Хардинг Фрэнсис - Остров Чаек стр 21.

Шрифт
Фон

Ж-ж-ж, ж-ж-ж. Пчелы что-то заподозрили, пчелы гневаются.

 Что ты сделала с фонарями?  выкрикнул кто-то.

 Что вы сделали с фонарями в остальных хижинах?  выпалил еще кто-то.

 Почему не говорите нам, что творится в других частях острова?

 Ой, да перестаньте уже, детишки! И так ясно, почему нас держат в неведении.  Этот громкий и насмешливый голос Хатин узнала бы где угодно, даже если бы его исказил новый прикус. Где-то в разгоряченной толпе стояла Джимболи, обнажив в улыбке сверкающие зубы; птичка скакала у нее над головой, точно неспокойная мысль.  Подумайте! Во всех хижинах темно, кроме этой? Все Скитальцы, кроме хитроплетуньи, мертвы? Что же они, по-вашему, сделали? Что, по-вашему, говорил в письме инспектор Скейн? Вы сами все слышали! Он знал, что умрет, что его убьют хитроплеты. Его и прочих Скитальцев на острове! Наверное, так он и записал в дневникена страницах, которые хитроплеты потом вырвали!

Джимболи знает. Откуда?!

 Вот!  Хатин наконец разглядела ее угловатую фигуру в толпе: она размахивала листком пергамента над головой.  Вот вам и доказательство! Письмо, записанное у кровати господина Минхарда Прокса, которого море выбросило на берег у Сапфировой Крепости! Он сказал, что сидел в лодке, а веревку перерезали, что его отправили дрейфовать в море! Скейна с ним не было! Они солгали! В чем еще они лгали?

«Возможно ли такое? Минхард Прокс выжил?! И если да, то как его письмо попало в руки к Джимболи, а не в карман губернатора?»

Ж-ж-ж, ж-ж-ж, рев. Хатин ощутила ненависть горожан, как волну жара.

 Я ваша госпожа Скиталица!  закричала она, пытаясь заглушить вал, который готовился накрыть ее.  Я ваша госпожа Скиталица и требую

Арилоу внезапно взвыла и выгнулась назад. Хатин обернулась посмотреть и увидела, как сестра облизывает разбитую губу: кто-то бросил в нее чем-то. Стон Арилоу превратился в грубый, истошный вопльона взмахнула руками и угодила ребром ладони в лицо мужчине, который пытался ухватить ее за накидку.

 Мой глаз!  Он тут же согнулся пополам и скорчился на земле.  Она мне глаз прокляла!

Хатин отчаянно пыталась отпихивать протянутые к сестре руки. Из темноты выскочила молодая женщина в траурном чепце и схватила Арилоу за плечи.

 Верни душу моей малышки!  закричала она.  Это ты украла ее и выпила ради силыя вижу, как она смотрит сквозь твои глаза!

Это уже были не люди. Их лица пучились и выгибались, принимая новое выражение, пока не стали похожими на сжатые кулаки. Приливом рук Хатин и Арилоу мотало из стороны в сторону.

 Оставьте меня!  завопила Хатин, когда ее ухватили за волосы.  Я ваша госпожа Скиталица! Вы еще не знаете, на что я способна если не уберете руки, я

И, словно в ответ на повеление, несколько человек вскрикнули. Толпа расступилась, и стало видно золотое сияние. Дверную раму сорочьей хижины лизало пламя.

Раздались еще крики; люди кинулись забрасывать огонь землей, сбивать его фартуками и голыми руками. Болезненная хватка на волосах Хатин наконец разжалась, и она взяла Арилоу за дрожащие руки. Пройдет мгновение-другое, и люди вспомнят о госпоже Скиталице, увидят, как помощница отчаянно увлекает ее за собой по темной тропинке

Примечания

1

Толмач (старин.) переводчик.

Остров Чаек

1 час 10 минут
читать Остров Чаек
Хардинг Фрэнсис
Можно купить 219Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3