Карен Линч - Мятеж стр 9.

Шрифт
Фон

Я закусила губу, не в меньшей степени обескураженная, чем они.

 Может, мой дар делает меня устойчивой к чарам. Я не знаю.

Роланд припарковал машину перед зданием. Он положил руки на руль и посмотрел на меня.

 Уверена, что хочешь войти туда?

 Нет, но думаю, что придётся,  ответила я.  Если хотите, вы можете остаться в машине.

Он потянулся к двери.

 Ни за что не позволю тебе войти туда одной.

Мы вышли из машины и направились к входу. Я остановилась перед арочной деревянной дверью и прочитала прикрепленный к ней знак: НИКАКОГО ОРУЖИЯ. НИКАКОГО КРОВОПРОЛИТИЯ. НИКАКИХ СКИДОК.

 Мило.

 Никакого оружия?  забушевала Джордан.  Это нелепо.

Я вытащила кинжал из внутреннего кармана жакета и жестом попросила Роланда открыть машину.

 В этом есть смысл, если подумать. Он ведёт бизнес со всеми, и у него явно есть клиенты, которые друг друга ненавидят. Если они перебьют друг друга в его резиденции, это плохо отразится на его бизнесе.

Джордан не сняла ножи, которые как я знала, она имела при себе, и я рукой махнула в сторону двери.

 Готова поспорить, что у него стоит защита на доме для обнаружения оружия.

Некоторое время она свирепо смотрела на меня, а затем, гордо зашагав, вернулась к машине.

 Ладно, но официально заявляю, это плохая затея.

 Мы не всецело безоружны. У нас всё ещё есть Роланд с Питером.

Она издала звук, который подсказал мне, что она предпочла бы остаться при своих ножах.

Роланд открыл дверь, и мы прошли внутрь. Я была позади, и мне пришлось протиснуться между ним и Питером, чтобы окинуть взглядом помещение, в которое мы попали. Непонятно почему, но я ожидала, что внутри дома ведьмака будет темно и жутко, со свечами и волшебными палочками и книгами заклинаний повсюду. Вот только эта комната не походила ни на что из моего воображения. Она была тёплой и уютной с бледными оштукатуренными стенами, с выложенным красной плиткой полом и высоким балочным потолком. Несколько картин, которые, как мне показалось, были местного творчества, украшали стены. Коричневые кожаные диваны, небольшие столики с красивыми светильниками из витражного стекла, и несколько больших растений в горшках дополняли декор.

Присутствовавшие в комнате были совсем иной историей.

На одном из диванов сидел тщедушный мужчина с румяным лицом и маленькими острыми ушками, и выглядел он подозрительно похожим на гнома. Напротив него, две старые бабули в одинаковых серых платьях тихо о чём-то спорили. Дородный мужчина со светло-жёлтыми волосами в своих когтистых руках держал журнал. Видимо он был представителем некого вида котолаков1 на грани перевоплощения. Рядом с ним, слегка облысевший мужчина в тёмном костюме играл с тростью с серебряным наконечником, которая лежала поперёк его колен. Когда мы вошли, все подняли головы и некоторое время с любопытством наблюдали за нами, прежде чем вернулись к своим делам. Признаков присутствия Мадлен не было.

Слева от двери за столом сидела красивая молодая испанка. Она улыбнулась и подозвала нас к себе.

 Добро пожаловать в Дом Ориаса. Вам назначено?

 Нет, не назначено, но у меня важный вопрос на обсуждение с Ориасом,  сказала я ей.

Она сверкнула ямочками.

 Ориас очень занятой мужчина, и как вы можете видеть, сегодня у него всё расписано. Если вы оставите мне ваше имя и номер телефона, я внесу вас в его расписание,  она взглянула на свой компьютер.  Как насчёт завтра в пять вечера?

Джордан нетерпеливо постучала ногтями по столу.

 Это не может ждать до завтра.

Улыбка секретаря ни разу не дрогнула.

 Понимаю, но каждое дело с Ориасом важное. Это будет не справедливо по отношению к клиентам с записью.

Что-то подсказывало мне, что сладкие уговоры не сработают на этой женщине. Я расстегнула молнию на маленьком переднем кармашке своего жакета и вытащила свёрнутую в рулон бумажку. Осторожно я открыла бумагу и позволила отменному солидному алмазу отскочить от полированного деревянного стола. Алмаз, по всей видимости, был размером в четыре или пять карат, и он засверкал под небольшой настольной лампой. Рядом со мной Джордан тихо ахнула, а рот секретаря сложился в идеальное «О».

