Дженнифер Арментраут - Проклятая стр 5.

Шрифт
Фон

Ветра не было.

Сердце бешено стучало, пока я поднималась по ступенькам и открывала входную дверь. Запасной набор ключей лежал на столе у двери.

 Оливия?  позвала я.  Оливия, где ты?  я зашла в кухню, потом в гостиную и, наконец, поспешила наверх.  Оливия! Ответь мне!

Но ответа не последовало.

Ее спальня была пуста.

 О, мой Бог!

Я не знала, что делать. Не знаю, сколько простояла там, глядя на пустую кровать. Все вокруг казалось нереальным. Только кровь горела в моих венах, и отчаяние нарастало внутри меня.

Из моей груди поднималось рыдание.

Я должна была заботиться об Оливии.

Внезапный шум, словно кто-то ломает что-то тяжелое из нашей мебели, заставил волоски на моем теле подняться. Проглотив комок ледяного ужаса, я развернулась и вышла в коридор. Я сняла перчатки, переложив их в одну руку. Смогу ли я убить снова, на сей раз специально?

Да, если Оливия была в опасности.

Солнечный свет проникал в коридор сквозь открытую дверь в мою комнату. Комната казалась безопасным местом, даже гостеприимным. Разве я оставляла дверь открытой этим утром? Я не могла припомнить. Медленно я продвигалась к открытой двери. На мгновение мне показалось, что комната была пуста.

Но это было не так.

Он стоял напротив двери в мою ванную, одетый в тот же пыльник, что и прошлой ночью. Пряди светлых волос выбивались из-под ковбойской шляпы. Внезапно перед глазами предстало изображение льва, в ожидании добычи.

И через секунду я поняла, что добычей была я сама.

Лев обернулся, прежде чем я смогла высвободить крик, рвавшийся из моего горла. Он ничего не сказал, но выражение лица было полно яростной уверенности, когда он направился ко мне, его вытянутые руки говорили сами за себя.

Паника быстро переросла в нечто другое, когда я отскочила к стене. Злость и отчаяние нахлынули, захлестывая меня полностью.

Он тянулся ко мне.

Вместо того чтобы коснуться его, я схватила лампу с прикроватной тумбочки и бросила. Основание лампы с глухим звуком попало в голову ковбоя и вырубило его.

Он упал на пол и не двигался.

 Что ж это было необязательно,  раздался глубокий голос, который оказался мне знаком.

Я вздрогнула и развернулась.

В моем коридоре стоял Хайден Кромвел. Он держал руки перед собой.

 Я не причиню тебе вреда, Эмбер. Я здесь чтобы помочь тебе.

 Помочь мне?  я сделала шаг назад, спотыкаясь о ногу мужчины. Желудок перевернулся, когда я посмотрела на него. Ковбойская шляпа лежала рядом с ним. Кровь залила светлые волосы. Когда я стала такой жестокой? Неужели я всегда была такой?

 Не смотри на него, Эмбер. Смотри на меня.

Он словно пытался меня загипнотизировал. Я не могла не подчиниться ему.

 Где моя сестра?

 Все в порядке. Твоя сестра в безопасности. Она у нас

Все, что я услышала, это последние три слова. Я бросилась на него. Он даже не попытался увернуться. Просто поймал мою руку своей и нежно сжал ее.

Это движение выбило из меня и воздух, и здравый смысл. Это именно то, чего я так желала.

Простое прикосновение, кожа к коже, без вреда для кого-либо, оно было именно таким, каким я себе его представляла.

Сильное. Теплое. Человеческое.

Все в одном простом прикосновении.

 Я не понимаю,  прошептала я хрипло. Мой взгляд зафиксировался на его руках. Пальцы были длинными и изящными. Они были сильными.

 Я поглощаю твой дар,  сказал он.  Я такой же, как ты, Эмбер. Одаренный.

Я подняла взгляд и увидела, что красивые черты его лица напряглись.

Пальцы Хайдена отпустили мою руку и скользнули под манжет свитера. Его прикосновение обжигало, и мою кожу покалывало в местах касания пальцев.

Головокружение захватило меня и показалось, что Хайден закачался. Комната вращалась. Я моргнула, но все продолжило двигаться. Паника сжала мое сердце, когда я попыталась вырвать свою руку, но он держал ее.

 Что ты делаешь со  я не могла вспомнить, что говорила.

 Мне жаль, но это единственный способ,  сказал Хайден, казалось, он говорил искренне.  Мы поможем тебе.  Он положил свою другую руку мне на щеку.  Все будет хорошо. Поверь мне, Эмбер.

Мое имя было последним, что я услышала. Мир пропал, и я падала с ним в небытие.

Глава 4

Я знала, что мне надо проснуться, но веки словно приклеились друг к другу. Медленно, приложив массу усилий, я распахнула их. Слепящий солнечный свет пробивался сквозь прикрытое кружевом окно.

Занавески?

Во всем моем доме не было ни одной занавески. Не то, чтобы я была против них, но я никогда не могла понять, как крепить карнизы. Чувствуя головокружение, приподнялась на локтях и осмотрелась. Я лежала на кровати, гораздо большей, чем моя. Позолоченные рамочки висели на нежно-желтых стенах, плоский телевизор стоял на комоде из вишневого дерева, который выглядел как произведение искусства ручной работы 19 века.

Рядом с ним стоял такой же стол, на нем лежал дорогостоящий ноутбук. Французские двери вели на балкон, а на другом конце комнатыв ванную и гардеробную.

Ладно, это определенно не моя комната.

Я полностью села, прикусив нижнюю губу, когда еще одна волна головокружения чуть не вернула меня обратно в комфорт кровати.

События, которые привели меня сюда, были размыты, но я помнила достаточно, чтобы отбросить тошноту, вызванную головной болью. Я спустила ноги с кровати и встала. Пару секунд комната вращалась, прежде чем остановилась.

Дверь в спальню открыли, и я увидела мужчину с коротко стриженными темными волосами в сшитом на заказ деловом костюме. Я сделала шаг назад, врезавшись в кровать.

 Хорошо. Ты проснулась. Мы уже начали волноваться. Талант Хайдена может сильно выбить из колеи,  мягко сказал он.  Мое имя Джонатан Кромвел. Ты в моем доме.

 Кто Где моя сестра?  хрипло спросила я.

Он сложил руки у себя за спиной.

 Оливия здесь, она спрашивала о тебе. Я могу отвести тебя к ней. А потом нам с тобой надо поговорить.

Я положила руку на свой пульсирующий затылок и поморщилась.

 Поговорить о чем?

 Думаю, сначала тебе стоит увидеться с сестрой, Эмбер. Это уменьшит ее беспокойство о твоем самочувствии.

Беспокойство об Оливии подтолкнуло меня вперед, но подозрение заполнило мои мысли.

 Откуда мне знать, что это не уловка или что-то в этом роде?

На его губах расцвела терпеливая улыбка.

 Я знаю, что у тебя много вопросов, но ты должна их отложить. Ты нужна Оливии, Эмбер.

Ты нужна Оливии. Эти слова всегда провоцировали во мне необходимость действовать. Я кивнула и поморщилась от укола боли. Казалось, голова сейчас взорвется.

Мистер Кромвел отошел и кивнул мне следовать за ним. Я держалась на безопасном расстоянии, пока мы шли по широкому коридору мимо нескольких закрытых дверей. Вместо того, чтобы остановиться около последней из них, как я предполагала, он начал спускаться по лестнице. Внизу я увидела еще два этажа. Везде, куда я смотрела, видела различные изображения греческих и римских богов на стенах. В углах стояли анатомически точные мраморные статуи.

Мы остановились у двери на втором этаже. Детские смешки доносились из той комнаты, привлекая меня, словно огонь мотылька. Я бы узнала звук ее смеха где угодно. Я обошла мужчину и открыла дверь.

Облегчение затопило меня. Оливия, чьи волосы были убраны в два хвостика, сидела в середине большой спальни, окруженная невероятным количеством игрушек, плюшевых животных и мамой. Мама сидела в кресле в свитере и домашних тапочках. Ее лицо было таким же пустым, как и всегда, но она была не в кровати.

Это, должно быть, сон.

Оливия развернулась с ультразвуковым визгом.

 Эм! Эм!  она вскочила на ноги, устремившись ко мне со скоростью мини торнадо.  Я соскучилась по тебе! Эмми! Эм!

 Оливия,  выдохнула я.

Она обняла меня за ноги без колебаний. Я не хотела ничего, кроме как взять ее на руки, но не было перчаток. Руки остановились над ее кудрями, словно я не могла их контролировать.

Я крепко зажмурилась и резко вздохнула.

 Эм!  она вцепилась в мои джинсы.  Смотри!

Я открыла глаза. Оливия оторвалась от меня, указывая на клетку на комоде.

 Они разрешили мне взять Пискуна. И смотри! Это мистер Сопелка!  она устремилась к большому полосатому коту, которого я поначалу приняла за плющевого.

 Это прекрасно.  Мои глаза обратились к маме. Она сидела в кресле-качалке, которое я могла бы представить в детской.  Мама? Это я.

Я сделала шаг вперед.

Она медленно моргнула, но казалось, что нас разделяет непроницаемая стена.

 Эм, чем ты занималась?  спросила Оливия, снова привлекая мое внимание к себе. Она отпустила кота и подошла к кукле.  Я хотела увидеть тебя, но мистер Кромвел сказал, что тебе нужен был отдых.

Я посмотрела через плечо на темноволосого мужчину.

 Да, я спала.

Оливия держала куклу за руку, раскручивая ее вокруг.

 Ты спала несколько дней.

Дней?

 Ох, ну, я и правда сильно устала.

Подходя ко мне, Оливия, казалось, приняла мои извинения.

 Мне здесь нравится, Эмми.

 Правда?  я почувствовала головокружение и слабость. Боже, неужели я снова отключаюсь?

Она яростно закивала и затем указала своим пухлым указательным пальчиком на меня. Это была ее привычка, чтобы показать мне, что она хочет поделиться со мной каким-то секретом, поэтому я наклонила голову поближе к ней.

 Что?  прошептала я, игнорируя белые вспышки перед глазами.

Подвинувшись ко мне, Оливия прошептала на ухо:

 Мистер Кромвел говорит, что я одаренная.

 О, ладно  прошептала я в ответ, мой мозг отказывался соображать. Оливия отскочила от меня и закружилась по комнате.

 Пискуну здесь нравится.

 Эмбер,  позвал мистер Кромвел.

Я кивнула, даже не оглянувшись на него.

 Оливия, мне надо поговорить с мистером Кромвелом. Ты побудешь здесь?

 Ага. Мы с мамой играем с моими новыми игрушками.

Против воли, я снова посмотрела на маму. Она повернула голову и улыбнулась Оливии. Просто от взгляда на нее во мне вскипела буря эмоций. Я попыталась припомнить, какой мама была до аварии, но ее нынешнее состояние перекрывало все мои воспоминания.

Я покачала головой и повернулась туда, где меня ждал мистер Кромвел с терпеливым выражением на лице.

 Мы можем поговорить на кухне,  сказал он.  Я уверен, ты голодна.

Прежде чем я успела выйти из комнаты, Оливия заговорила.

 Мамочка?

Я застыла на месте. Сердце затрепетало в груди. Я просто хотела услышать ее голос, вот и все. А потом:

 Да, детка?

 Почему ты не говоришь с Эмми? Это ее огорчает.

На мгновение повисла тишина.

 Детка,  мягко сказала мама,  я не могу говорить с ней. Эмбер в раю вместе с папой.

***

Мы сидели на такой кухне, за которую мама отдала бы своего первенца до того, как потеряла разум.

 Твоя мама очень больна, Эмбер. Возможно, однажды, ее воспоминания вернутся.  Кромвел нахмурился.  Наверное, тебе тяжело от мыслей мамы, что ты мертва.

Я катала банку содовой между ладоней. Было странно находиться среди людей без перчаток.

Нетронутые тарелки с холодными закусками и печеньем стояли между нами.

 Как ты смогла заботиться о ней и сестре? Тебе было всего пятнадцать на момент аварии.

Мое раздражение росло вместе с подозрениями.

 Откуда вы знаете об аварии?

Кромвел улыбнулся.

 Мы многое знаем, Эмбер.

У меня окончательно пропал аппетит.

 Откуда вы столько знаете? Почему я здесь? И вообще, где мы?

В кухонном освещении голубые глаза мужчины, казалось, светились.

 Ты в Петербурге, Западная Вирджиния.

У меня вырвался истерический смешок.

 Где? Я никогда не слышала о Петертауне или как там его.

 Петербурге,  поправил он.  Не многие за пределами этого штата знают о городе. Мы у подножья гор Сенека.

Я слепо смотрела в одну точку. Надо выяснить, что это означает?

Выражение лица мужчины сохраняло родительское терпение, но это было как-то неправильно, что ли.

 Ты на удивление спокойна.

 О нет, поверьте. Я психую глубоко внутри.  Я встретила его взгляд.

 Возможно, мне стоит начать сначала.  Мужчина откинулся на стуле, скрестив руки на груди.  Я думаю, это поможет тебе понять, что здесь нечего бояться.

Я серьезно в этом сомневалась.

 На свете два вида людей, Эмбер. Есть примитивные, обычные люди. Они для нас посторонние.

 Для нас?  спросила я, желая снова рассмеяться.

Его терпение не испарилось.

 Да. Ты другая. Так же, как и твоя сестра.

Врать на эту тему стало привычным. Я даже не задумывалась.

 Оливия ничем не отличается.

 Эмбер, мы оба знаем, что это не так. Как я и сказал, в этом мире есть два типа людей: посторонние и одаренные. Ты и твоя сестра далеко не обычные.  Мистер Кромвел наклонился вперед и положил руки на стол.  Посмотри, что произошло с тем парнем. Он умер от простого прикосновения к тебе.

Мои внутренности сковал лед. Я открыла рот, но не смогла ничего сказать. По спине пронесся холодный ветерок.

 Это была случайность. Я это понимаю,  мягко сказал Кромвел.  Но как печальна смерть столь юного человека.

Слезы сдавили мое горло и наполнили глаза.

 Я не хотела Убивать его.

 Я знаю.

 Что случилось с его Телом?

 О нем позаботились.

 Но это неправильно.  Я так сильно сжала банку, что стенки погнулись, выплескивая содовую на пальцы.  Я должна сдаться, быть наказана или что-то в этом роде. Я должна быть нака

 Что сделано, то сделано. И я не могу позволить тебе сдаться.  Он отклонился, складывая руки.  Твое Прикосновение разоблачит всех одаренных. Мы не можем так рисковать.

Я смотрела на мужчину, мысли крутились в голове. Этот человек знал, что я способна на убийство, я уже убила, и он больше волновался о том, что я раскрою других, нежели то, что я могу сделать с ним? Он был не в себе. И я тоже, если сидела здесь и слушала.

 Никто никогда не узнает об этом несчастном случае. Все, что произошло теперь в прошлом. Здесь ты в безопасности.

 Нет. Тот мужчина, в ковбойской шляпе, он хотел причинить мне вред.

Кромвел щелкнул языком.

 Курт не хотел навредить тебе. Он хороши человек, хотя может быть немного грубым. Я доверяю ему не только свою жизнь, но и своего сына.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке