И просто убрал дырявые ковры вниз? спросил я. Не по одному же их грузят, целой стопкой, наверно, забрасывают в повозку? Тем более именно эти были не очень большие, так?
Именно, Вейриш-шодан Словом, брат обещал отработать мой убыток, сам себя перебил Итиш. А этого косорукого пристроить к какому-нибудь другому делу, чтобы больше ничего не напортил! И за что же мне платить, сам посуди, если я сам обо всем догадался? Скажи, разве я не прав?
Интересно, вслух подумала Фергия, почему он не взял фонарь? Вряд ли сосуд с раствором был такой уж большой, и юноша нес его обеими руками А даже если так, он не первый раз ходил той тропинкой, верно? Еще и луна наверняка светила она тогда шла на убыль, если не ошибаюсь, но это все равно не кромешная тьма
На что ты намекаешь, шади? нахмурился Итиш.
Да так Не вспомнишь: не найдется ли в доме твоего брата или у соседей какая-нибудь хорошенькая девушка? Может, чья-то дочка или служанка?
Как не быть! То есть, постой-ка, ты намекаешь Он обхватил голову руками и застонал.
Юноша мог встречаться с нею в потемках, с удовольствием сказала Фергия. Один-два поцелуя, не более того, это так захватывающе! Вспомни молодость, Итиш-шодан: неужели ты никогда не бегал на свидания? Я знаю, что в Адмаре это не очень-то приветствуется, но При желании можно найти способ увидеться с подругой.
А фонаря не было, чтобы никто не заметил! тихо взвыл торговец.
Если хочешь, я предположу, чем именно они занимались на твоих коврах, и ради уничтожения каких следов пришлось воспользоваться той едкой дрянью, без тени улыбки добавила Фергия, и он завыл громче. Хотя нет, нет, вряд ли. Думаю, твой племянник порядочный юноша, он не мог лишить подругу невинности наспех, да еще прямо возле тропинки, пускай и на прекрасном ковре. Скорее, так разволновался после первых робких поцелуев, что действительно споткнулся и разлил жидкость.
Но кто?.. не слушая, сказал Итиш. Дочь соседа? У него их три и у другого пять! И племянницы! И внучки! Если этот молодой баран опозорил какую-то из них
Он пару раз стукнулся лбом о прилавок, и Фергия жалостливо потрепала его по плечу.
Продолжай свои изыскания, Итиш-шодан, сказала она. Жаль, ты не маг, а потому не сможешь узнать, правду ли говорит тебе племянник. Амулеты, конечно, хорошая штука, да ведь их часто подделывают Но ты не сдавайся! Я уверена, не пройдет и полугода, как ты дознаешься истины! И я в самом деле не возьму с тебя денег за совет, не переживай об этом.
«Да уж, за такое представление приплачивать впору», подумал я. Та же мысль явственно читалась на лице Фергии.
А теперь нам пора, Итиш-шодан, добавила она. Трудись. В конце концов, ты делаешь это на благо семьи!
Не уверен, что это его утешило
Глава 2
Вы всерьез предположили вот такое? спросил я, когда мы достаточно удалились от лавки Итиша. Я имею в виду, в Адмаре
Я помню вашу лекцию, Вейриш, и знаю, что здесь девушек принято держать взаперти, отмахнулась она. Но в сельской местности им приходится работать, особенно если родители не слишком богаты и не могут тратиться на прислугу. Значит, не очень-то их закроешь: то скотину нужно кормить, то еще что Вполне получится и увидеться с соседским парнишкой, и сбежать на полчасика, уверена.
Бедный Итиш, искренне сказал я.
На самом деле я почти уверена, что его оболтус-племянник действительно поленился взять фонарь, споткнулся, облил ковры и боялся сознаться, пока его не приперли к стенке, улыбнулась Фергия.
Зачем же тогда эти ваши непристойные предположения?
Чтобы Итишу жить не скучно было, ответила она. Пускай на своей шкуре почувствует, каково приходится судебным магам. Это полезно. Знаете, многие считают, что мы берем деньги просто так: пришли, задали пару вопросов, подумали денек-другой а время-то идет, и стоит оно дорого! Ну а потом раз! и выдали ответ. Но такое случается крайне редко, Вейриш.
Будто я не помню, как ваша матушка носилась по всей округе! И это я видел только малую толику ее повседневных занятий
Вот именно. Со стороны-то оно и впрямь выглядит неубедительно, правда? Никаких громов и молний, ритуалов и прочего Только головой работать нужно ого-го как, вздохнула Фергия.
Меня-то вы зачем убеждаете? Я понимаю, что это непросто. Давайте лучше вернемся к невесть откуда взявшемуся золоту.
Верно, нас отвлекли.
У вас появилась какая-то бредовая идея, напомнил я.
Да, но за нее меня кто угодно высмеет, созналась Фергия.
Все равно поделитесь, вдруг она не так уж дурна?
Ладно. Я думаю, Вейриш Она огляделась, явно проверяя, работает ли заклятие неслышимости, потом продолжила: Я думаю, нет никакого месторождения.
Как так? опешил я. Хотя постойте У меня мелькала мысль о золоте джаннаев, знаете такие истории?
Конечно. Правда, не о джаннаях, а о наших северных духах, но у них схожие повадки: отсыплют тебе горшок золота, ты накупишь всякого-разного, а наутро монеты превратятся в глину или что похуже.
Но оно не исчезает и не превращается ни во что.
В том-то и дело, задумчиво произнесла Фергия. Жаль, я не могла заставить Кыжа притащить ко мне того типа живьем