Лесли Голдмен - Ночь в музее стр 2.

Шрифт
Фон

Третий дантист посмотрел на часы.

Мне пора идти,сказал он.В три часа у меня корневой канал.

Простите, Лэрри,сказал первый.Увидимся на следующей чистке. Не забывайте пользоваться зубной нитью!

Они ушли. Лэрри стоял, глядя им вслед, и держал под мышкой папку. Дело не выгорело. Как ему через две недели заплатить за квартиру? Он не знал, но решил посмотреть на ситуацию с лучшей стороны: хорошо хоть, телевизор включили.

Лэрри пошел к своей машине, и вдруг у него засосало под ложечкой. Что-то было не так. Он снял со счетчика бумажный пакет. Слова «Счетчик неисправен» были перечеркнуты, под ними красовалась фраза: «Гениальная идея».

А на ветровом стекле белела квитанция. Хуже того: к заднему колесу был пристегнут большой оранжевый башмак.

Это еще что?!закричал Лэрри и лягнул башмак. Ногу пронзила острая боль. Большой палец вздулся и задергался. Как же больно!

Тут Лэрри посмотрел на часы и вскрикнул:

Черт возьми!

Освобождать машину от башмака было некогда. Он бросился бежать.

Через час Лэрри примчался к школе, где учился его сын Ник. На крыльце стоял учитель. Он собирался снять висевший над входом транспарант.

Здравствуйте, Майк,проговорил Лэрри, переводя дыхание.Вы не видели Ника?

Майк улыбнулся Лэрри, глядя на него сверху вниз.

За ним пришла Эрика. Он очень долго ждал.

Понимаю. У меня...Лэрри виновато потупился.Машина сломалась.

И тут он заметил транспарант. Это значит, что Ник ему не сказал. Нарочно? Потому что сейчас у него нет никакой толковой работы? Ну ладно, со «щелкунчиком» ничего не получилось. Но ведь о провале с рестораном Ник не знал! Наверняка это из-за «щелкунчика». Или потому, что еще сотня или две блестящих идей Лэрри окончились таким же провалом.

Значит, сегодня был родительский день?спросил Лэрри.

Да,сказал Майк.Разве Ник вам не сказал?

Да, то есть, нет, то есть я, наверное, забыл. До свидания, Майк,попрощался Лэрри. Он, конечно, имел обыкновение забывать о многом (о плате за квартиру, за кабельное телевидение, по счетам за электричество), но о родительском дне в школе у Ника он забыть никак не мог. Ник был единственный сын. Лучший друг и приятель.

Лэрри решил наведаться к Нику домой. Мальчик жил с мамой, Эрикой, бывшей женой Лэрри. Недавно Эрика переехала к своему новому жениху, Дону. У них была шикарная квартира на Пятой авеню, в центре Нью-Йорка.

Как дела, Гейб?спросил Лэрри привратника, входя в вестибюль.

Неплохо, Лэрри,отозвался Гейб, взял телефон и позвонил в квартиру.Миссис Дейли, к вам пришел ваш бывший муж.

Лэрри поднялся на лифте и постучал в дверь. Эрика впустила его. Вид у нее был расстроенный.

Привет,коротко бросила она.

Лэрри огляделся и понял, что квартира Эрикиполная противоположность его собственной. Огромная. Чистая. С хорошей мебелью. С потрясающим видом на город. И вовремя оплаченная.

Прости, Эрика,сказал Лэрри.Я хотел забрать Ника, но мне на машину повесили башмак, и...

Ты опять не заплатил за парковку?спросила Эрика. В ее голосе не слышалось удивления, и это немного огорчило Лэрри. Как будто она заранее ожидала от него неудачи. А разве это справедливо? Только потому, что в прошлом он уже столько раз прокалывался?

Нет, это было недоразумение, инспектор помог разобраться,сказал Лэрри.Значит, Ник... не хотел, чтобы я пришел на родительский день?

Эрика вздохнула.

Лэрри, он всего лишь ребенок.

Тут в комнату вошел Дон. Как обычно, на нем был дорогой темный костюм. А на поясе висела куча всяких примочексотовый телефон, коммуникатор, цифровая камера.

А, вот и ты! Рад видеть,приветствовал он Лэрри.

И я тоже рад тебя видеть, Дон,откликнулся Лэрри.

Они обменялись рукопожатием. И замолкли, потому что больше им говорить было, в общем-то, не о чем.

Пойду скажу малышу, что ты пришел,сказал Дон и вышел.

Сколько же твой кавалер умудряется нацепить себе на пояс,совершенно без задней мысли заметил Лэрри.

Лэрри, прекрати,взмолилась Эрика.

Нет, это правда круто. Среди рыночных маклеров он как Бэтмен,сказал Лэрри.

Биржевых брокеров,поправила его Эрика.Он замечательный парень и любит твоего сына. Что там у тебя с рестораном? Нашел инвесторов?

Да. То есть нет. Гм, возникли некоторые проблемы. Так что вряд ли это осуществится. Ну и хорошо. У меня куча других замыслов,сказал Лэрри.

Угу,отозвалась Эрика.

Лэрри ощетинился.

Что еще за «угу»?спросил он.

Лэрри, брось, мы это тысячу раз проходили. Когда возникают трудности, ты всегда... линяешь.

Никуда я не линяю. Я... Открыть рестораночень сложное дело. Просто у меня не получилось.Лэрри не стал спорить и предпочел сменить тему.Как ты думаешь, Нику понравится в Квинсе? Я могу попробовать найти там квартиру. Попросторнее нынешней, может, даже с бассейном.

Тебя опять выселяют?спросила Эрика. Она уже не раз слышала эту песню. И больше слушать не хотела.Лэрри, не знаю, долго ли еще Ник сможет всё это выдерживать. У тебя каждый месяц новая квартира, новая работа. Если бы не Ник, мне бы и дела не было, но такая нестабильность... вредна для него.

Я постараюсь всё уладить,пообещал Лэрри.

Надеюсь, Лэрри. Я просто... не уверена, что Нику нужно приходить к тебе, пока ты не остепенишься.

У Лэрри душа ушла в пятки. Эрика прекрасно знала, как прижать человека к ногтю.

Правда?грустно спросил он.

Эрика, хмурясь, попыталась объяснить еще раз.

Только он привыкнет к одному местукак через пару месяцев надо привыкать к следующему. Ему слишком тяжело.

Лэрри задумался над этим и тут заметил в дверях Ника.

Привет, пап,сказал мальчик.

При виде сына Лэрри стало легче.

Привет, дружище! Хочешь погонять шайбу?

Немного позже они были на катке Вуллмен-Ринк в Центральном парке, где Ник обычно занимался хоккеем.

Ник мчался к воротам, гоня шайбу перед собой. Он быстро скользил по льду.

Лэрри подбадривал его из-за боковой линии:

Молодец, малыш! Так держать!

Он кричал громче всех остальных родителей.

Ник отвел клюшку и ударил наотмашь. Шайба полетела в пространство и миновала ворота на целый фут. Хуже того, Ник потерял равновесие и упал.

Лэрри в панике выскочил на лед и, поскальзываясь, заковылял к сыну.

Ник! Никки! Ты цел?вопил он.

Ник не знал, куда девать глаза.

Папа, со мной все нормально. Уйди со льда, пожалуйста.

Лэрри оглянулся по сторонам. Игра остановилась, все смотрели только на него. Перед тем как уйти, он склонился к сыну и шепнул:

Их левый защитник едва стоит на коньках. Держись той сторонысумеешь забить в открытые ворота.

Ник ухмыльнулся.

Спасибо, пап. Ладно.

Лэрри посмотрел на Никовых товарищей по команде и сказал:

Привет, спортсмены! Здорово у вас получается.

Потом помог Нику встать и ушел обратно за боковую линию.

Что ж, подумал Лэрри. Пусть у меня не получается открывать рестораны и изобретать всякую всячину, зато я хотя бы могу дать дельный совет моему маленькому хоккеисту. Как жаль, что это нельзя сделать профессией!

В тот вечер Ник и Лэрри возвращались домой через парк.

Ты на льду когти рвешь, старик. Поработай над тем ударом наотмашь. Тогда тебе прямая дорога в НХЛ.

Да,отозвался Ник.Только я больше не хочу быть хоккеистом.

И кем же ты хочешь быть?спросил Лэрри.

Биржевым брокером,ответил Ник.

Лэрри поглядел на сына, надеясь, что тот шутит. К несчастью, Ник был серьезен как никогда.

Где же ты почерпнул эту мысль?спросил Лэрри.В комиксах про биржевых брокеров?

На прошлой неделе Дон водил меня к себе в офис на Уолл-стрит,сказал Ник.

Лэрри кивнул.

Угу, круто. И что, хочешь всю жизнь носить шутовской костюм и галстук, сидеть в тесной кабинке? Поверь, в кабинках не играют в хоккей.

У него классный большой офис,сказал Ник.

Дело не в этом. Я думал, ты любишь хоккей,вздохнул Лэрри.

Да, люблю, но биржевой брокерэто для меня запасной вариант,пояснил Ник.

Лэрри не поверил своим ушам.

Ты слишком мал для запасных вариантов. Ты откуда узнал эти слова?

Мама разговаривала с Доном о твоих авантюрах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке