CrazyOptimistka - Ромео и Джульетта. Другая история стр 5.

Шрифт
Фон

 Что???  взревел я.  И кем я там буду? Садовником? Уборщиком?

 Нянькой. У мэра есть восемнадцатилетняя дочь. Он попросил меня, чтобы кто-то присмотрел за ней. Это идеальный вариант, который хоть чему-нибудь научит тебя.

 Явампир! И я не стану прислуживать человеку!

 Еще как станешь!  голос отца звенел.  Иначе я лишу тебя наследства, а затем отправлю в фамильный склеп. Если ты не уживешься с людьми, будешь общаться с крысами и пауками!

Глава 4

Я с пустым выражением лица наблюдал за тем, как прислуга убирала остатки того ужаса, который я натворил накануне. После приговора отца, я на протяжении двух часов крушил свою комнату. И лишь когда мебель превратилась в щепки, остановился и взял себя в руки. И даже совсем не удивился, когда за тем, что было некогда моей дверью, я обнаружил тех же амбалов из больницы. Еще двое дежурило внизу у входа. Гордо отряхнув костюм, я взял две спортивные сумки с вещами и направился к машине. Прошествовав мимо родителей, я даже не повернул головы. В моих глазах они так низко пали и им не было прощения.

Машина уносила нас вдаль от дома, но легче не становилось. Внутри бушевал такой ураган из злобы и ненависти, что мне хотелось кого-нибудь убить.

 Останови у бара,  скомандовал я водителю.

 Простите сэр, но ваш отец отдал приказ доставить вас к дому мэра без остановок.  Бледнея проблеял парень.

 Здесь я главный, поэтому приказываю остановить у этого чертового бара!  еще чуть-чуть и контроль над собой будет утерян.

 Легче, Роман,  один из сопровождающих вампиров положил свою руку мне на плечо.

 Лапу убери,  процедил я сквозь зубы.

 Роман, успокойся.

 Да кто ты мать твою такой? Если я захочу выйти, я выйду!  И я уже дернулся вперед, пытаясь обмануть своих попутчиков, как вдруг в мою шею вонзилось что-то холодное.  Что за хрень?

В глазах все расплывалось, ноги стали ватными. Реальность ускользала от меня в кромешную темноту и, как бы я не старался, увы, я больше не мог сопротивляться.

Сладкий запах ванили резко ударил по моим рецепторам. К непонятному аромату добавился странный шум за окном и слишком мягкая постель. Резко открыв глаза, я замер. Надо мной склонилось нечто. В смысле, это была девушка от которой и несло приторными духами. Небесно голубые глаза пытливо рассматривали мое лицо из-под густой черной челки.

 Тебя не учили не глазеть?  я приподнялся на локтях и оказался нос к носу с моей гостей.  Чего молчишь, немая?

Девушка залилась румянцем и соскочила с постели. Я скользнул взглядом по щуплой фигурке и не удержался от разочарованного вздоха. Отлично, мне достался гот в юбке с совсем причитающимся набором: пирсингом, длинными черными волосами с малиновыми прядями, длинным черным балахоном и диким макияжем.

Она вновь повернулась в мою сторону и скривившись, протянула:

 А тебя не учили не пялиться, не в музее находишься.

 Уже заметил.

 Ты продолжаешь это делать.

 Не могу налюбоваться такой красотой. Ты лицо в пепелище уронила?

 Это макияж,  она прищурилась,  а вот ты совсем паршиво выглядишь.

 Посмотрел бы я на тебя под гигантской дозой снотворного.  Потерев шею, я встал с кровати и посмотрел на зашторенные окна.  Сколько я был в отключке?

 Почти целый день. Пришлось пару раз уронить вазу тебе на голову, чтобы ты хоть на что-нибудь отреагировал.

 Тупой юмор.

 А кто сказал, что я шучу?  Девица поправила пояс на своем балахоне.

Дверь распахнулась и на пороге появился высокий мужчина средних лет. Солидный костюм подчеркивал статную фигуру, тронутые сединой волосы были слегка взъерошены. У него были правильные черты лица и такие же небесно голубые глаза, как и у дочери.

 Смотрю, ты уже познакомился с моей дочерью? Прости, она ужасно любопытна,  Ван Хелсинг протянул руку,  я Джон, приятно познакомиться.

 Роман, взаимно, мэр.

 Что ты, здесь я не мэр, а отец этой прекрасной девушки. Она у нас специфичная особа с интересной манерой общения, так что прошу не быть с ней грубым. Но, не смотря на все, она у нас очень милая и добрая.

Я посмотрел на этого динозавра в черном балахоне и скептически произнес:

 Спасибо, это я уже понял.

 Роман, я хотел бы поговорить с тобой в своем кабинете. Джульетта, улыбнись и скажи что-нибудь приятное нашему новому гостю.

Девушка ядовито улыбнулась и скрестив руки на груди, бросила в мою сторону:

 Добро пожаловать в ад, Ромео.

Оказавшись в просторном кабинете, мэр сразу же открыл бар и налил две порции виски, одну из которых, он протянул мне. Устало откинувшись на кресле, он впервые перестал улыбаться и хмуро посмотрел куда-то вдаль.

 Прости мою дочь, она со всеми такая невыносимая. Джульеттаотличный психолог, она умело манипулирует людьми. Но она не всегда была такой. Я хочу сразу же ввести тебя в курс дела. Твой отец был должен мне услугу и пришел тот момент, когда она мне потребовалась. Мы с женой собираемся отправиться в тур по поддержке одного законопроекта, соответственно нас длительное время не будет в городе. Мне необходимо, чтобы моя дочь была в безопасности. Да, я не в восторге, что ты вампир. Но, увы, люди перестали с ней справляться. Двоих она отправила в больницу, еще трое в тюрьме.

 Мне стоит знать из-за чего они там оказались?

 Тех, что в больнице, она отравила. Ну, а последних охранников я сам упрятал за решетку. Так как они не справились со своей задачей и мы чуть не потеряли свою дочь. Ее обнаружили в ванной без сознания, еще чуть-чуть и она бы умерла от передозировки таблетками. Мне необходимы твоя скорость, реакция и бессмертие. Но при этом, она не должна знать о том, кто ты.

 Боитесь, что она хочет стать вампиром?

 Нет, опасаюсь обнаружить тебя с осиновым колом в груди.  Мэр сделал еще один глоток из бокала.  У нее какая-то странная неприязнь к вашему виду.

 Действительно, мистер Ван Хелсинг, с чего бы это может быть?  не удержался я от язвительного комментария.  Сколько я здесь пробуду? Точнее, насколько меня упрятал сюда отец?

 Пока что на три месяца, а там посмотрим на обстоятельства.

 Долговато.

 Не думал, что время для вас так ценно,  Джон протянул мне папку с документами,  здесь вся необходимая информация о Джульетте, ее расписание дня, графики ее репетиторов.

 Обучение на дому?

 Мы стараемся по максимуму ограничить ее от общества.

 Или общество от нее?  удивленно уточнил я.  Это ведь обычный подросток, что с ней не так?

 Она больна, мой друг, очень больна. Как бы мы не старались, она узнала об этом и теперь борется с этим по-своему. Иногда ее озлобленность перерастает в отчаянье, а иногда она просто молчит неделями. Кстати, по поводу твоего питания Джульетту посещает психолог из клиники твоего отца, он обещал уладить этот вопрос.

 Не беспокойтесь, это меньшее, что вас должно волновать.

 Вот и славно,  мэр вновь нацепил свою сверкающую улыбку,  не смею тебя задерживать.

Я почти вышел из кабинета, как меня осенило:

 А как быть с дневными прогулками?

 О, не бойся, она редко покидает свою комнату, так что тебе это не грозит.

Оглядевшись по сторонам, я быстро переместился в свою комнату и даже совсем не удивился, обнаружив там Джульетту.

 Ну, за что тебя так угораздило?  девушка сверлила меня взглядом со своего места.

 А разве тебя это волнует?

 Ко мне впервые привозят няньку без сознания, накаченную транквилизаторами. Поэтому, я вся горю в нетерпении узнать все подробности.

 Не особо рвался на этот пост,  отмахнулся я от нее и продолжил разлаживать вещи.  Слушай, время позднее, тебе пора баиньки. Так что вали отсюда.

 Не хочешь по-хорошему, да? Значит так, это мой дом и я здесь хозяйка. Во-первых, ты работаешь на меня и будешь исполнять все мои приказы, а так же отвечать на все вопросы, ясно?

 Все сказала?

 Нет,  она гордо вздернула подбородок.

 Ну, это уже твои проблемы. Теперь мелюзга, слушай меня. Во-первых, этот дом, эти тряпки на тебе и вся прислуга работает на твоего отца, но никак не на тебя. Ты еще не заработала ни одного бакса даже на кусок туалетной бумаги в этом доме, так что и распоряжаться тебе нечем. Это, во-вторых. А в-третьих, я не прислуга. Я здесь в качестве старшего брата, так что это ты будешь делать то, что я скажу. Я доходчиво объяснил?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке