И неожиданно у Розалин появилась в школе подруга. На уроках они садились рядом, и скучные рассуждения учителя их больше не интересовали. Розалин рассказывала Лиз, чему её учили в настоящей «Вариотт». А сама училась у Лиз тому, что не преподают ни в одной школе: доброте и состраданию. Бездомные дети и раненые голуби были не единственными подопечными Лиз. Она рассказывала о том, как помогла нищему найти работу, как втайне от дяди приютила в своем подвале бродячего музыканта, как выхаживала спасенного из пруда щенка. Она всегда защищала слабых, и ей всегда представлялась возможность кому-нибудь помочь.
Розалин считала, что приехала в Суинчестер помогать людям. Но пообщавшись с Лиз, поняла, как она далека от своей цели. Лиз не ждала знаков и подходящего момента, она просто делала всё, что могла, прямо сейчас. Розалин прониклась к ней большим уважением.
Теперь они частенько болтали, делая домашнее задание в своей комнате.
Чем ты собираешься заниматься после школы? спросила как-то раз Лиз.
Она устроилась на кровати, лежа на животе, со стопкой словарей по латыни. К завтрашнему дню нужно было подготовить перевод.
Розалин сидела за столом, поглощенная сочинением по литературе «Символизм в произведении Эмили Бронте Грозовой перевал».
Не знаю, рассеянно отозвалась она, выискивая в книге подходящую цитату.
Ну я серьезно! улыбнулась Лиз. И только не говори, что собираешься выйти замуж и жить в шикарном доме! Это так скучно!
Розалин рассмеялась.
Для начала я хотела бы выучиться на психолога.
Психолога? удивилась Лиз, придерживая книги, которые норовили сползти с кровати. А что он делает?
Помогает людям, кратко ответила Розалин.
И я мечтаю помогать людям! обрадовалась Лиз. Вот если бы найти место, где этим можно заниматься Здесь есть благотворительная организация, но ходят слухи, что это только видимость, а на самом деле они воруют еду и вещи для бедных. А ещё разведывают, кого можно продать в рабство
Упоминание о рабстве заставило Розалин оторваться от сочинения.
Рабство? Я думала, его давно запретили!
Лиз на несколько секунд замерла, глядя на неё, а потом опустила глаза в учебник.
Да, конечно Просто сплетни
Но Розалин была уверена, что подруга знает больше.
Расскажи, что тебе известно об этом! потребовала она, сама не заметив, как изменился её тон.
Один из словарей Лиз всё же соскользнул и упал на пол с громким стуком. Лиз села и наклонилась, чтобы его поднять.
Никому ничего не известно, глухо ответила она. Об этом не пишут «Новости Лэмпшира».
Розалин отложила ручку и встала из-за стола. Присев на кровать рядом с Лиз, она тихо сказала:
Но что знаешь ты?
Подруга подняла на неё взгляд.
Разве в Фирмингеме нет рабства? спросила она. Я слышала, оно существует даже в Рондоне.
Розалин растерялась. Она успела забыть о своей легенде.
Какая разница? Мы в Суинчестере, я спрашиваю тебя про него!
Глаза подруги наполнились слезами.
Здесь то же, что и везде! проговорила она. Все эти слухи о слугах в богатых домах Ночные рейды полиции в поисках беглых И все делают вид, что всё в порядке, но когда я думаю об этих несчастных людях Это слишком ужасно, Линн! Не будем говорить об этом!
Она помотала головой, словно стараясь вытряхнуть из неё мысли о рабстве.
Розалин вспомнила полицейских в переулке. Так вот что они там делали!
А Джон? Знал ли он об этом?
Конечно, знал! Если даже Лиз слышала о рабах, то её телохранитель, который должен был специально собирать информацию, должен знать и подавно! Знал и скрыл от неё! Вот в чём заключалась его ложь! Вот почему он так настаивал на отъезде!
Охваченная гневом, Розалин вскочила с места. Под растерянным взглядом Лиз она прошлась по комнате взад-вперед, поражённая предательством Джона.