Общий хор протестов поднялся среди гостей, уверявших его в страстном желании послушать.
Как будто вы можете кого-либо утомить! сказала Моргана. Вы никогда не наскучите только вы один умеете произвести на меня впечатление, не опускаясь до лести моему самолюбию! Вы напоминаете мне о моей малости!
Но вы и есть маленькая физически, сказал дон Алоизус. Вы это имеете в виду? Маленькие вещи всегда самые любимые!
Она покраснела и отвернулась в сторону, когда поймала на себе пристальный взгляд маркиза Риварди.
Вам не следует делать прелестных комплиментов женщине, преподобный отец, сказала она беспечно. Это не ваше призвание!
Его серьезное лицо просветлело, и он рассмеялся с искренним добросердечием.
Дорогая леди, что вы знаете о моём призвании? спросил он. Вы будете меня ему учить? Нет! Уверен, вы не станете пытаться! Слушайте теперь, коль вы дали мне разрешение, то я расскажу вам об одном народе, который когда-то «шёл в ногу со временем» и решил остановиться на этом пути, и до сих пор стоит на той же точке. Вероятно, те из вас, кто много и часто путешествовал, слышали о Медном Городе?
Каждый гость вопросительно посмотрел на остальных, однако безрезультатно.
Те, кто бывал на Востоке, его знают, продолжил Алоизус, и некоторые рассказывают о том, как видели блеск его сияющих башен и куполов вдалеке. Как бы то ни было, предание гласит, что город существует, и основал его сам Святой Иоанн, любимый ученик Христа. Вы помните, что когда Господа спросили о том, где и как суждено умереть Иоанну, то Он ответил: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?» Так из написанного распространился слух о том, что Иоанн был единственным учеником, для которого смерти не существовало. А теперь, возвращаясь к легенде, многие верят, что глубоко в ещё неисследованных уголках Египетской пустыни миля за милей катятся волны песка, которые когда-то составляли дно огромного океана, и там стоит великий город, чьи крыши и башни, кажется, сделаны из меди, город, закрытый и обнесённый медными стенами, вход в который стерегут медные ворота. Здесь обитает особый народ народ, состоящий из прекрасных человеческих созданий, которые раскрыли тайну вечной молодости и бессмертия на этой земле. Они видели, как века протекают мимо них, течение времени их не касается; они только ждут того дня, когда весь мир освободится лишь для них, и этот грядущий мир будет не для многих, а для избранных. Все открытия нашей современной науки им уже известны, наши изобретения используются у них в обиходе ежедневно, и посредством воздушных волн и световых лучей они могут слышать всё, что происходит в каждой стране. Наши войны и политика значат для них не больше, чем войны и политика муравьёв в муравейниках; они уже оставили позади все подобные тривиальности. Они раскрыли секрет истинного наслаждения жизнью и они наслаждаются ею!
Это прекрасная легенда, если она правдива! сказал Коронель Бойд. Но всё равно, должно быть, очень скучно жить в закрытом городе, ничего не делая, оставаясь обречённым на вечную молодость и бесконечное существование!
Моргана жадно выслушала рассказ глаза её заблестели.
Да, полагаю, что это наскучит через пару веков или около того, сказала она. К тому времени испробуешь уже все жизненные возможности и удовольствия.
Я в этом не так уверен! вставил маркиз Риварди. С молодостью ничто не может наскучить юность не знает скуки.
Прочие слушатели этого разговора засмеялись.
Не могу полностью с этим согласиться, проговорила одна леди, которая до сих пор молчала. В наши дни даже дети скучают и вечно ищут что-нибудь новенькое, будто весь мир уже своё «отыграл» и теперь мы ждём появления иной формы нашей планеты.
Именно здесь и проявляется стойкость нашей веры, сказал дон Алоизус. Мы ждём мы надеемся! Мы верим в бессмертное будущее впереди и в вечное Высшее Добро.
Но я думаю, что даже душа может утомиться! вдруг сказала Моргана. Настолько утомиться, что даже Высшее Добро может показаться едва ли заслуживающим обладания им!
Тут наступило молчание.
Бедная дочь! пробормотала Алоизус с тяжким вздохом, однако она уловила этот шёпот и улыбнулась.
Я слишком много анализирую и чересчур пессимистична, сказала она. Давайте все вместе отправимся на прогулку среди цветов и спустимся к морю! Природа лучший собеседник, потому что она молчит!
Компания разбилась на группы по двое и по трое и покинула лоджию, выйдя в сад. Риварди немного отстал, подчинившись лёгкому знаку от Алоизуса.
Она несчастна! сказал священник. Со всем её богатством и со всей её умственной одарённостью она несчастна, и даже не довольна. Вам так не кажется?
Ни одна женщина не бывает ни счастлива, ни довольна жизнью, пока любовь не коснётся её губ и глаз! отвечал Риварди с налётом страсти в голосе. Но кто сможет её в этом убедить? Она удовлетворена своим прекрасным окружением весь дизайн, созданный мною для неё, ей понравился, и она не нашла ни одного недочёта
Примечания
1
«Буря» Шекспир, перевод Миx. Донского.