Мак Рейнольдс - Фактор бунта. Галактический орден доблести стр 62.

Шрифт
Фон

Кое-что он оттуда забрал, чтобы унести с собой, но большую часть вещей оставил, так что любой мог взять их себе. Наверняка найдутся охотники до личных вещей знаменитости.

Матерс снял с себя форму и переоделся в штатскую одежду, комплект которой находился в шкафу. Ему подумалось, что сегодняпоследний день, когда он надевал форму. Правда, этот его гражданский костюм несколько простоват, но это будет исправлено, как он только закажет новый, ведь теперь ежегодно он должен входить в рейтинг Десяти Самых Модных Мужчин Солнечной системы.

Дон вспомнил, что Демминг и Ростофф предполагали видеть его в одежде, выражающую простоту и строгость, что должно соответствовать их далеко идущим планам по снижению уровня жизни и сокращению денежных доходов. Что ж, он еще подумает над этим.

Среди разного барахла в шкафу лежали и наручные часы, которые Дон никогда не брал в космос. Одни часы у него хранились в кабине корабля, а эти он держал здесь, боясь их поломать во время резких перегрузок.

Сейчас он взял часы в руку и слегка усмехнулся, сравнивая их с теми, что привез из Женевы.

Рядовой из числа призванных на Космическую Службу, стоял рядом, наблюдая с безразличным видом за работой нескольких автоматов для натирания полов. Дон подозвал его и протянул часы.

 Вам нужны часы, рядовой? Мне они больше не пригодятся.

 Ваши личные наручные часы?  изумленно спросил тот.

 Ну да,  слегка раздраженно произнес Матерс.  У меня есть новые, так что возьмите их, если хотите.

Рядовой чуть ли не выхватил их, выпалив:

 Боже мой! Представить только! Я покажу их своим внукам и скажу, что это часы полковника Матерса, который лично их мне подарил!

Что-то похожее про внуков Дон уже слышал. Ему вспомнилась молодая немка, которая стала его первой женщиной после того его знаменитого полета, и она тоже собиралась рассказать об этом внукам.

Взяв маленькую сумку из шкафа, он положил туда нужные ему вещи и ушел.

Затем он вновь вызвал ховеркарт и, сев в подлетевшую машину, продиктовал в микрофон маршрут, назвав конечным пунктом базу.

 На космическую базу допускается только ее персонал,  послышался металлический голос из экрана переговорного устройства.

 Я полковник Матерс. Да, сэр. Извините.  Ховеркарт взлетел.

Охранники у ворот вытянулись в струнку, но Дон даже не взглянул в их сторону. Он надеялся, что уставные формы приветствия очень скоро останутся для него только в воспоминаниях.

Матерс отпустил машину, вызвал такси и после некоторого колебания решил лететь в бар «Нуэво Мексико». Конечно, это не очень далеко и можно дойти пешком, но не хотелось быть замеченным. Стоило попасться на глаза, и тут же соберется толпа, жаждущая получить автографы и пожать ему руку.

Гражданская одежда делала его, по крайней мере, менее заметным. Он вынул свою кредитную карточку и опустил ее в расчетное отверстие. С экрана раздался голос:

 Распоряжение руководства Компании: кредитную карточку полковника Матерса к оплате не принимать.

Это означало, что от него и не ждут оплаты. Матерс вышел из машины и поспешил в бар, надеясь перейти улицу до того, как его кто-нибудь заметит.

Время было утреннее, и в баре оказался только один посетительлейтенант Космической Службы, сидевший у стойки. Гарри Амандродер, как всегда, хозяйничал, не торопясь протирая что-то грязной тряпкой. Его круглая физиономия приобрела изумленное выражение при виде нового посетителя.

 Литнант Я хотел сказатьполковник! Я Я уж и не надеялся увидеть вас в своей забегаловке!

Дон Матерс сел на табурет недалеко от лейтенанта и улыбнулся:

 Это мой любимый бар, Гарри. К тому же, я здесь задолжал за несколько месяцев. Да какие, к черту, месяцы?  за годы!

Гарри стоял перед ним со слезами в глазах:

 Нет, сэр. Счета оплачены.

 Кем?  недоуменно посмотрел на него Матерс.

 Мной.

Дон отрицательно покачал головой:

 Нет, сэр Гарри. Сотни раз, когда я был на мели, ты поил меня в долг. У меня на счету сейчас денег много, как никогда, и нет возможности потратить их все. Я оплачу твои счета. Мне будет очень приятно, если ты это позволишь.

 Хорошо, сэр,  голос Гарри дрогнул,  но ведь такому не бывать ни в одном баре Солнечной системы. Кавалер Галактического ордена Почета не платит по счетам.

 Ладно,  уступив, сказал Дон,  но дай, я рассчитаюсь.

Он вынул кредитную карточку и вставил ее в расчетное отверстие.

Гарри вытянул листок из вороха неоплаченных счетов, лежавших в выдвижном ящике. Дон удивился, как можно вести какое-то дело, если не требовать возврата долгов ни от одного человека в космической форме.

Сумма своей собственной задолженности его впечатлила. Оплачивал ли он когда-нибудь хотя бы часть этого? Какое там. Но сейчас он перевел деньги и спросил:

 А как насчет текилы, как в старые добрые времена? Я пил ее последний раз, когда был здесь.

Лейтенант, сидевший в стороне, спросил, еле ворочая языком:

 Выпьем по одной, Дон?

Это оказался Эрик Хансен, с которым он последний раз здесь пил. Пилот-разведчик, из эскадрильи Дона, точнее, бывшей его эскадрильи, был настроен доброжелательно. «Еще только утро, а он уже изрядно напился,  подумал Матерс.  Хочет ли парень или нет, но недолго осталось ждать момента, когда его отправят на психическую обработку».

 Конечно, Эрик,  согласился Матерс.

Хансен сполз со своего табурета и кое-как взобрался на тот, что рядом с Доном.

 Вы уверены, что вам еще нужно, литнант Хансен?  обеспокоенно спросил Гарри.  Ведь вы мне говорили, что сегодня вы отправляетесь на патрулирование.

 Заткнись,  промямлил Эрик.  Поэтому-то я и хочу еще. Давай текилы, хотя какого черта я должен пить эту дрянь. Дон, везучий ты сукин сын, как дела?

 Я не просил навешивать мне эту побрякушку,  раздраженно отозвался тот.

 Я не об этом. Я хотел сказать, что тебе повезло остаться в живых.

 Я тоже так думаю,  согласился Дон, стараясь держать себя в своей обычной скромной манере.  Но любой сделал бы так же.

 Вступить в бой с крейсером краденое? Черта с два я бы согласился. Я бы держался от него подальше, как только мог, и доложил Командованию. Вообще-то я так и сделал, когда встретил их корабль.

 У тебя не было времени приблизиться.  Дон чувствовал себя неловко.  Ты успел их только заметить.

 И слава богу, что только это,  проговорил Эрик.  Я и так чуть не наделал в штаны.

Матерс ничего не ответил. Он взял соль, поднял стакан и сказал:

 Ну, за встречу!

Они выпили. Эрик покачнулся, и Дон забеспокоился, как бы тот не упал со стула. Гарри тоже встревожился.

 Почему его не отправят на гауптвахту?  спросил он Дона.

Дон старательно играл роль героя и проговорил с оттенком горечи в голосе:

 Нет. Его отправят в космос с двойной кислородной дозой, и там он протрезвеет. Как ты думаешь, сколько пилотов-разведчиков улетают пьяными?

Расстроенный Гарри ничего не ответил.

 Хочешь, я кое-что скажу тебе, Дон?  спросил Эрик.

 Говори.

 Помнишь, в нашу последнюю встречу ты спросил, точно ли я видел краденое? Ты мне рассказывал о своем друге, который не верит, что они сюда прилетают. Знаешь, я пришел к выводу, что он прав. У меня была космическая хандра, постучу по дереву  он постучал по пластиковому столу,  и мне так показалось. Но теперь я понял, что ошибся. Если ты сбил их корабль, значит, они еще прилетают.

Дон не знал, что сказать.

Эрик посмотрел на свои часы и пробормотал:

 Мне пора на базу. Слушай, Дон, почему ты в штатском?

 Я только что ушел в отставку.

 Мне бы так!  Эрик сполз с табурета. Он обвел взглядом бар, и глаза его остановились на двух кактусах в горшках по бокам от двери.

 Ладно, друзья, адью. Или как там говорят в Мексике?

Дон и Гарри не знали, как там говорят.

Оба посмотрели, как пилот поковылял к выходу.

 Он слишком пьян,  волновался Гарри.  Неужели пилотам в дальнем космосе нужно быть постоянно начеку и не отвлекаться?

 В первые суткине обязательно,  объяснил Матерс.  Начало полета проходит под управлением автоматики. До тех пор, пока не долетишь до своего сектора.

Дон Матерс уже пошалел, что пришел сюда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке