Вы и Фейтелин Мандигар? уточнил Коули, явно отказываясь верить в услышанное.
Совершенно верно.
Это ещё не точно, поспешила заметить я. Официального объявления не было.
Будет, невозмутимо отозвался тот.
Ну вот и как быть? Не устраивать же скандал на глазах всей академии. В обычной ситуации меня бы это не остановило. Будь на его месте кто-нибудь другой. Но Олеандр дракон. А дипломатический скандал к моей подмоченной репутации точно не стоило добавлять.
Это очень мило, ваша светлость, заявила я, подходя ближе и очаровательно улыбаясь. Настолько очаровательно и невинно, что зубы сводило. Но, не получив одобрения от своей семьи, я не могу бросаться такими заявлениями. И вам не советую. Особенно если учесть мою репутацию.
Репутацию? Бровь дракона поползла вверх.
О да, с жаром заявила я, подходя совсем близко и переводя взгляд на застывшего ректора. Профессор Коули как раз выбирал мне меру пресечения.
Я? несчастным голосом уточнил старец.
Кажется, маг сам не ожидал такого поворота.
Ну конечно, с энтузиазмом закивала я.
Я могу узнать, что натворила моя невеста, за что её собираются наказать?
Несомненно, герцог. Вчера я сорвала празднование Второго дня Нового года, наслав на одну из студенток целую стаю жаб. Но, как всегда, перестаралась, и последствия оказались очень плачевными для академии.
Такой жуткой тишины в академии лет сто не было. Мне кажется, присутствующие даже дышать перестали, так боялись пропустить хоть слово.
Ты! взвизгнула Кали. Это была ты!
Ну-ка, тихо! прикрикнул декан огненного факультета. Мандигар, ты признаешься в совершенном?
Я сама была в ужасе от своего поступка, что уж говорить о других.
Да! Признаюсь и очень раскаиваюсь. Но готова принять наказание, которое вы, несомненно, для меня придумали.
Проклятье, я готова была месяц проходить практику на кухне, отмывая котлы и чистя сковородки, лишь бы избавиться от этого дракона. Но ящер, вместо того чтобы с криком бежать от меня как от чумной, развеселился ещё больше.
Значит, это ты виновата в блокировке порталов? откашлявшись, поинтересовался Алтон.
Да. Мне идти в ваш кабинет, профессор Коули?
На ректора было страшно смотреть.
Кхм, пробормотал он, поглаживая бороду. Твоё признание очень похвально, Мандигар
Профессор, вмешался дракон. Вы совершенно правы. Проступок очень серьёзен, но вы взгляните, как Фейтелин раскаивается.
Ага, аж зубы скрипят. Что это чешуйчатый придумал?! Зачем влез? Всё же было так хорошо.
Прощать это, несомненно, не стоит. Но, возможно, вы позволите мне самому выбрать наказание для своей невесты и привести его в исполнение?
Что? Что?!
Нет, быстро произнесла я и мотнула головой. Не стоит вам пачкать руки, герцог. Я лучше по старинке.
Но, кажется, у профессора на этот счёт были другие планы, и он явно обрадовался возможности избавиться от ходячей катастрофы в моём лице.
Отличное предложение, лорд Алтон. Просто превосходное. Я отдаю Мандигар в ваше полное распоряжение.
Теперь мне точно конец.
Что за невезение? бормотала я, быстро шагая по длинному широкому коридору академии по направлению к аудитории номер триста девятнадцать.
Именно там по приказу ректора я и должна была получить своё наказание. Хотя бы выслушать вводную его часть.
Ну почему? Почему и за какие грехи вы свалились на мою голову?
Грехов у меня было достаточно, надо признать, но ни один из них не был таким ужасным, чтобы так жестоко наказывать. Даже в совокупности.
Я? отозвался герцог, следуя за мной по пятам.
Дракона явно веселила вся эта ситуация. Его не смущали взгляды, которые на нас бросали в зале. Завистливые, полные ненависти и злости, такие обжигающие, что было даже больно. Где-то на фантомном уровне, но больно. Ну конечно, чего ящеру беспокоиться, поиграет, повеселится и исчезнет, оставив меня саму со всем разбираться.
Этого мне точно не простят и не забудут. Брошенная драконом Разговоров будет на несколько лет вперёд.
Тебе не кажется, что это несправедливо? продолжил Алтон.
Нет, не кажется, не сбавляя темп, отозвалась я. И мы с вами не переходили на ты. Вроде.
Честно говоря, я уже не помнила, но в любом случае отказывалась с ним фамильярничать.
Думаю, ночь в одной постели убирает все формальности между нами.
Я резко затормозила и развернулась к нему, выставляя вперёд указательный палец. Как же мне хотелось ткнуть этим самым пальцем в герцога, но сдержалась.
Вы с ума сошли. Как можно такое говорить? Да ещё здесь!
В коридоре академии. И пусть мы были одни и по дороге нам никто ещё ни разу не встретился, но даже у стен есть уши. Особенно когда это касается дракона и его нежданной невесты.
И это не я на тебя свалился, а ты на меня. Причём весьма успешно, продолжил Алтон невозмутимо.
Слушайте кхм, герцог. Зачем вам всё это, а? Ну поиграли, пошутили, я оценила, правда. Вам даже в какой-то мере удалось отомстить мне за поруганную честь.
Чью?
Вашу! рявкнула я и продолжила более спокойно: Но всё это затянулось.
Фейтелин, проникновенно начал Алтон, опираясь рукой о стену и наклоняясь так близко, что стало жарко.
Я даже руки убрала за спину, чтобы не коснуться мужчины. Но запугать ему меня не удалось. Только дракон произнёс моё имя, сверкая синими глазищами, как внутри снова вспыхнул протест.
Фейт, перебила его я. Меня зовут Фейт. Только Фейт и никак иначе!
Хорошо, покорно согласился Алтон, став на удивление покладистым. С чего ты взяла, Фейт, что это просто игра? Нам, кстати, лучше продолжить путь, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
Вы совершенно правы, кивнула я, развернулась и поспешила к боковой лестнице. До аудитории осталось совсем немного.
Спустившись по ступенькам, мы повернули налево, продолжая быстро шагать.
Так что именно тебя не устраивает, Фейт? Почему ты не хочешь принимать моё предложение? допытывался герцог.
А почему я должна быть в восторге от вашего предложения? с досадой заявила я, останавливаясь у нужной двери с номером триста девятнадцать и разворачиваясь к мужчине.
Кажется, мой вопрос его удивил.
Я дракон.
Будто это объясняло. Эгоистичный и самовлюблённый дракон.
И? со скучающим видом произнесла я. Что из этого?
Титул, земли, замки, поместья, продолжил перечислять мужчина, явно задетый моим безразличием.
У меня всё это есть. Я Мандигар, и приданое у меня более чем хорошее.
Внешность. Я не старый и не уродливый.
В ответ я смерила его внимательным взглядом.
Ну да, подытожила безрадостно и тут же припечатала: Но не в моём вкусе.
Тёмные брови поползли вверх.
Что?
Ничего, буркнула в ответ, открывая дверь и входя внутрь. Это всё замечательно. Свои достоинства вы знаете, но зачем такому умному, богатому и красивому дракону такая, как я?
Ты же сама сказала, что являешься представительницей великого рода портальщиков, закрывая за собой дверь, заявил Алтон.
Угу. Самый слабый представитель за сотни лет. Пустышка и это совершенно не объясняет ваш интерес.
Сарказм тебе не к лицу, леди Мандигар.
Эх, если бы он знал, что я ещё и ругаться умею. В детстве научилась, когда гоняла с дворовой ребятнёй, к большому неудовольствию матушки. Но эти словесные игры уже страшно надоели.
Послушайте, герцог, опираясь бедром о первую парту и скрещивая руки на груди, заявила я. Скажите, как ещё вам объяснить, чтобы вы меня услышали? Я не выйду за вас замуж.
Мои слова не произвели на мужчину никакого впечатления.
А что надо сделать мне, чтобы ты поняла, Фейт, что я не отступлю?
Вы просто невыносимы, заявила я раздражённо и даже ножкой притопнула от возмущения.
На самом деле очень хотелось пнуть что-нибудь, но сдержалась. Не потому, что передумала: мишени хорошей не было, а пинать тяжелую парту можно и ногу повредить, расстаравшись.
Мне это говорили, причём неоднократно. Фейт, я понимаю, это неожиданно.