Выплыв к белым стенам дворцового рифа, он, как и прежде, то и дело останавливался и поднимал глаза вверх, туда, где среди ветвей роскошного убранства нижней галереи для прогулок можно было увидеть балконы гостевых комнат. Именно тех комнат, которые были отданы для отдыха первых фрейлин супруги.
И задрав голову вверх и замерев на месте, сконцентрировав взгляд на знакомом балконе, он все думал, как и куда направит богатства граф-рыба, как только разведется с благоверной. Без Гали это будет дольше и сложнее, но ведь исчезнет жена из его жизни когда-нибудь и тогда
- Дражайший мой, - от певучего голоса, прозвучавшего за спиной, рыбоподобный правитель вздрогнул, а затем медленно обернулся. Великолепная огненная демонесса Глициния, она же императрица Океании Гарвиро, с улыбкой подошла к нему вплотную.
- Милейшая моя, рад приветствовать столь ранним утром!он коснулся губами протянутую ею ладонь и спросил, - чем я обязан твоему явлению?
- Ни чем, а скорее кому.
- Кому?
- Группе незваных гостей,с улыбкой она ответно сжала его ладонь. - Если их прибытие ты хотел сохранить в тайне, то что они делают у меня?
- Мои кто?озадаченно переспросил он. В голове все еще роились мысли о скором разводе или же скорой кончине благоверной, и вот она тут, и она что-то явно знает. Об этом говорит лукавый взгляд красных глаз.
- Секретные посланники.Повторила Глициния, аккуратно отобрав свою руку. - Во всяком случае, так утверждает бывшая жертвенница Галя Гаря, прибывшая от Темного Повелителя.
Император, пораженный счастливыми известиями, молчал. Его бестолковый взгляд сфокусировался на лице супруги, но был не в силах уловить: ни ироничной улыбки, ни блеснувшей в глазах боли, ни тяжелого вздоха некогда любимой жены.
Глициния повела плечом:
- Но если ты за ними не посылал, то, как только произойдет третье изменение течений Дарави, с ними будет покончено.Она улыбнулась, глядя на лицо супруга, который позабыл о сдержанности и императорском величии.
- Они у тебя?выдохнул Ган Гаяши.Какое счастье!
- Какое же это счастье?удивилась императрица, - Галя из четвертого мира. Вам известно, во что может обернуться ее проклятье!E! Для чего вы пригласили ее?
Правитель Гарвиро помедлил с ответом и, стерев радость от известия с лица, рассудил так:
- Я видел, во что обернулось ее пожелание окосеть. Но так же я знаю, что она может нам принести...
- И что же?
- Я пригласил Галю для тебя.Лучезарно улыбаясь, он подвел Глицинию к выходу с террасы. - В честь нашего совместно прожитого столетия. Ее прибытие часть моего подарка.
- Тогда в чем ее секрет?
- Не могу сказать, милейшая моя, пока не встречусь с Галей. Где ты ее держишь?
- В темнице.Она еще не успела произнести этих слов, а император, ухватив супругу за руку, уже проскочил через риф скорого движения и выплыл у личной тюрьмы императрицы.
- Казнила?выдохнул он, закрывая скорый путь за собой и проводя супругу в комнаты ожидания.
- Нет, третье изменение течений Дарави задерживается - протянула демонесса лукаво и заняла одно из предложенных кресел для императорских персон. - И с чего бы это?
Пока он обдумывал ответ, императрица Океании отдала приказ и рыбоподобный с синим окрасом отправился за иномирянкой.
- Как видишь, я Галю ждал.Сообщил Ган Гаяши, стараясь унять счастливую улыбку будущего холостяка.Где она?
- Там, куда ты требовал направлять всех негласно прибывших иномирян
Ее ответ вызвал неподдельный ужас на лице рыба императорских кровей, который ему опять-таки скрыть не удалось.
***
За время заточения мне удалось до мелочей рассмотреть серую шарообразную темницу, выдолбленную в старом рифе. Она была круглой и жутко неудобной. В ней можно сидеть только в самом низу на небольшом пятачке, поджав под себя ноги. Потому что из-за движения воды через стены камеры я с Донато на руках неминуемо скатывалась в эту самую точку. Попытаться прорыть ход не получилось, стены на ковыряния, моления и чельдекания здесь не поддаются. Сделать из моего одеяния гамак, чтобы хоть временно растянуться на мягком ложе, так же не вышло. Изрядно помучавшись, я плюнула на происходящее. Уж лучше думать, что это внеочередной бзик с галлюцинацией, а не реальность, иначе свихнуться недолго. Лучше думать, что нас скоро спасут, а вот о том, кто спасет и как, лучше не задумываться.
Взяла теплого Донато на руки и свернулась калачиком на полу камеры. По моим подсчетам пухлик пришел в себя через час, может быть чуть больше. К этому времени мой живот начал «петь» гимн всему съестному, под который перед моим взором всплывают кадры самых сытных кулинарных творений нашей современности. Тот же шашлык недожаренный, что я видела в Феодосии, вспомнился раз десять. Ко всему прочему я не только оголодала, но и озверела. Все конечности затекли, а думать о том, что нас вскоре спасут, уже не получалось. Какой бы довод не приводила, язвительная логика на него сообщала:
«А фигушки тебе! Это не твой родной мир и даже не ставшая знакомой Дарлогрия. Это неизведанный Гарвиро и тебя, Галя, опять послали чельд знает куда и чельд знает за чем, потому что Нардо, любящего и ценящего, тебе, судя по всему, не видать»
А еще очень обидно было узнать, что моя, да и, в общем, выходит, Нардовская привязанность или искра, даже не знаю как это лучше назвать, вызвана вот этим мазилой в младенческом тельце. И любящий муж мне не светит, как бы я себя не пыталась убедить. Конечно, при данных обстоятельствах лучше всего думать о спасении, но вот не думалось
И смотрю я на очнувшегося амура взглядом сердитым и спрашиваю:
- Проснулся, мерзавец?
- Я жив?!вскочил на моих коленках амур. И начал детальный досмотр тела.
- Живее и прытче мертвых будешь, - процедила я, хватая его за шкирку, где было за что схватить.Я требую подробностей вашего последнего признания.
- Почему последнего, - воспротивился он, глядя на меня щенячьими глазками.Ты же спасла меня, и я так тебе признате
- Потому что я тебе сама сейчас что-нибудь оторву за ненадобностью! Живо выкладывай, как с Нардо дело было!
- Нуя это мы как бы в общем,начал он выводить меня из себя еще больше, - ммм и как бы Олимпия она Ну!.. Если
- Без междометий и отступлений, пожалуйста.
Он набрал полную грудь воды, прежде чем выпалить:
- Нам нужно было убрать тебя с дороги и завалить свадебный обряд, потому что суженой Люциуса была Олимпия! Но ничего не выходило! И я пошел на риск, из которого тоже ничего не должно было выйти.
- И как вы пытались убрать меня с дороги?
- О - Донато начал загибать пальцы, мысленно подсчитывая неудавшиеся попытки. И когда их количество перевалило за пятнадцать, я сняла амура с колен и отсела подальше. Захотелось плакать горько, долго, навзрыд. Приписала слезливость своему голоду и стиснула зубы.
Тут вода и так должна быть соленая, нечего ее разбавлять.
- Галочка - позвал амур тихо.Мне очень жаль. Но посуди сама, чтобы мы не сделали, тебе безудержно везло во всем! Ты осталась жива, цела и невредима, вернулась домой вопреки всему. Тебе даже сейчас везет: не посадили к вурвитам, время казни давно прошло, а я, как помощник в делах амурных, все еще рядом, несмотря на прошлые мои долги перед Ган Гаяши.
- Я призналась, что родом происхожу из четвертого мира, и мне тебя, такого маленького, жаль. Вот и отдали.
- Спасибо, я бесконечно благодарен.Выражение «такого маленького» он видимо решил пропустить.
- Не за что.Я постаралась думать о будущем, а не о прошлом. - Как думаешь, что они с зеленом и демоном сделали?
Амур поник головой и, сцепив маленькие ручки, тихо признался:
- Мы шли сюда, зная, что если будем пойманы, то не вернемся.
- Ааааа как это? Визу для вас закрыли?
- Наше трио в прошлом в той или иной степени конфликтовало с Императором Океании Гарвиро.Пролепетал амур.
- То есть меня послали с тремя взведенными боеголовками, чтобы я отсюда не выплыла.Разозлилась я.С вами меня послали на верную гибель.
- Не совсем так мы единственные, кто в свое время посетил этот мир без приглашения, и знаем, как в него проникнуть и как покинуть.
- И вы единственные, за чьи головы этот, как егоГан готов заплатить, я правильно поняла?
- Ган Гаяши, - подсказал амур и, серьезно задумавшись, выдал,я никогда не смотрел на наше задание с этой стороны