Что вы думаете о смерти господина Ларкинса?
Я едва наметила усмешку в уголках губ:
Ваше Сиятельство! Вы совершенно не выносимы! Кто же задает такие вопросы девушкам?
Леди, я могу быть таким, каким захочу. Особенно с девушкой, которую собираюсь скомпрометировать.
А выглядит наша прогулка с точки зрения морали и правил, принятых в обществе, в самом делемногозначительной. Юная леди и джентльмен прогуливаются в парке. Одни, без сопровождения. Хороший повод для сплетен. Но репутация девушки в руках самой девушки.
Ваше Сиятельство, я не позволю вам сделать ничего, бросающее тень на мою репутацию. А по поводу господина Ларкинса ужасная трагедия.
Соболезную семье, фальшиво вставил он. А что он за человек был? Каково ваше мнение о нем?
И как бы помягче сказать, что он слыл мерзким язвительным старикашкой, не гнушающимся заниматься ростовщичеством.
Он был сложным человеком
Джеремайя засмеялся:
Леди Изабелла, вы считали его отталкивающей личностью, с которой и общаться только правила хорошего тона и обязывают. Кстати, не вы одни. Но почему все так решили?
В самом деле почему?
Он всегда говорил неприятные вещи.
Которые были неправдой?
Я задумалась:
Не сказала бы Просто противно было от его слов. А еще он ссужал деньги в долг. И брал проценты! Многие семьи остались должны ему большие суммы.
Ваша семья тоже?
Да! и тут же опомнилась. Вы же не думаете, что мой отец, я или моя сестра могли
Леди, мужчина остановился и поцеловал мне руку. Мне не столь интересен вопрос «Кто?». Слишком он простой. Всегда более занятным является вопрос «Почему?». В данной ситуации я боюсь одного: убийство Ларскинса может повлечь за собой следующие. Как в горах снежная лавина начинается с маленького камешка. Ваш милый городок похож и не похож на тысячи других. Здесь так много внимания уделяют благопристойному поведению и репутации, что становится важнее выглядеть, чем быть. У вас все не так, как кажется на первый взгляд.
Будто бы в столице не такобиделась я за свою маленькую родину.
Люнденвик большой. И там царит не только лицемерие. Вы можете позволить себе роскошь жить так, как вам хочется. Что же касается вопросов. Я не при исполнении. Не могу вот так просто подойти к вашему отцу или кому-нибудь иному и осведомиться, где и как он провел время в тот злополучный вечер. Как бы не очерняла наше ведомство журналистская братия, заклинание истины применятся на тех допросах, когда дело касается безопасности Империи.
Вдруг он замер, прислушиваясь. Резко притянул меня к себе, прошептал несколько слов. Глаза знакомо полыхнули колдовской зеленью.
Опять отвод глаз? И зачем? простонала я в голос.
Через минуту на дорожке появилась Лаура с непривычным для нее хищным выражением лица. Девушка чуть ли не пробежала мимо нас, она явно кого-то искала. Я догадываюсь кого!
Кстати, а вы знали, что наш знакомый господин Ларкинсон был основным меценатом сиротского дома и богадельни при монастыре святой Елены? маг отцепился от меня и развеял чары. Если по завещанию приюту не будет отписана круглая сумма, то сестрам придется закрыть курсы портних для девочек.
Заниматься благотворительностью считается хорошим тоном.
Не раз в год на Великие Праздники, а регулярно, каждый месяц. С отчетами, с анализом эффективности, в плотном сотрудничестве с руководством. Таких единицы.
Мы вышли на небольшую площадку над берегом Сильвер-ривер. Кованые перила ограждения охраняли от падения в быстрые воды реки. Поговаривали, в ее омутах в древние времена водились русалки.
Граф Мансфилд решил продолжить играть в джентльмена:
Леди, позвольте я поднесу вашу сумочку?
И взялся за шелковый шнурок ридикюля.
Ага! А там пистолет, из которого недавно в человека стреляли! Еле его туда упаковала. 35 сантиметров револьвера никак не хотелось помещаться в маленький вышитый бисером мешочек. Что поделать: освоила, как его разобрать на три части. Ценой простреленной подушки и испачканных простыней.
Не позволю, совсем не по этикету заупрямилась я и вцепилась в сумочку обеими руками.
Я настаиваю! стоял на своем Его наглое Сиятельство.
Интересно, если я ее сейчас в речку брошу, он нырнет за ней или нет?
Придется нырять. Чего не сделаешь ради хорошего впечатления?
О Небо, я теперь еще и вслух размышляю!
Джери! Ты вообще соображаешь, что творишь? у выхода на набережную стоял барон Оскар Эрттон и во все глаза на нас таращился. А от вас, леди Изабелла, я такого поведения ожидал меньше всего!
Вот ведьНе мог оставить отвод глаз! Полезное какое заклинание оказывается!
Оскар, Джеремайя еще раз потянул ридикюль к себе. С каких пор ты стал таким ханжой?
С тем самых, как сюда приехал. Пусти девушку.
Сумочку! поправила я, не выпуская ридикюльчик из рук.
Дай за дамой поухаживать! одновременно возмутился граф. Вроде взрослый мужчина, а ведет себя как мальчишка!
и сделайте вид увлеченных наблюдателей за камышами и утками. Сюда идет Лаура и как там ее Агнес! И так и быть, я рядом с вами был все время! Леди Изабелла, резко изменившимся тоном вопросил барон. Что вы думаете о результатах последней встречи Епископа и Императрицы? Не слишком ли жесткими вам кажутся
Джеремайю Мансфилд словно подменили. Из непозволительно искреннего мужчины он преобразился в холодного и чопорного джентльмена. И сумочку отпустил.
Ваша Милость, мне кажется, леди не интересны ваши рассуждения о религиозной политике.
Ваше Сиятельство, своих убеждений я не стыжусь и не скрываю. Я считаю....
На набережную вышли запыхавшаяся Агнес и красная недовольная Лаура. Мужчины поприветствовали их легким полупоклоном, дамы присели в положенном реверансе. От предложения присоединиться к беседе отказались. Тема была довольно щекотливой.
Обсуждать темы религии считалось моветоном, но, как объяснил Оскар, в последнее время в столичных салонах часто заводились беседы о вероисповеданияхблизилась вторая религиозная перепись населения Империи.
Агнес подхватила графа под левый локоть, Лаурапод правый и вот так, зажав в клещи, повели опешившего Джеремайю к выходу из лабиринта. По пути совершенно невинно интересуясь, а какие еще изменения происходят в высшем свете. Ну и пытались узнать у него последние сплетни. Нашли у кого!
Наслаждаетесь представлением? мы с бароном Эрттоном шли на несколько шагов поодаль. Может, спасете невинного человека из лап жестоких хищниц?
Это моя маленькая месть, чуть улыбнулась я.
Тем временем леди Куинси вдохновенно делилась своими мыслями о публикации некоторых записей из дневников Ее Высочества об отношениях с наследником Восточного Ханства Искандером. История произошла несколько лет назад. Все понимали, что Виктория не сможет оставить Империю, а юный хан отречься от своего государства ради роли принца-консорта. Наследник уехал один, вскоре занял законный трон. Трое его официальных жен родили уже несколько сыновей. Ханство процветает и становиться серьезным игроком на политической арене.
Я знала, что ради интересных фактов журналисты способны пойти на все, однако печатать откровения влюбленной, тогда еще совсем юной девушки, считала слишком низким и подлым поступком. Но шуму в обществе было много. Особенно в свете предстоящей помолвки нашей любимой Императрицы.
Агнес щебетала, Лаура вздыхала, Джеремайя источал ледяную вежливость.
Я ничего не знаю, милые леди. Газетные статьи вы явно читаете чаще меня, сквозь стиснутые зубы цедил он.
Скромничает, тихо прокомментировал реплику друга Оскар Эрттон. Все-таки одно из его любимых дел. Джеремайе поручили найти предателя в окружении Императрицы и ликвидировать новые утечки информации. Но ранее украденное все равно было обнародовано. Пусть и спустя несколько лет.
Интересно, что он думает о самоубийстве Ларкинса, вежливо поинтересовалась я.
О, Джери очарован! Какая дерзость! Четкий расчет и невероятная хладнокровность! Запутанность мотивов и многоходовая комбинация исполнения! Он буквально потерял сон и аппетит. Если бы мог, влюбился б в убийцу!