Маир Арлатов - Драконовские страсти стр 4.

Шрифт
Фон

Ты мне ничего не хочешь сказать?  вкрадчиво поинтересовалась я.

Признаюсь, это я уронила цветок в оранжерее, но я не нарочно. Я пыталась вытащить червя. Но он увернулся, мне достался лишь маленький кусочек

Лануф, не мучай ее, а то она нам такое расскажет, уж лучше не знать.

Я еще в столовой пряности в ягодный пирог просыпалаптица вздохнула и нахохлилась.

Нацтер засмеялся.

А ято думал, почему столько перца в пироге.

Теперь понятно, почему Ворона с тех пор не прилетает в обеденный зал,догадалась я.

Извините

Ворона, мы не затем пришли, чтобы выслушивать твои оправдания в совершенных тобой проделках.

Глаз Вороны заблестел от любопытства.

Как ты относишься к нашим гостям?  задал вопрос Нацтер.

Я их не видела.

Мы ждем тебя сегодня к ужину,сообщила я.

А Нацтер добавил, подмигивая:

Можешь сказать им чтонибудь ужасное.

Я не хочу предсказывать.

Даже нам?

Ворона замотала головой.

Почему?  пыталась понять я.  Ты чтото знаешь?

Здесь безопаснее.

Я переглянулась с Нацтером.

О чем ты?  спросил парень.

Я видела пожар.

Посмотри на меня,попросила я, желая услышать подробности.

Ворона помедлив, нехотя взглянула на меня в упор.

Посох, посох горит забрать велит. Держи всегда с собой, готовься, грянет бой

Слова эти были произнесены голосом Дарьяна. Мы его узнали сразу. Но я была удивленаон говорил стихами! К чему бы это?

Птица смолкла, испуганно встрепенувшись.

Это ужасно, ужаснозапричитала она.

Напротив, все замечательно,поспешила заверить я.

Дарьян с нами!  обрадовался Нацтер.  Я так давно его не слышал!

Мне надо идти за посохом, а то, как бы и, вправду, пожара не было.

Я встала и направилась к выходу. Нацтер решил остаться. Прежде чем выйти, я оглянулась, напомнив:

Ворона, я жду тебя к ужину.

Едва я успела свернуть к своим апартаментам, как меня остановили девушкислужанки.

Госпожа Лануф! Госпожа Лануф!  затараторили они наперебой.  Скорее, у вас пожар! Сработала пожарная сигнализация.

Я со всех ног бросилась бежать за ними.

У апартаментов уже толпились люди. Среди них я заметила Айрена.

Лануф, туда нельзя,Айрен поспешил остановить меня.

Я была потрясена, как быстро сбылись слова Вороны.

Только не говори, что собралась туда идти.

Ты как всегда прав!

Ну, уж нет! Ни за что!

Айрен был на пределе. Еще бы! Пожары в резиденции до сих пор не случались.

Тут появилась группа людей в противопожарном снаряжении. Без лишних слов они вбежали в полыхающие комнаты. Жар от них заставил любопытствующую публику отойти подальше. Если бы не пожарные, я действительно рискнула бы ворваться в спальню, чтобы разыскать злополучный посох. Даже Айрен не удержал бы меня.

Минуту спустя пожарные выбежали, сообщив, что пожар благополучно устранен.

Я тут же заторопилась войти. Айрен не отставал.

Зрелище, ожидавшее нас, было шокирующим. Огонь полностью уничтожил две комнаты. Всюду запах гари, обугленные стены и хлопья пены, взлетающие перед каждым нашим шагом. От вещей и мебели мало что осталось.

Я прошла в спальню и взялась за ручки обгорелого шкафа, которые еще были горячие. Дверцы заскрипели и, не удержавшись, сорвались с петель и с грохотом упали на пол, рассыпавшись в щепки.

Ты ищешь что-то определенное?  полюбопытствовал Айрен.

Да, более чем.

Заваленный истлевшей одеждой совершенно невредимый лежал посох. Кто бы мог заподозрить его в поджоге?

Я взяла посох в руки.

Смотрика, не пострадал,Айрен удивленно улыбнулся.

Поверишь ли, это он и вызвал пожар.

По глазам вижу, ты знаешь что-то больше, чем я.

На выходе нас ожидала супруга лорда ИзеностЛивандия. Красивая брюнетка с карими глазами. Она была уже не так стройна, как могла бы быть, если бы не налегала, как я успела заметить за обедом, на сладости. В ее глаза не было видно никаких точек. Взгляд выражал ясность и искренность. За добродушной, слегка смущенной улыбкой эта женщина пыталась скрыть растерянность.

Извините, у вас неприятности, я так сочувствую

Не стоит извиняться,ответил Айрен,все живы, а это главное.

А часто у вас случаются пожары?

Нет, очень редко. Не беспокойтесь, у нас очень точная противопожарная система. И пожарные каждый день на посту.

Женщина опустила глаза.

Я решила, что это мы принесли с собой несчастье.

Не говорите так,попросила я, беря Ливандию за пухлую ручку,это случайность.

Прослушивая ее мысли, я вдруг поняла, что она не играет. Она действительно приняла происшествие близко к сердцу. Ливандия была уверенна, что ее семью и всех, кто их сопровождал преследует злой рок.

Айрен решил отвлечь женщину от дурных предчувствий.

Как вы устроились? Может, есть какието пожелания? Все будет выполнено.

Благодарю, вы так любезны. Я признательна вам за приют. Нас все устраивает. Все просто замечательно. Слуги так внимательны и расторопны. Спасибо, вам. Мой муж непременно возместит вам все расходы.

Не стоит об этом беспокоиться. У нас редко бывает так много гостей. Мы вам очень рады.

Ливандия,вмешалась я,я приглашаю вас на наш скромный ужин. И надеюсь, мне удастся познакомить вас со своей дочерью.

Женщина мило улыбнулась и слегка поклонившись, заверила:

Наша семья непременно примет ваше приглашение.

На этом наш разговор был окончен. Ливандия ушла.

Я попросила Айрена уделить мне минутку своего времени по очень важному вопросу. Мы вместе направились в его лабораторию. По пути я старательно молчала. Айрен не спешил прерывать мои размышления.

Когда дверь за мной закрылась, он, наконец, спросил:

О чем ты хотела поговорить?

Айрен, ты не замечаешь в наших гостях ничего странного?

Нет, не замечаю. Ты думаешь, это они устроили у нас в спальне пожар, чтобы сжечь твой посох?

Айрен, не смешно! О посохе потом поговорим.

Я удобно устроилась на диване. Айрен перестал улыбаться и серьезно спросил:

Что такого странного ты в них заметила?

Я ничего, а вот Нацтеру они кажутся странными. К примеру, все они, даже те, кто обслуживает лайнер, носят кларксы.

У всех свои тайны. Носить кларксы не запрещено.

Ты не боишься, что твои враги могли подослать их, чтобы выведать коекакие секреты?

Наши гости совершенно не проявляют интереса к моей деятельности. Но я учту твое предупреждение.

И наденешь кларкс.

Обязательно. Наши кларксы все равно лучше, чем у них.

Кстати, ты еще не запатентовал усовершенствование.

Потом когданибудь. Что там с посохом?

И я рассказала ему о предсказании Вороны.

Грянет бой?  недоверчиво переспросил Айрен.

Да, она сказала это голосом Дарьяна.

Интересно с кем?  он внимательно посмотрел на меня.  С лордом Изеност?

Ты же знаешь, чем знамениты жители Гобиуса?

Слышал коечто

Заметь, у лорда глаза как у них.

Это ничего не значит. У него может не быть способностей к трансформации. И вообще, гости у нас только первый день, а вы оба начали подозревать их во всех смертных грехах.

Нацтер считает, что они пираты.

Еще не лучше! Не шпионы, так пираты. Вы что соскучились по приключениям? Вам надоела тихая счастливая семейная жизнь?

Я считаю, нужно быть с ними поосторожнее. Всетаки мы первый раз видим этих людей.

Вот и не надо сразу причислять их к отрицательным героям. А я со своей стороны обещаю быть внимательным. Кстати, раз уж наши апартаменты не годятся для проживания, а соответствующих нашему титулу пока нет, предлагаю поселиться здесь. Тут дверь бронированная, есть потайной выход в комнаты: Армонды и Нацтера.

Я согласна.

Губы Айрена растянулись в счастливой улыбке.

Боже, как я счастлив, когда эта женщина во всем со мной соглашается!

Он скосил глаза к потолку, будто действительно обращался к Богу (вот откуда у Армонды появилась привычка закатывать глаза к потолку!), а потом порывисто обнял меня, и надолго прижался щекой к волосам.

Я тихонько посмеивалась над ним, напомнив:

Айрен, ты не запер дверь

Неужели?

Он вскочил и заторопился к двери. Потом приоткрыл, выглянул в коридор и, убедившись, что никого поблизости нет, запер ее. А, возвращаясь ко мне, проговорил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке