Погрузившись в молчание, Том Сизай в задумчивости гладил бороду. А потом сказал:
Вы собирались изложить мне ваш план, когда было совершено нападение на Чёрный грот. Главарь воров взмахом руки приказал следовать за ним. Молеон, пойдём с нами.
И он зашагал по ступеням лестницы возле одной из стен куба. Поднявшись по ней, они оказались в хижине, расположенной так высоко, что из неё открывался вид на всё подводное поселение. Она была тех же размеров, что и хижины, предоставленные в распоряжение рядовых членов Гильдии воров.
В комнате рядом с низким деревянным кубом, служившим столом, стоял диван из шерстяных блоков. Они сели, и Молеон разложил карты, которые он показывал Алисе перед нападением Магнуса.
Мы решили организовать диверсионную группу из десяти человек, объяснял Том Сизай. У нас не возникнет трудностей с проходом через первый заградительный барьер Варки. Молеон привёз с собой бумагу из Дельты спрутов. С чернилами у нас проблем не будет (спрутов хоть пруд пруди вокруг островов). А цена на бумагу превосходит всё мыслимое и немыслимое. Но у нас её хватит для того, чтобы изготовить десять подложных свидетельств о благородном происхождении и десять таких же подложных сертификатов о непричастности к магии. Но самое неприятное нас ждёт впереди. Практически невозможно проникнуть в «Королевский блок». Ограда надёжно защищает дворец Люда Лоу вместе с темницей пыток. Этот блок очень хорошо охраняется по всему периметру. Единственные ворота укрепительных сооружений защищает гарнизон из сорока солдат. А при входе четыре стражника короля способны идентифицировать каждого из двухсот членов двора. И здесь наша диверсионная группа разделится на две. У каждой группы будет по музыкальному блоку, чтобы иметь возможность предупредить другую о том, что пора уносить ноги в случае опасности.
Молеон указал на плане на величественное прямоугольное здание, расположенное выше дворца на северо-западе Варки.
Это храм Великих Строителей, сказал он. Именно здесь Магнус внушает свои глупости придворным и благородным людям верхнего города. Восемь человек из нашего отряда заложат внутри толуоловые блоки. Они дождутся восхода солнца, чтобы произвести взрыв, который будет отвлекающим манёвром.
В это мгновение в разговор вмешалась Алиса.
То есть? спросила она.
Ведь ты родилась в Варке, продолжил свои объяснения Том. И ты должна знать тайный ход, который даст возможность проникнуть в «Королевский блок», минуя главные ворота.
Алиса внимательно посмотрела на карту.
Да, разумеется, ответила она уверенно. Я знаю все подземные ходы города.
Но это было чистой воды ложью. Она, конечно, знала некоторые секретные проходы и лазы, но она не помнила, чтобы хоть раз в жизни ступила ногой в «Королевский блок». Однако Алиса категорически отказывалась в этом признаваться, чтобы вдруг не сорвались её планы.
Том Сизай указал на чёрный прямоугольник, представлявший собой темницу пыток.
Оказавшись внутри, говорил он, вы подойдёте к этому месту и будете ждать восхода солнца. Как только произойдёт взрыв, солдаты, охраняющие вход в тюрьму, бросятся к храму на помощь напарникам. И в это мгновение вы войдёте в тюрьму.
Девушка внимательно рассматривала план в разрезе, объясняющий устройство темницы. Она заметила, что там было что-то вроде прихожей.
А у этой комнаты есть охрана? спросила она.
Молеон покачал головой.
Нет. Мы знакомы с некоторыми солдатами, которые служили здесь и дезертировали из запретного города. И они никогда не видели, чтобы оттуда кто-нибудь выходил. Да и кто согласился бы круглосуточно нести караульную службу в помещении без окон.
Алиса опять в задумчивости сдвинула брови.
Но для чего в таком случае построено помещение над темницей?
Молеон пожал плечами и посмотрел на Тома.
Скорее всего, для того, чтобы складировать там съестные припасы, объяснил он. У нас вообще очень мало информации о том, что происходит под люком, отделяющим тюрьму от запретного города. И мы, кстати, не имеем никакого представления о том, сколько пленников там содержится. Кроме того, нужно найти способ узнать, как выглядит Хирон. Ведь он всегда вёл весьма скрытную жизнь.
Но Алиса не очень беспокоилась по этому поводу.
Мы найдём способ! воскликнула она.
Глава 9
На закате дня Хима, шедшая впереди отряда, вдруг остановилась как вкопанная. Подняв руку, она отдала всей группе приказ остановиться. Отдалённый рык оцелота, нестройные крики попугаев и шорох насекомых в то же мгновение заполнили пространство. Сарматка прислушалась, продолжая стоять с поднятой рукой.
Всем в укрытие! внезапно произнесла она.
И группа устремилась в заросли тростника, росшие вокруг тропинки. Фрижель подхватил Флуффи и зажал ему пасть рукой, чтобы тот не лаял. Вдруг послышалось бряцание оружия. Потомшум шагов. Кто-то приблизился к ним и остановился напротив. Фрижель с Абелем обменялись взволнованными взглядами.
Ты слышишь? прошептал маг.
Чьё-то мощное дыхание, напоминающее дыхание собаки, раздалось за стволами. Хима осторожно раздвинула ветки. Фрижель вздрогнул. Огромный чёрный волк стоял в кубе от них. А на нём восседал человек. Через плечо у него висел искусно вырезанный лук, а одет он был в красную тунику, на которой золотилась эмблема разведчиков Таранки в виде морды оцелота.
Фрижель удерживал Флуффи, который пытался вырваться и едва слышно рычал.
От слов этого человека, сказанных кому-то, кто находился, видимо, чуть поодаль, группа вздрогнула.
Торк что-то почуял, сказал он, потрепав волка по холке. Но я ничего не вижу.
Ну и что дальше? спросил второй разведчик, остановившийся рядом с первым.
И разведчик обвёл взглядом именно то место, где находились Фрижель, Абель, Эрнальд, Вальд и Флуффи. Они затаили дыхание, а Хима убрала руки с тростника, и ветки медленно сомкнулись, скрыв путников от чужих глаз. В это мгновение юный маг заметил, что один из волков, повернув морду в их сторону, начал принюхиваться. Он закрыл глаза. Ветер был таким слабым, что в густом и насыщенном испарениями воздухе джунглей было невозможно определить, откуда он дул. Если он дул им в спины, то волк сразу же учует запахи и их обнаружат. В течение нескольких минут, показавшихся вечностью, путники стояли как вкопанные и едва дыша. В любой момент волки могли напасть на них, прыгнув через тростник.
Пойдем отсюда, сказал, наконец, один из разведчиков.
Хима подняла руку, запретив двигаться. Путники простояли в томительном ожидании ещё несколько долгих минут до тех пор, пока волки с их седоками окончательно не скрылись из глаз.
И в этот момент сарматская воительница выпрямилась во весь рост.
Ждите меня здесь, сказала она.
Потом она отцепила жемчужину Эндера от портупеи, бросила её в густые заросли тростника позади и исчезла, оставив за собой шлейф фиолетовых частиц.
Фрижель повернулся к Эрнальду. Поход придал деду сил, и, как показалось юноше, его настроение улучшилось.
Куда это она? спросил юный маг.
Старик пожал плечами, подняв руки ладонями к небу.
Понятия не имею, подождем её возвращения.
Звуки леса менялись по мере того, как сгущались сумерки. Слышался тонкий свист летучих мышей, а с наступлением темноты всё назойливее и резче стали раздаваться писк и шорохи насекомых. Но Фрижель не замечал их. Он вслушивался в тишину, повисшую между ним и дедом. Что он только не делал, чтобы понравиться собственному деду. А теперь он боролся с собой, чтобы не заговорить первым. Отказавшись идти на помощь магам, он принял правильное решение. Он был в этом убеждён и не испытывал никаких сожалений. К тому же он постарался не обидеть деда и не преминул проявить уважение. Он не чувствовал себя обязанным идти на уступки. Но несмотря на это, от неловкости, возникшей между ними, было тяжело на душе. И Фрижель с трудом сдерживал себя, чтобы не попытаться заговорить с Эрнальдом.
Бряцание металла прервало его размышления. Показалась Хима, кивнула в сторону леса и сказала:
Заночуем здесь.
И, вытащив кинжалы, она стала прорубать проход в зарослях тростника.