Ирен Тримбл - Ральф стр 3.

Шрифт
Фон

 Феликс, все ждут тебя. Скоро торт подавать будут,  подсказала черепаха и исчезла за дверью.

 Торт?  Ральф становился всё более беспокойным.  Никогда не ел торта. Торты никогда не выбрасывают на свалку. Даже не знаю, какой он на вкус.

Феликсу явно было неловко. Он потянул неприятную паузу и с трудом выдавил:

 Жаль, что не можешь зайти и попробовать кусочек.

Ральф расплылся в улыбке:

 Да я с удовольствием!

И, отодвинув Феликса, ввалился в дверь. Дверь слетела с петель. Оказавшись в квартире, Ральф сразу ткнулся головой в потолок. На пол со стуком полетели куски отвалившейся штукатурки. Большой кусок упал на Феликса. Виновник торжества мигнул и свалился замертво. Сверху на него упал цветок. Жители Добротауна застыли в безмолвном ужасе. Секунду спустя Феликс снова мигнул и подскочил, как ни в чём не бывало. У него была ещё одна жизнь.

 Всё в порядке! Я прекрасно себя чувствую!  объявил он.  Вы все знаете Ральфа,  Феликс указал на вновь прибывшего гостя. Ральф вымученно улыбнулся и посмотрел на перекошенные лица гостей. Он наклонился и поздоровался с каждым лично:

 Добрый вечер, Нэл. Люси. Дон. Дана.

 Диана,  холодно поправила Диана.

Очередь дошла до Джино. Этого жителя Добротауна Ральф частенько во время игры швырял через весь экран.

 Славный Джино,  Ральф дружелюбно кивнул.

 Что он здесь делает?  с досадой спросил Джино.

 Зашёл отведать кусочек торта,  просто ответил Феликс.

Ральф пожал плечами. Все взгляды были устремлены на него, лица гостей выражали неодобрение.

 Ну, вообще-то я один из главных персонажей этой игры, если уж на то пошло.  Он наклонился к Джино:  Джино, а ты что здесь делаешь?

 Торт!  нашёлся Феликс. Он заметно нервничал.

Соседка Мэри вкатила в гостиную столик на колёсиках, на котором стоял невероятный по красоте праздничный торт в виде дома жителей Добротауна.

Глава 5

Торт по случаю годовщины и вправду был впечатляющий: высокий, покрытый глазурью, с карамельными окнами и даже с фейерверком из сахарных нитей над крышей. Так же, как и реальный фейерверк, нити складывались в надпись: «Мы тебя любим, Феликс!»

 Мэри, у меня нет слов!  восхитился Феликс.  Ты превзошла себя!

Жители Добротауна столпились вокруг бисквитного чуда.

 А какая помадка!  нахваливал Рой.

 Смотрите! Это мы все на крыше,  показал Джино.

 Какие чу́дные!  раздавалось из толпы.

Все жители Добротауна растрогались. Мэри принимала заслуженные комплименты с улыбкой. В этот вечер она нарядилась в элегантный фиолетовый костюм. Не скрывая гордости, она подробно описывала своё творение:

 Все квартирыэто кусочки с разными вкусами. Каждому соседу по его предпочтениям. У тебя, Норвуд, «Красный бархат».

 Виновен!  Сосед Норвуд засмеялся.

 Лимон для Люси. Ром для Джино. А для Феликса

 Ваниль!  хором угадали жители Добротауна.

Ральф стоял позади толпы и не сводил глаз с торта. Сладкая фигурка Феликса стояла на крыше, улыбалась и тянула ручки к медали. А внизу, на земле рядом с домом в луже сидел страшный и грязный маленький Ральф.

 А вот эта грязь из лужи, где я сижу,  она из чего?  спросил Ральф.

 Это шоколад,  ответила Мэри.

 Не люблю шоколад,  признался Ральф.

 Я не знала,  отозвалась Мэри.

Ральф кивнул на своего крошку-двойника:

 И ещё уточненьице. Сам не люблю придирки, но приглядитесь: разве он и правда похож на меня?  Он наклонился и приставил своё лицо поближе к фигурке в луже для сравнения.

 Да,  просто ответила Мэри.

 Художественная интерпретация,  пришёл на помощь Феликс.

 В моей интерпретации этот малыш был бы рад праздновать со всеми на крыше.  Громила Ральф протянул руку к маленькому Ральфу. К всеобщему ужасу, он вытащил фигурку из торта и воткнул её на крышу, смазав глазурь, ювелирно нанесённую умелыми руками Мэри.

 Нет-нет-нет!  быстро заговорил Джино.  Для тебя там нет места.

Щелчком он сбил фигурку Ральфа с крыши обратно в грязь, ещё больше испортив глазурь на торте.

 Ага, а если так?  Тут Ральф цепко схватил миниатюрного Феликса и переместил его с крыши вниз, в лужу грязи.  Вот и место появилось. Так-то намного лучше.

Жители Добротауна потеряли дар речи от его наглости.

 Давайте просто угощаться тортом,  предложил Феликс, не находя себе места.

 Минуточку,  не успокаивался Джино.  Феликс должен быть на крыше, там все его приветствуют и вручают ему медаль.

Ральф снова потянулся пальцами к торту и на этот раз оторвал от него маленькую медаль, сломав при этом фейерверк из сахарных нитей.

 Так, может, вместо этого возьмём медаль и вручим её малышу Ральфу?

И он нацепил медальку на крошечного Ральфа. Толпа наблюдала, разинув рты.

 Ты сам себя позоришь.  Рой потерял терпение.  Только хорошие парни получают медали, а вы, сэр, не являетесь хорошим парнем.

Ральф обвёл взглядом присутствующих.

 Знаете, я думаю, что я вполне могу завоевать медаль! Тогда бы вы пустили меня наверх?

Лицо Джино расплылось в издевательской улыбке.

 Ральф,  пропел он надменным тоном,  если ты получишь медаль, мы тебя пустим жить здесь, в пентхаусе.

Жители Добротауна довольно расхохотались, а Джино сорвал медальку с конфетного Ральфа и надел её на конфетного Феликса.

 Да только никогда такого не будет. Ты ведь плохой парень. Всё, что ты можешь,  это без конца ломать наш дом.

 Нет!  крикнул Ральф, больше не сдержавшись.

 А вот и да!  Джино столкнул фигурку Ральфа вниз, она слетела с крыши вниз головой и воткнулась в лужу грязи.

У Ральфа потемнело в глазах от ярости. Забыв обо всём на свете, он размахнулся своими огромными кулачищами и изо всех сил обрушил их на торт, разбрызгав сладкую начинку по стенам.

 Нет, я не такой, не такой!  завопил он в отчаянии.

Гости застыли как парализованные. Ральф посмотрел на их обезумевшие лица, заляпанные пятнами крема, и опустил голову.

 Знаете что?  произнёс он.  Вот увидите, у меня будет медаль. Это будет самая блестящая медаль, которую вы когда-либо видели!  И он повернулся к двери.  Спокойной ночи. Спасибо за отличную вечеринку.

Рой повернулся к остальным жителям Добротауна:

 Он что, серьёзно?

 О, прошу тебя,  фыркнул Джино.  Где это плохой парень может получить медаль?

Глава 6

С поникшей головой Ральф брёл по туннелю к Центральному игровокзалу. Оттуда можно было попасть в одну игру, где был маленький тихий ресторанчик. Туда-то и направился Ральф. Сидя за столиком, несчастный громила потягивал содовуюодинокий злодей в зале, полном хороших парней. Ральф украдкой разглядывал их. У каждого была медаль или какая другая награда. Все они улыбались победоносными улыбками. Выражение каждого лица говорило: сегодня я снова на вершине.

 Послушай, друг,  спросил Ральф у официанта.  Не знаешь ли местечка, где парень вроде меня может достать медаль?

 Не слыхал,  отозвался тот.

 А никто, случаем, не оставлял медаль тут?

 Можете посмотреть в коробке с забытыми вещами.

Коробка стояла в шкафу в подсобке. Пока Ральф копался в ней, мимо прошагал рослый вояка в полном обмундировании. Грузно протискиваясь в тесном проёме, он случайно задел Ральфа своей жёсткой формой.

 Эй, полегче!  недовольно дёрнулся Ральф.

Тот не ответил. Он был как будто в полусне. Дойдя до стены, он налетел на неё, ударился и отскочил назад, а после этого снова пошёл на стену, как будто собирался пройти сквозь неё. Штурмуя преграду, он снова и снова повторял как заведённый:

 Мы последняя надежда человечества. Уничтожить всех кибержуков

 Э ты там как? Цел?  Ральф подошёл к верзиле и тихонько похлопал его по плечу.

Силач резко развернулся. Вытаращив глаза, он почти взвизгнул в лицо Ральфу:

 Нас всего неделю как подключили! Каждый день одно и то же: забраться на башню, бить жуков!

Он вцепился в Ральфа, как утопающий.

 Эй, полегче на поворотах!  Ральф вытянул руки, стараясь держаться подальше от спятившего новобранца.  Нам всем тут нелегко, слышишь?

Ральф развернулся и уже собрался было уйти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора