Филлип произвел на нее не очень сильное впечатление, но когда после ритуала он познакомил молодую жену с братом, сердце красавицы не устояло. Любовь была подобна молнии и поразила так сильно, что она весь день ходила под впечатлением, лихорадочно думая что же делать. Приворот? Но преподаватель магической академии ходил во всеоружии, хорошо защищенный, с кучей разных амулетов. Решил все сам Себастьян, пригласив молодоженов пожить три дня праздников у него, а не на постоялом дворе. Намекнув, что его спальня будет в их полном распоряжении. Пока девушка поспешно строила план по соблазнению понравившегося мужчины, тот первым вошел обнаженным в комнату, где она, спрятавшись под одеяло, одновременно боясь и желая познать радости секса, дожидалась супруга. Счастью ее не было конца. Оказалось, что молодой преподаватель сразу же приметил интересную девушку и, вмешавшись, определил выбор ее супруга. Только Лилиан наивно полагала, что от большой любви, но причина оказалось более банальна - обыкновенная похоть. Млея под его ласками девушка страстно желала стать его женой, но ее отрезвили несколько фраз любовника, сказанные после бурного секса. Встав с постели и приоткрыв дверь в собственный кабинет, он обронил
-- Девочка- ничего, в некоторых местах даже очень хороша. А темперамент какой! Не зря я пообещал Тордену пару бутылок фревильского, если он отдаст ее тебе в жены. (Торден- маг распорядитель на церемонии - авт.). Теперь твоя очередь. Я, пожалуй, еще утром ею займусь,-- и пока Филлип шел к постели, добавил.-- Жалко, что вы всего здесь - три дня. Мне бы ее на недельку, дальше, пожалуй, уже приесться.
По поведению супруга шокированная Лилиан поняла, что тот привык "пользовать" девушек брата, после того, как он "великодушно" ему их оставит. Весь день она ходила под впечатлением жестоких слов любимого, ситуацию не исправили ни нежность и какое-то трепетное отношение Филлипа, ни умелые ласки Себастьяна наутро. И тогда она решила совершить полный приворот обоих, самый сильный из прабабушкиной тетради. Мужчины и сами подставились в последнюю ночь прибывания молодоженов в столице Саверии, сняв перед прощальной оргией все артефакты и охранные амулеты. Понимая, что пока она будет далеко от любимого, все может произойти, магиня поместила клок своих волос, заклятых на крови в родовой шестигранный артефакт любовника. Теперь он принадлежал только ей, все остальные женщины будут вызывать у него только отвращение. Безумная страсть овладела девушкой. Теперь брат мужа был самым желаемым призом в ее жизни.
Все так и произошло. Себастьян несколько раз в течении года наведывался в отдаленный замок на границе, тяжело перенося время разлуки с Лилиан, а потом потратил все свое красноречие на договор о приезде сюда подопечных кадетов. Женщине повезло еще в том, что у прежнего лорда- командира срок контракта закончился и он с удовольствием уехал с женой и детьми на родину, вместо него командование прислало, того, кого она желала. На этом удача отвернулась от них троих. Каждому хозяину пограничного замка была положена в обязательном порядке жена. Лили, добиваясь своего, почему-то об этом не подумала, но когда ужасная истина дошла до нее, решила сама снять магическую печать. Женщина уже представила себе, как потребует повторной проверки на шаре судьбы, как древний артефакт засияет всем на удивление, а она признается, что это от того, что носит ребенка Себастьяна и руководству ничего другого не останется, как скрепить их брак. Как -то за всеми своими рассуждениями она забыла о Филлипе. Так бывает, когда чего-то очень захочешь... Лилиан с величайшей предосторожностью провела ритуал призвания силы и сломала печать. В тетради родоначальницы возле этой церемонии стояла пометка- "остерегайся близости Ферденских скал, там засело древнейшее зло, вызванное случайно. Привлеченное призывом, оно устремится к тебе" Скалы были слишком далеко, так что прочитав, женщина сразу же забыла об этом предупреждении. А зря... Древнейшему злу было дано название - " гарпии". В те далекие времена гарпий приучили нападать на человека, отмеченного кровью призвавшей... Что поделаешь, обе женщины были самоучки, но если старшая была хитра, осторожна и предприимчива, то младшая пошла на поводу у своих желаний без раздумий.
Когда произошло нападение и в замок доставили Себастьяна, Лилиан обезумела. Она отправила весточку-требование отцу, пригрозив ,что расскажет важные секреты Фревиля всем желающим, если советник короля не поможет спасти лорда-командира. Тот обратился к Великому Магистру и Конклав, зная, что от яда гарпий нет защиты, почему-то решил, что одаренная жена может спасти пострадавшего. Знаменательный Выбор решили провести на три дня раньше, начав с невест Саверии, где отметилась слепая девушка. Единственная за несколько лет заставившая Шар судьбы засиять подобно солнцу.
Лилиан уже была согласна на другую женщину рядом с любимым, надеясь позже избавится от соперницы, а пока изо всех сил удерживала душу лорда-командира в этом мире. Тысячу раз она прокляла себя за то, что мало внимания уделяла лечебной магии. Молодость о здоровье не думает... Но и ее силы не были бесконечны. Себастьян умер. Мир для женщины погрузился в темноту.
Глава 8
--Значит, все таки, женщины - маги существовали,-- задумчиво произнесла Лея.--Это все меняет...
--Что меняет?-- ухватился за непонятно что означающие слова герцог де Ноэль, но девушка отрешенно думала о чем-то своем. Мели с мужем затаились. Им было интересно до чего договорятся эти двое, а потом тема - "Женщины - маги" не была им известна. Герцог, не понимая почему молчит вдова, очень внимательно ее осмотрел. Любопытно, чем это она занята? Руки Леи нервно ощупывали фигурку игрушечного зайца, словно желая понять, что у него внутри. Рядом на постели лежали: несколько кубиков из какой-то мягкой, со смазанными рисунками, материи, деревянный солдатик со сломанным ружьем и красочная юла. Наконец, девушка встрепенулась.
--Простите,-- мягко произнесла она.-- Просто в детстве старшие сестры как-то в библиотеке нашли старенькую книжку без обложки, я так до сих пор и не знаю, как она называется. Там повествование шло от имени магини, так она себя называла... по имени - Русси. Она умела видеть суть воодушевленных, заколдованных вещей. Мы с сестрами еще очень долго спорили: может ли такое быть... Теперь я точно знаю - может!
- Извините, госпожа графиня, что вы имеете в виду? --опасливо и осторожно, боясь спугнуть начавшую откровенничать загадочную Велену, очень тихо поинтересовался Бланшар.
Если бы Лея могла видеть, то заметила бы предостерегающий жест подруги, из-за странности разговора забывшей, что девушка -незрячая. Говорить та не осмелилась, слишком высокий пост занимал герцог.
--Эти игрушки сами привлекли мое внимание в кладовке необычной музыкой, которой там точно не могло быть, а потом разговаривали со мной во сне,-- она грустно улыбнулась.--Они до сих пор считают, что исправны, чувствуют возможное нападение, предупреждают о нем и очень сожалеют, что их никто не слышит. Кубики же сложились в это страшное слово, причем они его ужасно боятся, но храбро вновь и вновь собираются, что бы я могла его прочесть,-- она ласково погладила зайца, а потом так же, словно жалея и благодаря, провела рукой по каждой игрушке.--Вы думаете они сейчас нас слышат?-- в голосе Леи слышалась надежда.
--Музыку вы слышали только при обнаружении или сейчас тоже?--забыв о посторонних слушателях, загорелся расследованием главный маг Саверии.
---Музыку я слышала только в кладовке, но там была еще музыкальная шкатулка, ее забрала Люси. А там и здесь я вижу...
- Вы начали видеть, благодаря игрушкам?-- перервав девушку, воскликнул герцог Ноэль.
--Это не то, о чем вы подумали,-- печально покачивая головой, объяснила Лея.-- На месте каждого предмета я вижу особое светящееся пятно, точно так же, как в минуты волнения, взглянув на людей. Вот зайчик для меня - оранжевый, там в коробке еще должен быть мячик - он - желтый, солдатик - красный с зеленым, все-таки военный...
--Вы и людей так видите?--всполошился маг.
--Людей - то, как раз, я вижу давно, вот игрушки... первый,-- и она, радуясь, что может быть, наконец выясниться все о ее странных, может быть и галлюцинациях, очень подробно рассказала как впервые увидела пятно на месте человека, как поняла, чему соответствует тот или иной цвет.
Молодые супруги уже давно присели на стулья, устав стоять, последовав примеру герцога Ноэля, и так же с неослабным вниманием слушали рассказ вдовы.
--Очевидно, вы видите глубинную сущность каждого человека... и вот этих воодушевленных предметов,-- глубокомысленно изрек Бланшар.-- Но неужели все люди, которые вам попадались в жизни, были отмечены только этими "теплыми" оттенками?
- Людей с холодными и настораживающими цветами я избегала.
- Но видели или нет?-- настаивал маг.
- Конечно видела. Вот недавно - Лилиан. Честно говоря, мне просто интересно что это означает...--Лея задумалась, не видя как насторожились все присутствующие.-- Она была ярко-фиолетовая с черной-черной окантовкой... прямо глаза резало.
- А Люси?-- неожиданно поинтересовался герцог Ноэль.
- А при чем здесь Люси?-- не поняла вопроса Лея
--Хорошо, зайдем с другой стороны,-- со вздохом произнес маг и продолжил терпеливо.-- У вас всего одна кладовая в замке?
-Ну, что вы,--вмешалась в разговор Мелинда.-- Леюшка не знает, а вот я все обошла. В подвалах 16 разных кладовок, да на верхних этажах штук 10, а уж мелких - не сосчитать. Но там в основном обитатели замка свои пожитки держат.
- А с вещами к новогодним святкам?-- продолжал дознаваться любопытный.
--Я с этой точки не смотрела... но наверное во многих...---не понимая что все-таки хочет услышать от нее этот придирающийся мужчина, пробормотала "командирша".
--Так почему же Люси так устремилась в эту кладовую?--в комнате повисло молчание. Немного подумав, герцог Ноэль, обратившись к Мелинде, попросил
--Вы, уж, простите меня великодушно, госпожа де Гобер, но не могли бы вы принести мне эту музыкальную шкатулку, одолжив ее у вашей Люси на некоторое время?
Мели, пробормотав -- Да, конечно!-- вмиг выбежала за дверь, желая как можно быстрее вернуться обратно, что бы ни слова не пропустить из такого занимательного разговора. За время пока ее не было маг выяснил, что все остальные игрушки незнакомая ему женщина спокойно разрешила забрать Велене, абсолютно не препятствуя ее желанию. Он подробно расспросил как вела себя Люси, что говорила, сожалея, что слепая не могла видеть: что именно выбрала жена "десятника" О том, как, уже упомянутая, Лилиан хотела отобрать коробку, Лее было стыдно рассказывать. Ведь жена Филлипа ее обозвала воровкой. Но об этом прямо с порога поведала вернувшаяся и запыхавшаяся Мелинда, по дороге вспомнив все детали того странного и отвратительно происшествия. А герцог Ноэль отметил про себя, что сегодня просто необходимо проверить двух этих женщин на соответствие звучному имени - Айшма, кто его знает какие желания ими руководили. Шкатулку раскрыли, красивая нежная музыка заполнила маленькую комнатку. Только вдруг в мелодию, виртуозно исполняемую арфой, диссонансом вторглись звуки какого-то другого инструмента и мужской, чуть хриплый голос, проникая прямо в душу Лее, запел
Время бисером дней украшает у вечности косы,Нам известен заранее сказок печальный конец,А из темных глубин вновь приходят больные вопросы,Над которыми бился забытый в столетьях мудрец.Даже сны твои грезились где-то, кому-то, когда-то:Сотни верст и веков проблуждали они по земле,Ну, а отсвет багряно-неистовый солнца закатаОсвещал тысчи лиц, устремленных к небес пустоте!Под седою луной все те же и строй, и порядок:Так -же тают снега, так-же ветер стенает в ночи.Темным воском рыдает, все так-же мерцая, огарокДля души заплутавшей поставленной кем-то свечи.И моленья, и шепот, все так-же исполнены страстью,Неизменно звучат, повторяясь на всех языках!И по-прежнему рок, наделенный и силой, и властью,Обращает надежды и жизни людские во прах.Так-же каменно-черств для сирот предназначенный хлеб,Утаенные слезы все так же солено-горьки,Не затуплен у смерти по-прежнему блещущий серп.И на старых могилах блуждают опять огоньки.Ничего не меняется тысячи лет перед нами.Только память людей, словно летняя ночь, коротка:Позабыв обо всем, суету называем делами,Только псом у порога таится о вечном тоска.( Шихарева Варвара. "Время бисером дней"http://samlib.ru/s/shiharewa_w_j/wremja.shtml
Слезы, которые не смогла удержать Велена, потекли сплошным потоком, на сердце стало тревожно, словно она сейчас сидела не в этом - пограничном замке, а в какой-то крепости или лаборатории посреди изумрудного безмолвия. Страшная безвыходность и полная безнадежность овладела девушкой. Она охватила себя руками.
--Лея, что случилось? - всполошилась Мелинда.
--Слова той песни такие, такие...-- всхлипывая, пробормотала девушка.
--Какой песни? Мы слышали только звуки арфы!-- в очередной раз встревожился герцог Ноэль и подумал, что был прав: что-то в этом строении явно происходит и уже давно, только вот разобраться со всеми загадочными событиями вечно недосуг.--Может вы нам напоете?--закрыл и вновь открыл шкатулку.
Скоро нежный, негромкий голосок, повторяющий слова песни, зазвучал в комнатке. Оказывается, отметили про себя присутствующие, она неплохо поет и, хотя кроме Леи, никто не слышал мелодии, но почему-то казалось, что девушка очень точно ее передает. Грусть и тоска, сквозившие в каждой строчке, проникли в сердце и душу всем, и когда пение затихло и стало понятно, что песня закончилась, никто не захотел нарушить периодически повторяющуюся мелодию арфы. Вдруг Лея, выхватив из рук мага, сидевшего рядом, открытую шкатулку и прижав ее к себе, почти закричала
-- Этот же мужчина, что пел, говорит! Это он кому-то говорит!
И Велена, словно суфлер, предала слова и интонацию певца.
" Тереза, я так и не получил от вас ни одной весточки, хотя точно знаю, что вы спаслись. Нас осталось всего 86, тех, кто смог наплевать на их зов, но уже выйти окончательно, как вы, мы не сможем. "Дриады", так мы называем этих зеленых полу- разумных, очень быстро разобрались с сущностью нашей магии и теперь мы за пределы особого круга прорваться не в силах. Мне все-таки кажется, что ими управляет что-то или кто-то намного более могущественный, не подвластный и не понятный нашему разуму. Оставшиеся решили не пробиваться на свободные от этой "зелени" территории, а всерьез заняться исследованиями, чтобы изнутри изучить их и помочь уничтожить. Я время от времени буду передавать вам хоть какие-то известия, обычные вестники не в силах преодолеть изумрудное проклятье. Надеюсь, с детьми все в порядке. "