Это только слова, но Джорджу кажется, что вся еда, что успел ему скормить Фред, сейчас полезет обратно. Он сжимается и резко отталкивает руку брата с очередной порцией.
- Не шути так, - тихо говорит он. Его голос, кажется, звучит тише, чем биение его сердца в висках. Фред больше не улыбается.
- Но это правда, - возражает он. Голос его такой же негромкий и холодный.Я умер. И мы с тобой должны разобраться в том, что со мной случилось и кто я теперь такой.
Синее море в его глазах покрывается льдом. И всё это так неправильно, так чуждо, но теперь это их жизнь. Такая, какой она стала. И нет возврата к прошлому. Пути назад.
Джордж резко хватает брата за рубашку на груди, сжимая ткань в кулак.
- ТыФред Уизли, - отчеканивает он.Ты
Стук в дверь прерывает их. Ещё несколько мгновений они смотрят друг на друга, когда звук ударов повторяется. Джордж надеется, что, кто бы то ни был, он поймет беззвучный сигнал и уйдет, но человек за дверью слишком настойчив.
Фред неровно дышит, когда Джордж выпускает его рубашку и встает. Он слышит, как опускается на поверхность стола тарелка, когда открывает двери.
- Перси, - имя сразу же слетает с губ при виде одного из старших братьев, - чего тебе?
Он не думает, что это грубо. Ему всё равно. Отношения с Перси всегда были самыми сложными для него и Фреда. Пожалуй, именно этот человек был дальше всех от близнецов. Никогда между ними не было глубоких и сильных братских чувств. Они из разных миров, непохожие и почти чужие. Так что этот парень в роговых очках делает здесь сейчас?
- ЯПерси мнется, что несвойственно его обычному состоянию, - я хотел поговорить, Джордж.
Наверное, сложно было выбрать более неподходящий момент для братских бесед. Но Джордж устало кивает и отодвигается в сторону, позволяя Перси войти в комнату. Это проще, чем пытаться объяснить, почему он хочет остаться один.
Фред сразу же вскакивает, и Джордж так некстати думает о том, что именно этот человек сражался рядом с его близнецом в последнем бою. Перси его не спас. И пусть мысль эта несправедлива, от неё сложно сбежать.
Перси выглядит нерешительно, когда дверь за ним закрывается, будто оказался в ловушке. Его глаза мечутся по комнате и останавливаются на кровати Фреда. Джордж скрещивает руки на груди и остается стоять у дверей.
- Что ты хотел сказать, Перси?торопит он.
- Джордж, яголос Перси внезапно становится умоляющим. Он опускается на постель Фреда и закрывает лицо руками. Фред и Джордж одинаково удивленно смотрят на него.
- Это я, - бормочет Перси в свои ладони.Я был с Фредом. Он шутил. Он шутил и смеялся, когда всё случилось. И я не спас его.
- Нет. Не спас, - слова вырываются из Джорджа, прежде чем он успевает обдумать их. Но он всё равно не жалеет.
Плечи Перси вздрагивают.
- Не говори так, - осуждающе качает головой Фред. Джордж лишь поджимает губы. Он не собирается забирать свои слова назад. Не сейчас. Он знает, что пройдет время, и боль утихнет, и тогда он сможет простить Перси. Но не сейчас. Не через день после того, что случилось.
- Я же ваш старший брат, - вдруг всхлипывает Перси.Я должен быть тем, кто защищает вас, кто оберегает вас. А что я сделал вместо этого? Сначала оставил вас, выбрав Министерство, а потом целый год вёл себя как трус, не решаясь прийти просить прощения. Но он простил меня, правда? Фред простил меня, а я не смог его спасти.
Перси плачет. На самом деле плачет, горько и безутешно. И Джордж не понимает, что ему с этим делать. А Фред подходит к старшему брату и опускается на корточки напротив него.
- Эй, я на самом деле простил тебя, - мягко говорит он.И я снова прощаю тебя, потому что ты не смог бы меня защитить. Никто не смог бы. Это просто случилось.
Но Перси не может его услышать. Он начинает раскачиваться, пряча лицо в руках, и продолжает хныкать:
- Я думал, что всё закончится, что мы будем все вместе, и я сделаю всё, чтобы загладить свою вину. Но, Джордж, как мне теперь всё исправить?
- Перестань, пожалуйста, Перси, - просит Фред. И всё это становится хуже и хуже с каждой минутой.
- Мы сражались с Фредом, а тебя не было, и я думал, что могу заменить тебя, так же оберегать его, но у меня ничего не вышло. И теперь его нет. Совсем нет. И я не сказал ему
Голос Перси срывается, но он заставляет себя продолжать сквозь слёзы:
- Я не сказал, как люблю его. Я только кричал на вас и вечно злился. Но вы же мои братья! Я помню, хоть и очень плохо, как вы сделали первые шаги, первое волшебство, первые слова, всегда такие неразлучные, озорные. И теперь Фреда нет. И это моя вина. Джордж!
Перси вскидывает головулицо его мокрое и красное. Сердце Джорджа замирает, и он ощущает близкие слёзы в глазах.
- Прости меня, - Перси не сводит с него взгляда. И Джордж знает, что должен сказать, что следует ответить, но почему-то не может. Язык словно раздувается и не поворачивается, чтобы произнести эти слова.
«Просто скажи, - приказывает он себе.Скажи, чтобы Перси мог успокоиться, чтобы не винил себя». Но у него не выходит. Он просто смотрит и смотрит на старшего брата, и тот, кажется, всё понимает.
- Нет, Джордж, скажи ему, что это не его вина!восклицает Фред с отчаянием. Но сейчас даже он не может повлиять на ситуацию.
Пошатываясь, Перси поднимается и едва не проходит сквозь Фреда. Опустив голову, он понуро уходит. Джордж ощущает жжение в груди. Он знает, что должен что-нибудь сделать, сказать, но не может ничего придумать. И выдыхает первое, что приходит в голову, в спину Перси:
- Ты не можешь плакать.
Перси оборачивается.
- Если хочешь помочь, исправить всё, что натворил, ты не должен плакать, - это звучит жестоко, но Джордж никогда не был милым сентиментальным мальчиком с кристально добрым сердцем. И война не сделала лучше.Мама и отец, им нужен кто-то, на кого можно положиться. Кто возьмет часть их боли и забот. Ты нужен семье.
Перси сосредоточенно слушает и кивает. А после тихо спрашивает всего одну единственную вещь:
- А тебе?
Джордж смотрит на него пару мгновений и закрывает дверь.
Они все разбиты этой потерей. На каждом утрата Фреда сказалась, каждого сломала, и теперь их дом завален осколками сердец. И сейчас все ищут утешение и поддержку друг в друге, но Джорджу это не нужно. Он поворачивается и попадает в ловушку взгляда Фреда.
- Ты считаешь, что это Перси виноват в том, что я погиб?спрашивает он прямо. Джордж пожимает плечами. Правда в том, что он не знает. Но боль заставляет его быть жестоким с теми, кто предлагает помощь. Да, он нашёл своего Фреда, но это не значит, что он не пережил эту ночь горя и тьмы. Его сердце так же в руинах, и его душа истекает кровью.
- Я не хочу спорить, Фред, - он так устал.Просто не хочу.
Взгляд Фреда смягчается, и лёд в океане его глаз тихо тает.
- Мы не будем, - произносит он.Никогда. Эй, Джордж, ты измотан. Тебе нужно немного поспать.
- Но мы хотели разобраться в том, что произошло с тобой, - возражает Джордж. Фред вздыхает и подходит к нему.
- Мы разберемся, - убеждает он.Но сейчас тебе нужен отдых. Я никуда не денусь.
- Не думаю, что смогу уснуть.
- Сможешь. Я буду охранять твой сон.
Фред берет Джорджа за руку и ведёт к кровати. Джордж и не пытается сопротивляться. Он залезает в постель, и позволяет брату накрыть себя одеялом до самого подбородка. У него и правда совсем нет сил. Все эти переживаниясвои и чужиев сумме с тяжелой ночью и утренними слезами выжали из него всю энергию.
Но всё же что-то мешает ему просто закрыть глаза. Смутная тревога.
- Эй, Фред, - зовёт он.
- Я здесь, - отвечает брат. Джордж едва улыбается.
- Не уходи, - просит он. И видит, как Фред улыбается для него.
- Не дождёшься. Уж если смерть не смогла, то ничто нас не разлучит.
И Джордж верит. Он позволяет себе закрыть глаза, продолжая ощущать тяжесть Фреда, сидящего рядом с ним.
***
И Фред охраняет своего брата, пока тот спит, такой несчастный и уставший. Через час к ним заглядывает мама, но, заметив, что её сын отдыхает, тихо уходит. Взгляд её полон любви и горя, и сердце Фреда сжимается от того факта, что он не может её обнять. Или хотя бы просто сказать, что он рядом. Но люди не видят его. Все, кроме одного. Фред со вздохом смотрит на Джорджа. Кто, если не он, мог оказаться единственным, кто увидит его? Это было правильно. Даже во всем этом безумии Джордж оставался его маяком, ведущим его через бурю.