститься сейчас вниз для него смерти подобно. Эти неугомонные рептилии не ус­покоятся, пока не защелкнут у него на ру­ках стальные браслеты.

  Санчесом овладел страх, какой он редко испытывал.

-   Лети в город! - заорал он летчику.

  Тот весьма охотно выполнил приказ. Взмыв под самые облака, вертолет понесся к Нью-Йорку.

  Черепашки-ниндзя проследил и за его полетом и недоумевающе переглянулись.

-   Почему Санчес так заторопился в го­род? - спросил друга Леонардо. - Ему бы сейчас залечь в какой-нибудь норе, а он стремится именно в Нью-Йорк, где пол­ным-полно полицейских, которые уже на­слышаны о его подвигах. Что его туда тя­нет, как магнит?

-   В городе находится офис Джоанны Далтон, - размышлял вслух Микеланд­жело. - Там находятся всякие важные до­кументы, которые могут заинтересовать этого бандита, а, кроме того, там...

  И вновь переглянувшись, черепашки­-ниндзя одновременно в ужасе восклик­нули:

-   Лу!

  Сообразив, что колумбийского головоре­за интересует именно редкая черепашка, благородные герои уселись в «Джип» и рванули с места.

  Лимузин, который спустя несколько ми­нут выкатился из ворот виллы, ехал зна­чительно медленнее. Сидя на заднем сиде­нье, первая леди Америки мысленно фор­мулировала про себя фразы, какими она обрадует мужа, когда встретится с ним в Вашингтоне...

  Как ни спешили Микеланджело и Лео­нардо, которые помчались в город наи­кратчайшей дорогой, но все же вертолет доставил бандитов к месту назначения значительно быстрее. После приземления на плоской крыше указанного небоскреба, Санчес и Лукко выпрыгнули из салона и помчались к входу в дом.

  Офис Джоанны Далтон находился на предпоследнем этаже. В этот час работа уже закончилась, все сотрудники разошлись. Одна молодая секретарша сидела в прием­ной. Бандиты вихрем ворвались к ней.

-   Я могу вам помочь? - в ужасе под­скочила на стуле секретарша.

  Ее указательный палец потянулся к кнопке вызова охраны на панельной доске стола.

  Не тратя времени на лишние разговоры, Санчес оглушил молодую женщину, уда­рив рукояткой пистолета по голове. Затем оба бандита влетели в кабинет Джоанна и хищным взглядом окинули его.

  Надо же было так случиться, что именно в это время Лу, которая до того полдня просидела под креслом, выползла на сере­дину комнаты!

-   Я ее вижу! - ликующе заревел Лук­ко, нагнулся и схватил черепашку.

  Лу не поняла значения произнесенных им слов, но по одному прикосновению его рук почувствовала, что отныне ее хозяева­ми стали очень злые люди.

  Взревела охранная сигнализация во всем здании. Полицейские датчики зафик­сировали приземление на крыше дома вер­толета-нарушителя. Снизу уже мчались по лестницам и ехали в лифтах охранники.

-   Бежим! - приказал Санчес и первый подал пример.

  Бандиты выбежали на крышу в тот мо­мент, когда охрана уже достигла послед­него этажа. Увидев их, летчик запустил мотор. Санчес и Лукко едва успели заско­чить в салон, как машина оторвалась от крыши.

  Выбежавшая через минуту на крышу охрана открыла огонь по ним. Но вертолет уже находился вне зоны досягаемости.

  Колумбиец вначале злобно захохотал, а затем нахмурился и заскрипел зубами, вспомнив, что главную задачу он не вы­полнил.

  Санчес боялся звонить самому Танакису. Тот не любил плохих новостей. Поэтому по спутниковому телефону он связался с Джефри Ноллом. Именно через Нолла тай­ный советник намеревался впредь поддер­живать связь с колумбийским головоре­зом. Желая подсладить горькую пилюлю, колумбиец умильным голосом поспешил сообщить вначале приятную новость:

-   Черепашка у меня.

-   Какая черепашка? - сразу же насторожился телеведущий. - При чем здесь черепашка? Разве тебя за черепашкой по­сылали? Что там с Гарри? Он снял то, что требовалось?

-   Не совсем, - уныло признался Санчес.

-   Что значит - не совсем! - перешел на крик Джефри, у которого от страха по­холодело в животе.

-   Снять-то он снял все, что нужно, но потом вмешались гнусные рептилии, ­- рассказал Санчес. - Из-за них Гарри угодил в бассейн вместе с камерой и отснятой пленкой. Так что сейчас у нас ничего нет, кроме черепашки, которую жена прези­дента собирается подарить Нилгсу...

-   Эту черепашку я положу в твой гроб на твоих похоронах! - взревел Нолл. ­- Что я теперь скажу Танакису?! Я должен быть у него с отчетом о проделанной рабо­те через три часа.

-   Не знаю, - искренне признался Санчес.

-   Зато я знаю, что тебе уже в Америке не жить, - с жутким спокойствием произ­нес Джефри, который охрип от злобы. - ­Танакис таких промахов не прощает. И где бы ты ни прятался, он тебя разыщет. И никакая черепашка тебе тогда не помо­жет. И для тебя будет большим счастьем, если он тебя просто убьет.

-   Но я очень старался, мистер... - хо­тел оправдаться Санчес.

  Но на другом конце провода слышались лишь короткие гудки. Нолл в бешенстве бросил трубку. Колумбиец понял, что те­леведущий уже не поднимет трубки, если он ему позвонит. И Санчес явственно осо­знал: все, что сказал сейчас Джефри ­истинная правда. Последствия для него за этот промах и впрямь будут ужасными!.. А во всем виноваты гнусные рептилии!

-   Что же нам теперь делать, босс? - за­хныкал Лукко, который старательно под­слушал весь разговор.

  Санчес, который и сам нуждался в уте­шении, все же постарался приободрить своего верного помощника.

-   Посидим денек-другой в нашей кон­спиративной квартире, - сказал он.

-   А потом?

-   В программе телепередач написано, что завтра будет транслироваться в пря­мом эфире шоу Джефри Нолла.

-   Ну, и что?

-   А то, что во время этой передачи мы можем услышать что-нибудь утешитель­ное для себя, - пояснил Санчес. - Чует мое сердце, что от успеха этого шоу зави­сит наша судьба. Если все пройдет гладко, то, может, мы еще задержимся в Америке лет на десять-двадцать...

-   А если все пройдет отнюдь не глад­ко? - спросил Лукко, от страха вдавив голову в плечи.

-   Тогда нам придется уматывать обратно в Колумбию! - заскрежетал зубами Санчес.

  Вертолет приземлился на площадке в двадцати милях от города.

-   Итак, джентльмены, договоримся ­вы меня никогда не видели, я вас никогда не видел, - предупредил летчик банди­тов.

-   Ясное дело, - буркнул Санчес, вы­прыгивая из салона и направляясь к своей машине, которую он припарковал недале­ко от взлетной площадки.

  Черепашку нес в руках Лукко. Любими­ца Джоанны Далтон отчаянно переживала свое пленение. Лу решила, что при малей­шей возможности, едва почувствует под лапами твердую опору, постарается за­ползти куда-нибудь так далеко, чтобы эти два головореза не могли ее разыскать...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора