У верхнего отверстия клубился дым от костра и трубок. За широкой доской с чайными чашками сидели Тнарат и Армоль.
Орво придвинул Джону китовый позвонок, и тот сел. Бабушка Чейвунэ тут же подала чашку с крепко заваренным чаем.
– Вот о чем наш спор, – начал Орво. – Я советую собрать у всех песцовые шкурки и купить то, от чего нам всем жителям польза, – вельбот и мотор. Вот только мы не знаем, хватит ли нашей пушнины на покупку.
– Вы забываете еще китовый ус, – напомнил Джон.
– Если добавить китовый ус, так уж наверно сможем купить вельбот, – обрадованно произнес Орво.
– А чей будет вельбот? – спросил Армоль. – У меня пять двадцаток песцовых шкурок, у Тнарата только две двадцатки.
– Вельбот будет общий, – заявил Орво. – Весь Энмын будет ему хозяин.
– Я не согласен, – сказал Армоль. – Может, мне этот вельбот и не нужен вовсе, может, мне нужны совсем другие вещи?
– А что тебе нужно? – спросил Орво.
– Это мое дело, – сердито отрезал Армоль.
– Вот что, друзья, я еще раз говорю вам: китовый ус и все мои шкурки – их, конечно, не так много, как у Армоля, – я передаю вам. Распоряжайтесь ими, как найдете нужным. А по-моему, Орво прав. Вельбот откроет дорогу в дальние места, к скоплениям моржей. Мы можем бить зверей, где захотим…
– А кто будет управлять мотором? – спросил Армоль. – Никто из нас никогда не имел с ним дела.
– Я смогу, – заявил Джон.
– Послушается ли он безрукого? – выразил сомнение Армоль.
– Послушается, – уверенно ответил Орво. – Значит, согласны?
– Согласны, – ответил Тнарат.
– До утра есть время подумать, – уклончиво ответил Армоль.
Поднявшись чуть свет, Карпентер явился к завтраку, обойдя все селение. Веселый и довольный, он шумно плюхнулся на грубо сколоченный табурет.
– В коммерческих делах, как и охотничьем промысле, удачлив тот, кто рано встает! – громко провозгласил он, вонзая зубы в вареное нерпичье мясо.
За чаем он обратился к Джону.
– А как вы думаете поступить с этим? – он кивнул в сторону китового уса, сложенного у одной из стен яранги.
– Этот китовый ус общий, – сказал Джон.
– У вас тут прямо одна семья! – раздраженно заметил Карпентер.
– Поэтому, – спокойно продолжал Джон, – я не могу единолично решать. Знаю, что мои земляки хотели бы получить за него вельбот.
– Да что вы тут все помешались на вельботах? – воскликнул Карпентер. – Я еще понимаю, когда невежественные чукчи проявляют вполне объяснимый интерес к этому новшеству. Но вы-то могли уже убедиться в том, что лучше кожаной байдары для этих мест нет? Байдара привычное, веками опробованное судно. А за вельботом нужен уход, да и под веслами он не так быстроходен, как байдара.
– Мы имеем в виду моторный вельбот, – уточнил Джон.
– А кто будет заводить мотор? – спросил Карпентер. – Да знаете ли вы, что эти чукчи в первые же минуты, как только увидят его, разберут по частям? Это такой любопытный народ. Вы видели в яранге Татмирака будильник? Не успел эскимос принести его домой, как решил узнать, «что там стучит внутри». Разобрал, а собрать не смог. Еле-еле починил механик из Нома.
– Это хорошо, что они любопытны, – улыбнулся Джон. – Значит, их нетрудно будет обучить обращаться с мотором.
– Вы неисправимый утопист! – сказал Карпентер.
– Я хочу добра этим людям, – ответил Джон.
– Странно вы рассуждаете, – другим тоном заговорил Карпентер. – Если говорить откровенно, какое вам дело до жизни этих дикарей? Вы поживете и уедете. На моей памяти здесь перебывало много желающих жить первобытной жизнью, однако все они рано или поздно покидали этот край. И с вами то же будет. Поэтому я советую вам позаботиться о себе. Хотите – везите сами свой китовый ус в Ном, я вам препятствовать не буду, но не мешайте мне торговать в Энмыне.