Уилл допил вино и уставился на дно бокала.
И как ты объяснил эти деньги? Она все еще спрашивает?
А ты как думал? Она приняла как должное, что Провидение благословило ее талантливого мужа миллионами долларов? Конечно, спрашивает.
И что ты ей говоришь?
Говорю, что мы с тобой получаем сейчас кучу венчурных денег, что более или менее правда. Она этому не верит, но у нас есть негласный договор. Она ведь меня любит? И знает, что я люблю ее. И если по какой-то причине я не хочу ей говорить, что делаю, она достаточно мне доверяет, чтобы считать эту причину серьезной, верит, что я не делаю ничего ужасного и что расскажу ей правду, когда смогу. Но, добавил он, вечно так тянуться не будет. И я не хотел бы, чтобы так было. Такое молчание между намионо растет и рано или поздно станет проблемой. Скорее рано.
Уилл посмотрел на друга:
Знаю, Хамза, и я это ценю. Но чем больше людей будут знать Он понизил голос. Ведь Оракуля? И если люди это узнают, удар придется на меня. Я понимаю, что в конце концов тебе придется сказать Мико, но мы уже почти закончили. Продадим еще несколько предсказаний, станем, как ты это назвал, неуязвимыми, и тогда Оракул исчезнет. И ты ей тогда скажешь, окей?
Хамза после короткого колебания кивнул.
Он налил Уиллу вина и вылил себе остатки. Потом поднял бокал.
Хватит уже взаимных обвинений и прочей чуши. У нас сегодня праздник, друг. За самую дикую бизнес-идею, что была в моей жизни, и за то, что мы ее реализовали. Ну, и за чертовски хорошего бизнес-партнера.
Согласен по всем пунктам, сказал Уилл и чокнулся с Хамзой.
Какое-то время они в молчании поглощали стейк. Он чуть остыл, но хуже не стал.
Слушай, сказал Хамза чуть натянуто. Но, может, в следующий раз, когда захочешь что-то выложить на Сайт, сперва поговоришь со мной? Единственное, что может нас утопить во всем этом деле, это если кто-то нас раскроет до того, как мы будем готовы. Ты выкладываешь предсказания так, как велели нам Флоридские Леди?
Да, ответил Уилл. Но с каких это пор ты так тревожишься за Леди и их многочисленные рекомендации?
Я знаю, зачем они нам нужны. Я хочу, чтобы наша операция была более закрытой, вот и все. И вообще я уверен, что все в порядке. Иначе бы мы с тобой уже сидели где-то в камере ФБР.
ФБР? спросил Уилл, поднимая бокал. Брось. Мы не преступники.
Глава 6
Джим Франклин, ныне занимающий с трудом заработанную и дорогую для него должность главного копа страныдиректора Федерального бюро расследований, думал о преступлении. О том, чтобы его совершить.
Джентльмены, ну вот опять, заявил Энтони Лейхтен, глава аппарата Белого дома, он же намеченная жертва.
На шее у Лейхтена дергалась надувшимся валиком толстая, нездоровая подушка жира. Невозможно было поверить, что он каждый день умудряется завязать галстукрубашки, наверное, ему шьются на заказ. Похож был на лягушку-быка. Надутую лягушку с розовой кожей, снежно-белыми волосами и круглыми очками, от которых глаза казались водянистыми и тусклыми.
Хотелось вцепиться в эту шейную подушку и задушить, задвинуть пальцы в жир так, чтобы уже никогда, никогда больше не слышать снисходительного ханжеского голоса главы аппарата.
Франклин отвел взгляд, подавляя порыв. Рядом с ним на заснеженном южном газоне Белого дома стоял еще один человекнизенький, невероятно худой, странного вида, в форме генерал-лейтенанта армии США. Это был Лайнус Хальворссон, глава Агентства национальной безопасности. Франклин не очень хорошо его знал, несмотря на частое сотрудничество их организаций. АНБ заработало себе репутацию приюта кое-как социализированных математических гениев и хакеровили же любителей подсматривать, получающих удовольствие от чтения писем всей страны. В те немногие разы, когда Франклин имел дело непосредственно с Хальворссоном, этот человек оправдывал оба мнения.
Лейхтен держал обломок ветки длиной фута в два, постукивая им по мясистой ладони. Потом запустил через всю лужайку. Пушистый черно-белый сибирский хаски, следовавший за ним по пятам, бросился за ней. Все трое смотрели собаке вслед.
Ему тут летом здорово жарко, но президенту некуда было деваться. Бросить питомца в Миннесотеэто скажется на выборах куда хуже, чем любые дипломатические инциденты. Собак люди действительно любят.
Полагаю, что да, ответил Франклин.
Лайнус Хальворссон промолчал.
Собака вернулась, гордо неся палку в зубах. Лейхтен наклонился ее взять, взъерошил мохнатую шерсть.
Молодец, Жулик. Хороший пес.
И печально посмотрел на обоих директоров.
Я говорил президенту, что не стоит доверять дочери выбор клички, но ей было всего три года, и отказать ей он не мог. Как по мне, ему бы следовало быть с ней чуть строже.
Лейхтен выпрямился, посмотрел на своих собеседников холодным взглядом.
Если бы вы знали имя, кто-то из вас мне бы уже позвонил, сказал он. Поэтому я знаю: Оракула вы не нашли. У вас был месяц. В чем, черт побери, проблема?
Послушай, Тони, мы тебе все время посылаем доклады о ходе работы, и ты
Лейхтен поднял палец. Франклин стиснул зубы.
Дерьмо собачье эти доклады, Джим. Жулик таких докладов выдает по два в день.
У Франклина руки действительно дернулись, судорожно сжавшись в кулаки в карманах.
Времени мало, джентльмены, продолжал Лейхтен. Сейчас год выборов, и тот человек, который назначил вас обоих, собирается идти на второй срок. Поскольку я случайно отвечаю за то, чтобы он этот второй срок выиграл, я просто изумлен, что вы не стараетесь меня порадовать.
Лейхтен сделал паузу.
Войны за свободу, которые сейчас ведет наша страна, экономические проблемы, стоящие перед средним классом, контроль над оружием, беспорядок в здравоохранении, доставшийся нам по наследству, иммиграционная реформа, противостояние синих и красных штатов ничего из этого не является неожиданностью. И непреодолимой трудностью тоже не является. Лейхтен поджал губы: Но почему-то мне не удалось предсказать появление человека, который, по всей видимости, умеет предвидеть будущее. Вопреки прочим проблемам, стоящим перед страной, этот Оракул американскому народу небезразличен. Этот засранецблестящий оппонент нашего президентаупомянул Сайт уже в трех речах. Его позиция проста: он привлекает внимание к факту, что мы не можем ни найти, ни объяснить Оракула, что свидетельствует о слабости президентавашего босса.
Лейхтен заговорил сочувственно:
Конечно, вы понимаете всю трудность нашего положения. Помимо того факта, что мы действительно не можем ни найти, ни объяснить Оракула, мы и позицию сформулировать не можем. Мы не можем действовать, пока не узнаем, что такое этот Оракул. То ли он просто жулик из Вегаса, то ли этот Сайтхитрое творение иностранной державы, чтобы нас дестабилизировать, то ли вообще бог его знает что. И все это очень, очень нам вредит. Практически этот базарный гадальщик загораживает президенту Грину дорогу ко второму сроку.
От этой речи лицо Лейхтена раскраснелось и стало похоже на сахарную вату. Он замолчал, успокаиваясь, и снова обратился к двоим собеседникам:
И вот сейчас я хочу услышать от вас что-нибудь хорошее.
Хальворссон и Франклин переглянулись. Глава АНБ пожал плечами и заговорил первым:
Мы перехватили обмен информацией, наводящий на мысль, что Оракул встречался с высокопоставленными представителями больших транснациональных корпораций, а также с некоторыми богатыми личностями.
Понимаю. С кем?
Во-первых, Барри Стернфелд. Про него мы уверены на девяносто процентов. ВторойНгомбе Мутумбо, хотя здесь мы меньше уверены.
Стернфелд? Он вкладывал миллионы в первую кампанию президента. Друг нашей администрации. И вы говорите, он встречался с то есть Оракул проводит встречи? Какого хрена мы тогда не знаем его фамилии? Почему сами, черт побери, встречу не организуем?
Хальворссон кашлянул.
Это все делается скрытно, сэр. Встречи происходят по Интернету, законспирированно, с использованием специально разработанных, разового применения средств, делающих отслеживание практически невозможным. Записей не остается. Мы умеем работать, сэр, но чудеса не творим. Если бы мы знали о такой встрече заранее, смогли бы что-нибудь сделать, но мы узнаём только постфактум. Со временем, быть может