Мимо шагала добрая сотня женщин. Лица у всех жесткие, одержимые. Глаза устремлены на знамена, которые плывут впереди колонны. Многие несут огромные, написанные от руки плакаты.
ДОЛОЙ ЧУЖАКОВ! ПЛАНЕТЫЛЮДЯМ!
СМЕРТЬ НЕЛЮДЯМ! НЕУЖЕЛИ ТЫ ДОПУСТИШЬ, ЧТОБЫ ТВОЯ СЕСТРА СТАЛА ЖЕНОЙ ПАУКА?
ОДНА РАСА, ОДНА ВЕРА! ЗЕМЛЯ НАВЕЧНО!
СМЕРТЬ! СМЕРТЬ!
УБЕЙ НЕЛЮДЕЙ! СМЕРТЬ ПРЕДАТЕЛЯМ!
Смерть? Убей? Лен провел рукой по лбу. Он почувствовал, что Джонсон придвинулся поближе к нему, обернулся, и взгляды их встретились- в глазах Джонсона Лен увидел ту же тоску и растерянность, какая терзала его самого.
Великолепно! Восхитительно! сияя, восклицали Кэтрин и барон. Капитан что-то озабоченно говорил Норуичу.
Наверно, сохранились старые книги, донеслось до Лена. И уж наверно, кто-нибудь согласится делать для нас оружие!
Проклятые пауки! Нет, не видать им моей жены! скрипнув зубами, сказал Норуич.
Ну, конечно, не видать, успокаивал его Боулак. Но только если вы сами, и не вы один, готовы взбунтоваться и начать борьбу.
Смотрите, смотрите! вне себя от радостного волнения закричала Кэтрин, Вот они, юные герои!
Перед ними маршировали совсем еще мальчики, все в светло-коричневых штанах и рубашках, в рукахплакаты, очень похожие на те, что несли матери-патриотки.
НИКАКИХ СОГЛАШЕНИЙ С ПАУКАМИ! ДОЛОЙ БОЛТОВНЮ, ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВОЙНА! ДАЙТЕ НАМ ОРУЖИЕ, И МЫ БУДЕМ СРАЖАТЬСЯ!
Потом шли юные матери. Тяжело ступали совсем еще девчонки с огромными животами. Лен отвернулся.
Каждая из них родит воина! гордо сказала Кэтрин, голос ее звенел.
А женщины неистово, одержимо принялись кричать:
Борьба! Война! Долой чужаков! Земля навеки! Лен не верил своим ушам. Ничто в его жизни не помогало ему понять, откуда берется этот чуть ли не священный огонь в глазах пассажиров "Теллуса" и что он означает. От их исступленных воплей путались мысли. И вместе с ними вопил Норуич:
Теллус! Теллус! Теллус!
Джонсон все еще стоял рядом с Леном.
Что будем делать, сэр? прошептал он. Этот корабль просто летучий сумасшедший дом. Тут всепомешанные.
Да, конечно. Вы правы. Попробую чем-нибудь отговориться и уйдем, сказал Лен. Надо отсюда выбраться.
Ну, обратился к ним барон, теперь вы сами видите, в каком направлении будет развиваться человечество. Впервые после злополучной истории с Сириусом-3 нам разрешили сесть на планету. Тамошние тупицы нас не поняли и вместо того, чтобы напасть на чужаков, взяли да и передрались между собой.
Значит, несчастье на Сириусе-3 случилось от того, что там опустился "Теллус"? спросил Лен.
Быть может, отчасти, согласился барон. Они не поняли. Они приняли нашу идею, но не пожелали, чтобы мы стали их вождямимы, призванные стать во главе всего человечества.
Сириус-3 теперь бесплодная радиоактивная пустыня, тихо сказал Джонсон. Я был там во время практики.
Знаю, сказал Лен. Тяжкий груз вины лег на его плечи. Надо действовать быстро, очень быстро. Он повернулся к капитану.
Все это было очень интересно, но
Интересно? перебил Норуич. Это великолепно! Капитан и Кэтрин улыбнулись, глаза барона вспыхнули.
Мы рады, что вы нас поняли. Мы ждали долгие томительные годы, и никто ни разу не оценил по достоинству Дела, за которое стоим мы, за которое стояли наши предки.
Это и правда так великолепно, что мне, пожалуй, следует сейчас же доложить совету, продолжал Лен.
Капитан, барон и Кэтрин улыбнулись, Норуич же с сомнением заметил:
Не доверяю я совету, они могли продаться азгардианцам. "
Уже без улыбки барон сказал:
Мы тотчас предоставим в ваше распоряжение радио, вы можете доложить прямо с борта корабля. А пока придется вам и вашим друзьям воспользоваться нашим гостеприимством.
Благодарю вас, вы очень любезны, ответил Лен, искоса глянув на Джонсона и Норуича. Но ядолжен лично доложить совету. В таких важных случаях совет не одобряет докладов по видеофону.
Неправда! возмутился Норуич. Вы же сами знаете, что это неправда. Какого черта вы тут темните, Сесмик?
Замолчите, Норуич! прикрикнул Лен.
Знаю я вас, Сесмик. Вы что-то затеяливам тут все не по вкусу. Ни вы, ни Джонсон не способны понять, как опасны азгардианцы. Моего брата убили на Азгарде. Они уверяли, что это несчастный случай, но теперь-то я понимаю
Лен попытался утихомирить Норуича, но барон и остальные не сводили с них глаз.
Полагаю, что я понял, произнес наконец барон. Но вам не удастся все погубить. На этот раз мы слишком близки к цели. Наши лазутчики уже действуют среди здешних островитян, а скоро они выберутся с острова и возвестят всей Олимпии об опасности, которую несут азгардианцы. И о преступной слепоте и предательстве правителей Олимпии.
Лен направился было к выходу. Джонсонза ним.
Я покидаю ваш корабль, вы не имеете права меня задерживать.
Вот мое право! заявил барон и выхватил из-за пояса какой-то странный цилиндрик. Одним концом он направил цилиндрик на пол у ног Лена, из цилиндрика вырвался огонь и прожег в металлической обшивке аккуратную круглую дырочку.
Это вам тоже незнакомо, мистер Сесмик. Оружие у нас есть. Правда, немного, но все-таки есть. Мы смастерили эту штуку из атомного сверла, которое нашли во время наших странствий. Право же, это весьма действенное оружие. Прожжет дырку у вас в голове не хуже, чем вот тут в полу.
Услышав, что им грозят насилием, Сесмик и Джонсон побледнели. Лен сделал шаг назад и посмотрел на барона, точно мышь на змею.
Вы не станете вы не можете обратить это против другого человека.
Не стану, говорите? засмеялся барон. Только попробуйте не подчиниться, и я с наслаждением вас продырявлю.
Так чего же чего вы от меня хотите? спросил Лен.
Я хочу, чтобы вы пошли в радиорубку, связались со своим советом и сказали им правду про нас.
Правду?
Ну разумеется. Не думаете же вы, что мы отпустим вас с корабля, чтобы вы распространяли про нас всякие небылицы!
Теперь уж Лен твердо знал, что этот человек помешан, все они на борту "Теллуса-2" помешанные, но помешательство их заразительно.
Согласен, с легкостью ответил он. Я скажу о вас правду. Ведите меня в радиорубку.
Мистер Сесмик, мистер Сесмик, запротестовал Джонсон, вы сами не знаете, что делаете.
В несколько минут Лен связался с Советом Олимпии, и вот перед ним на экране видеофона комиссия совета и его непосредственный начальник, Джексон Таунли.
Я говорю из радиорубки "Теллуса-2", сказал Лен. Я посетил этот корабль, и его команда и пассажиры пожелали, чтобы я рассказал вам правду о них.
На лицах членов совета отразилась вся гамма чувствот легкого удивления до серьезной озабоченности.
Я не стану выдумывать про этих храбрецов никаких небылиц, продолжал Лен, ибо они просили меня этого не делать.
Ну конечно, отозвался глава комиссии. Продолжайте, мы вас слушаем.
И Лен Сесмик продолжал. Он подробно рассказал обо всем, что видел. Рассказал о марширующих мужчинах, женщинах и детях, о песнях, флагах, плакатах, о лозунгах, которые выкрикивались хором.
И этих-то людей не допускают на планеты вот уже триста лет, сказал он в заключение. А они предлагают нам план действий. Эти люди хотят стать нашими вождями и повести нас в бой на планету Азгард. Они предлагают, чтобы мы зажили, как в старые времена. Они просят нас выковать оружие и последовать за ними в поход против всех чужаков, чтобы в нашей галактике их и следа не осталось. Дело совета решить
Хватит, сказал барон, выключая экран. Вы сказали о нас правду, это нам и требовалось. Народ Олимпии услышит правду и правда эта сделает его свободным.
Народ Олимпии свободен. Свободен и разумен. Так же как и все остальные народы нашей галактики, сказал Лен.
Вы болван, мистер Сесмик, трусливый болван, сказал барон. Уберите его с моих глаз. Выставьте его с корабля, и его приятелей тоже. Меня от него тошнит.
Вперед выступили стражи, и Лена и его товарищей подтолкнули было к трапу. И вдруг Норуич закричал:
Погодите! Я с вами! Азгардианцев надо уничтожить!
Барон небрежно от него отмахнулся.
Можете вернуться, когда к нам присоединятся миллионы ваших олимпийцев. Сейчас нам не до вас, нам надо привести в исполнение наши великие планы.
Когда троих олимпийцев выпроводили с корабля, на поле уже начали прибывать полицейские вертолеты. К "Теллусу-2" со всех сторон сбегались люди.
Лен зашагал им навстречу. Все шло именно так, как он надеялся. Совет выслушал его бредовую речь и тотчас же начал действовать. После этой речи, надо думать, его будущее загублено, но он по крайней мере исправил свою ошибку: конечно же, нельзя было разрешать "Теллусу" посадку!
Закройте люки! крикнул он полицейским. Никого не выпускайте с корабля и никого не впускайте. К нему подбежал полицейский инспектор.
Нас прислал Таунли, сэр. Он сказал, вы знаете, что тут к чему, и примете над нами команду.
Впервые с той минуты, как Лен поднялся на корабль отверженных, на лице его появилась веселая улыбка. И Таунли и совет поняли! А впрочем, как было не понять? Кто, кроме сумасшедших, может всерьез говорить о войне и завоеваниях?
Прекратите доставку припасов на корабль, распорядился он. Пусть ваши люди разыщут агентов "Теллуса", которые выбрались на остров. С этой минуты остров в карантине.
В карантине? озадаченно переспросил инспектор.
Да-да, инспектор! крикнул Лен. Он бросил взгляд на упавшего духом Норуича и подумал о людях, которые у него на глазах по-братски помогали команде "Теллуса". Все, кто находится на этом острове, соприкасались с носителями смертельно опасной инфекции. Эта болезнь может уничтожить жизнь во всей Вселенной!
Болезнь, сэр? с тревогой спросил инспектор. Что еще за болезнь?
Человечество переболело ею в давно прошедшие времена, даже ее название и то забыто, ответил Лен.
Айзек АзимовСердобольные стервятники
Прошло пятнадцать лет, а харриане все еще не покинули своей базы на обратной стороне Луны. Это было просто неслыханно! Невероятно! Ни один харрианин и представить себе не мог такой проволочки. Специальные отряды находились в состоянии боевой готовности уже целых пятнадцать лет! Они были готовы устремиться вниз сквозь радиоактивные облака и спасти то, что еще возможно для тех немногих, кто уцелеет Разумеется, за приличное вознаграждение.
Но планета совершила уже пятнадцать оборотов вокруг своего Солнца, а ее спутник всякий раз делал без малого тринадцать кругов, и за все это время атомная война так и не началась!
Крупные мыслящие приматы, обитатели этой планеты, то тут, то там производили атомные взрывы. Стратосфера была до предела насыщена радиоактивными продуктами распада. А войны все нет и нет!
Деви Ен горячо надеялся, что ему пришлют замену. Он был четвертым по счету капитаном, возглавлявшим эту колонизаторскую экспедицию (если ее все еще можно было так назвать после пятнадцати лет бесплодного ожидания), и весьма приветствовал бы появление пятого. Поскольку с родины, из Харрии, должен был прибыть Главный инспектор, чтобы лично ознакомиться с положением, ждать оставалось недолго. И прекрасно!
Деви Ен стоял на Луне, облаченный в скафандр, и думал о Харрии. Его длинные тонкие руки беспокойно двигались, словно стремились, следуя зову далеких предков, ухватиться за ветви деревьев. Ростом он был не более метра. Сквозь прозрачную пластину в передней части шлема можно было видеть черное сморщенное лицо с мясистым подвижным носом. Маленькая бородка кисточкой по контрасту с лицом казалась белоснежной. Сзади, немного ниже пояса, в костюме был мешочек, в котором с удобством покоился короткий, похожий на обрубок хвост.
Деви Ен, естественно, не видел в своей наружности ничего необыкновенного, хотя прекрасно знал, что харриане отличаются от прочих мыслящих существ, населяющих Галактику. Только одни харриане так малы ростом, только у них есть хвост, только они не употребляют в пищу мяса только они одни избежали неотвратимой атомной войны, которая приносила гибель прочим разновидностям мыслящих особей.
Он стоял на дне низины, похожей на чашу (будь она меньше, на Харрии ее назвали бы кратером); она простиралась так далеко, что обрамлявшая ее кольцом высокая гряда терялась за горизонтом. У южного края кольца, лучше всего защищенного от прямых лучей солнца, вырос город. Сначала это, понятно, был лишь временный лагерь, но позднее туда привезли женщин, и появились дети. Теперь здесь были школы, и сложные гидропонные установки, и огромные резервуары, наполненные водой, словом, все, что полагается иметь городу на спутнике, лишенном атмосферы.
Просто смехотворно! Целый городи только потому, что какая-то там планета не желает начинать атомную войну, хотя и владеет атомным оружием!
Главный инспекторего ждали с минуты на минутунесомненно, сразу же задаст вопрос, который и сам Деви Ен задавал себе несчетное множество раз.
Почему же все-таки нет атомной войны? Деви Ен обернулся и стал смотреть, как огромные неуклюжие маувы готовят посадочную площадку, разравнивая почву и покрывая ее слоем керамической массы, которая должна максимально поглотить реактивную отдачу гиператомного поля и избавить от неприятных ощущений пассажиров межзвездного корабля.
Даже скафандры не могли скрыть силы, которую словно источало все существо маувов, но это была чисто физическая сила. Рядом с ними виднелась маленькая фигурка харрианина, отдававшего приказания, и маувы послушно повиновались. А как же иначе?
Раса маувов, единственная из всех крупных мыслящих приматов, платила Харрии самую необычную дань, посылая вместо материальных ценностей определенное число обитателей своей планеты. Это была удивительно выгодная дань, во многих отношениях лучше, чем сталь, алюминий или лекарственные препараты. Радиотелефон в шлеме Деви Ена вдруг ожил.
Корабль показался, капитан, донеслось до него. Он сядет меньше чем через час.
Отлично, сказал Деви Ен. Пусть мне приготовят машину. Я поеду, как только начнется посадка.
Однако ему вовсе не казалось, что все идет отлично.
Главный инспектор прибыл в сопровождении свиты из пяти маувов. Они вошли вместе с ним в город, два по бокам, три следом. Помогли ему снять скафандр, затем разоблачились сами.