Телефон на столе зазвонил, и секретарь ответила на звонок.

 Да, сэр. Отменено? У меня есть посетители, я могла бы внести их вместо отмены. Я сделаю это,  она повесила трубку и снова улыбнулась.  Отличные новости. Один из наших клиентов только что отменил запись, и у нас появилось одно окно сегодня вечером. Мистер Ориас увидится с вами прямо сейчас.

 Какая удача,  я взяла алмаз.  Ведите.

Она обошла стол и повела нас через закрытую дверь, вглубь по коридору и наверх по лестничному пролёту. Наверху она постучала в дверь, и мужской голос прогромыхал приглашение нам войти. Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь.

 Добро пожаловать,  сказал мужчина, сидевший за большим столом из красного дерева.

Выглядел он на свои тридцать лет, с длинными чёрными волосами и проницательными карими глазами. На нём была светло-голубая сорочка и чёрные брюки, и напоминал он быстрее бизнесмена, чем могущественного ведьмака.

Он посмотрел на нас и его глаза едва уловимо распахнулись.

 Дети-Мохири и щенки-оборотни, какая интригующая компания.

 Нам часто это говорят.

Я прошла вглубь комнаты, и моя сила всколыхнулась, почувствовав присутствие поблизости демона. Ведьмаки всё время держали своих демонов при себе, так что было вполне логично, что Ориас имел одного в своём офисе. Демон ощущался странно приглушённым, как будто был под стеклом, но даже так, я могла сказать, что он был где-то слева от меня. Нахождение в одной комнате с демоном высшего уровня было необъяснимо и приводило в замешательство, и я позабыла представиться.

Ориас сложил домиком пальцы рук, и его проницательный взгляд переместился на меня.

 И чем я могу вам услужить этим вечером?

Постаравшись проигнорировать демона, я прошла вперёд и встала за одним из трёх кресел для посетителей, стоявших перед его столом. Я положила руки на спинку кресла, раздумывая как поднять вопрос о причине нашего визита.

 Я ищу информацию.

 Я много чего знаю. Какого рода информацию ты ищешь?

 Я кое-кого ищу, женщину-Мохири, которая навещала тебя несколько раз на этой недели. Мне надо найти её.

 Неужели. А имя у этой женщины есть?

 Надо полагать, у неё много имён, но я сомневаюсь, что у тебя много клиентов среди Мохири.

Он положил руки на стол.

 И что за дела у тебя с этой женщиной?

 Личные.

 Несомненно,  Ориас улыбнулся, показав ровные белые зубы.  Так часто, как за последние дни, у меня в посетителях не было трёх красивых женщин-Мохири.

У меня перехватило дыхание.

 Так она была здесь?

 Да, у меня действительно есть клиент, который попадает под это описание.

Его короткие уклончивые ответы стали досаждать мне.

 Ты можешь сказать мне, где она? Нам крайне важно найти её. Я заплачу.

Он откинулся на спинку кресла и покачал головой.

 Я не могу выдать конфиденциальную информацию о другом клиенте,  я начала было говорить, но он поднял руку.  Мои клиенты хорошо платят за моё благоразумие, как и за мои услуги. Если они почувствуют, что не могут доверять мне, это плохо отразится на моём бизнесе.

Судя по его лицу, уговорить его выдать Мадлен у меня не получится. Мне хотелось закричать. Я не могла поверить, что мы проехали весь этот путь до этой глухомани, и всё впустую.

 Какого рода услуги ты предлагаешь, позволь спросить?  спросила Джордан у меня за спиной.

 Я предлагаю много услуг, главным образом заклинания. Защитные и заклятья поиска. Моя специализация гламуры.

 Гламуры?

Ориас улыбнулся ей.

 Как ты, вероятно, видела на своём пути сюда, многие из моих клиентов не могут выходить в свет в своей естественной форме. Мои гламурные заклинания позволяют им жить среди людей без боязни быть обнаруженными. Они выглядят и кажутся людьми, пока действует заклинание. Несомненно, чем сильнее заклятие, тем меньше оно длится. Мои заклятия очень мощные, поэтому мои клиенты возвращаются за новым каждый месяц. У меня много постоянных клиентов, и я посчитал, что это весьма выгодное предприятие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора