Сытник Ирена - Долина Счастья стр 5.

Шрифт
Фон

Нерос, хмуро наблюдавший за торгом, но не посмевший вмешаться, послал за девушкой одного из прислуживавших за столом. Умный и сообразительный адъютант чувствовал в сделке какой-то подвох, но не смог ещё разобраться, какой.

Когда Дайна предстала пред осоловелыми очами господина, Файнс произнёс заплетающимся языком:

 Женщина Ик!.. У тебя теперь новый господин Я продал тебя ик!.. моему другу барону Ла Талма

 Разве я рабыня?  нахмурилась девушка.  Как вы могли меня продать?

 Я продал ему твою клятву Ик!

 Клятву верности?  глаза девушки вспыхнули гневом, и она посмотрела на посла. Тот ответил ей пристальным, совсем не пьяным взглядом, и приложил ладонь ко рту, словно хотел скрыть довольную улыбку, но на самом деле подав ей незаметный знак «Молчи!»

Дайна поняла знак, вспомнив свой утренний разговор с послом, но решила доиграть роль до конца.

 Значит, я больше не служу вам, милорд?

 Нет Ты свободнаТы теперь не мой воинпробормотал юный барон.

Услышав заветные слова, девушка круто развернулась и пошла к двери.

 Какая неблагодарная Даже не попрощаласьпробормотал Файнс.

Ла Талма, притворяясь сильно пьяным, неуклюже выбрался из-за стола и поспешил за девушкой.

 Э Вы куда, барон?  удивился Файнс.

 Я сейчас, друг мой Только скажу пару слов моей новой служанке

Ла Талма окликнул Дайну и приказал ей остановиться. Девушка неохотно подчинилась и обернулась.

 Постой, красавица Куда это ты спешишь?  пьяно пробормотал мужчина, хотя глаза его смотрели трезво и внимательно.

 Что вам от меня надо?  изображая гнев и недовольство, ответила Дайна.

 Что ты задумала?  приблизившись, тихо спросил Ла Талма совершенно трезвым голосом.

 Соберу свои вещи и ноги моей здесь не будет через полчаса

 Не глупи

 Милорд, вы, как знаток законов «меченых», должны знать, что клятва верности не продаётся и не передаётся, как обычная воинская клятва Барон меня отпустил, но вам я не принадлежу!

 Я это знаю Но Файнс об этом не знает Уехав сейчас, вы раскроете мой обман и погубите меня и порученное мне дело Такова ваша благодарность?

Дайна опустила глаза и пробормотала:

 Простите, я не подумала об этом

 Соберите свои вещи и ступайте в мою комнату. Мои люди тоже «меченые», так что вам будет о чём поговорить

 Да, господин

 А сейчас я попытаюсь тебя поцеловать, а ты оттолкнёшь меня, чтобы наш разговор не вызвал подозрений.

Ла Талма сгрёб девушку в объятья и припал к губам. Она начала вырываться, и, в конце концов, выскользнула из его объятий, толкнув барона с такой силой, что тот упал.

 Не смейте ко мне прикасаться!  с яростью воскликнула она и выскочила за дверь.

Наблюдавшие эту сцену гуляки громко захохотали. Громче всех смеялся барон Файнс. Лишь Нерос едва растянул губы в улыбке.

Вернувшись к столу, барон Ла Талма пьяно улыбнулся и пробормотал:

 Девушка груба и строптива Как вы с ней уживались до сих пор?

 Вы ещё не всё о ней знаетедвусмысленно усмехнулся Файнс.

 Так поделитесь своими знаниями, сударь

 Нет уж Пусть это будет для вас сюрпризомзахихикал юноша.

***

Поздно вечером, отводя пьяного вдрызг господина в опочивальню, Нерос сказал:

 Я понимаю, почему этот королевский лизоблюд захотел Дайну Она необычна и хороша собой Но я не понимаю, почему вы так легко отпустили её, милорд Вы ведь сами хотели воспользоваться её телом. Или она вам уже разонравилась?

 Да мне на неё даже смотреть противно!  сплюнул на пол Файнс.  Грязная сучка! А этотюноша пьяно захихикал.  Его ждёт о-о-о-очень большой сюрприз, когда он захочет уложить эту мразь в свою шёлковую постель

 Я вас не понимаю Не поделитесь со мной тайной, друг мой?

 С тобой Да С тобой поделюсь Тебе я скажу Ведь ты мой друг Ты мне друг, Нерос?..

 Да, я ваш друг, господин.

 Ты мой единственный и самый лучший другпродолжал бормотать барон.

 Верно Так что за тайна?

 Тайна? Какая тайна?

 О Дайне. Тайна о Дайне Почти стихи получаются.

Барон снова захихикал.

 Да, тайна о Дайне Я знаю её тайну, но никому не говорил

 Но мне вы можете сказать. Я же ваш друг.

 Да, ты мой друг Я всегда делился с тобой своими секретами

 Это правда, милорд.

 Даже когда залез в папашин гарем Помнишь?

 Как не помнить, сударь Если бы ваш отец узнал об этом, он бы вас убил.

 А Дайна Она ведь тебе тоже нравилась, Нерос? Скажи, нравилась? Я же видел, как ты на неё смотрел

 Она красивая девушка

 Она грязная сучка!.. Забудь о ней, друг!.. Потому что она предпочитает таких же шлюх, как и сама, а не нормальных парней, как мы с тобой! Эта девка играет мужика не только в жизни, но и в постели! Тьфу!..

 Дайна любит девушек?  удивился Нерос.

 Да!.. Разве ты этого не заметил? Когда я узнал об этом, она стала мне противна, и я рад, что этот ландийский баран купил её у меня Скажи, что этот браслет великолепен

 Он великолепенпробормотал удивлённый Нерос.

***

Вернувшись в свою комнату, Ла Талма увидел, что она пуста, хотя постель была расстелена, а на столике грела свеча. Заглянув в соседнее помещение, где находились его телохранители, он увидел, что его люди играют в кости, сидя на ложе одного из них, а на ложе другого, укрывшись с головой одеялом, из-под которого выглядывали только чудесные золотые волосы и две босые ступни, спит девушка.

 Она здесьс облегчением пробормотал барон.

 Вы о Дайне?  спросил Стэв, посмотрев на своё ложе, занятое девушкой.  Она пришла и сказала, что теперь служит вам, а затем заявила, что хочет спать, и улеглась на мою постель

 Эта девушка с характеромусмехнулся Ла Талма.

 Мы это заметили Ну, как прошла встреча?  спросил Делис.  Этот горный баран принял ваше предложение?

 Слава Небесам, всё в порядке Завтра мы покинем этот замок и отправимся домой. Его люди проводят нас до границ с почётным караулом

 Рад это слышать Не хотелось бы сгнить в местных казематах.

 Ложитесь, парни, выезжаем завтра хотя уже сегодня в полдень. Стэв, ты можешь лечь в моей комнате, там есть мягкая кушетка.

 Сейчас закончим партию и расходимся, милорд,  ответил Стэв, встряхивая кости.

Глава 7

На следующее утро Ла Талма встал с больной головой и плохим настроением. Обливание холодной водой и лёгкое игристое илларийское вино немного поправили его самочувствие, и, когда он покидал замок барона Файнса, то был почти в норме.

Дружинники провели гостей до границ владений, и здесь покинули, даже не попрощавшись.

 Фу, какие невежливыепробормотал им вслед барон.  Ну что ж, друзья Наши приключения окончились счастливо. Теперь домой?

 Кто домой, а кто в другую сторону,  произнесла до сих пор молчавшая девушка. Всю дорогу она держалась позади ландийской троицы, вместе с солдатами барона Файнса, которых знала лучше, чем новых товарищей.

 Сударыня, я освободил вас из плена, отдав за вашу свободу очень ценную и дорогую мне вещь, а вы даже не поблагодарите меня?  притворно удивился барон Ла Талма.  Поистине, общение с этими дикарями дурно на вас повлияло

 Что вы хотите получить в качестве благодарности?  холодно спросила девушка.

 Ну Хотя бы поцелуй,  улыбнулся барон.  В сказках, спасённые красавицы, всегда благодарят рыцарей жарким страстным поцелуем

 Мы не в сказке, милорд И разве барон Файнс не предупредил вас, что мужской грубости я предпочитаю нежные женские объятия и поцелуи?

Ла Талма удивлённо приподнял бровь, и его полные чувственные губы слегка изогнулись в насмешливой улыбке.

 Так вот о каком сюрпризе говорил барон! Ай да хитрец! Наверное, сейчас радуется, как ловко провёл королевского посланника!.. Но и я надул его, и это успокаивает мою душу.

 В знак благодарности и моей признательности, я могу проводить вас до границ королевства. Ведь три меча хорошо, а четыре лучше

 А потом, милая? Куда вы подадитесь после? Вновь вернётесь в Ледеберг, чтобы попасть в руки другого горного барона?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3