Да, ответ прозвучал тихо, голос от волнения не слушался.
Похвально. Истинная дочь Великой Ану. Историю пишут победители, я согласно кивнула, а в этом случае проигравший император и его приемник переписали историю. Я не знаю, что им двигало, но точно не здравый рассудок. Повесить клеймо проклятый и стереть из вех бытия свое имя разве это не поступок обезумевшего правителя. И, если бы я не знал лично Рюэйдзея так бы и подумал. Мы пришли. Прошу, он галантно пропустил меня вперед и, обернувшись что-то, тихо сказал моему охраннику, Юкари, позволь, сняв с моих плеч мокрый плащ, передал слуге в темно-синей ливрее обшитой золоченым галуном и повел вглубь зала, прошептав на ухо, разговор закончим после обеда, если тебе интересна эта тема.
И теперь я с неподдельным любопытством разглядывала полупустой зал, ожидая подходящего момента продолжить разговор. Посетителей было на удивление немного. Молодая пара с ребенком лет пяти занимали столик напротив нас. Они тихо беседовали, иногда бросая в нашу сторону неоднозначные взгляды. В дальнем углу сидели еще двое скрытые полумраком. Они, молча, обедали, не обращая ни на кого внимания. Мой взгляд наткнулся на мужчину, с коротко остриженными волосами разместившегося у стены, что-то в нем показалось знакомым. Внимательнее пригляделась к незнакомцу, вспомнила, где видела того. На набережной вместе с Браном. Пока я разглядывала туата, в зале появилось новое лицо. Молодая девушка миловидной наружности одетая в мужской костюм и с оружием на перевязи, кажется эсток, но могу и ошибаться, я не сильна в холодном оружии, сначала направилась к мужчине у стены. Однако резко сменила траекторию, как только заметила нас. Я с удивлением отметила раздражение в ее глазах и упрямо сжатые губы. Она стремительно подошла к нашему столу, и бесцеремонно ткнув пальцем в грудь моего спутника, яростно прорычала:
Ты безответственный сын лживого фомора. Я оббегала этот проклятый город тысячи раз, - Бран прервал поток ругани обманчиво ласковым голосом, И вам доброго дня эйла Скаат. Я не один.
Наконец она заметила меня, и ее красивое лицо пренебрежительно скривилось, словно она увидела мерзкого слизняка.
Тир ши!? Что эта безродная девка делает здесь?
Я проглотила обидные слова, сочтя, что скандал закатывать нет смысла. За полгода я столкнулась с неадекватным отношением местных жителей к полукровкам и поняла одну вещь, везде найдутся те, кому тир ши поперек горла и выяснять отношения с каждым себе дороже. Нервные клетки не восстанавливаются. В среде туат же тир ши были отпрысками предателей. И слова этой вульгарной дамочки лишь подтвердили слова Хаято. Я окинула ее безразличным взглядом и в недоумении увидела, как на дне глаз Брана, полыхнуло зеленое пламя.
Извинитесь перед моей спутницей эйла Скаат. Она пришла со мной. Я не позволю оскорблять ее. Ваши необдуманные слова ложатся пятном на мою честь. Вы знаете, что в этом случае требуют наши законы. Он печатал каждое слово жестко и беспощадно подавляя волю и разум каждого в этом зале.
Атмосфера накалилась и звенела натянутой струной, грозя лопнуть в любой момент. Скаат сгорбилась, словно ее придавили непосильным грузом. Глаза опущены, уголки губ подрагивают, руки безжизненно повисли вдоль тела. Молча, она опустилась передо мной на колени и глухо сказала.
Уважаемая эйла, прошу, простите мою несдержанность и обидные слова. Клянусь сидхом Кулана, что за оскорбления понесу должное наказание. Великая мать Ану свидетель моей клятвы и покарает за ее невыполнение. Девушка поднялась с колен и, не поднимая глаз, продолжила. Эйлив Бран вас искали. Принцесса беспокоится.
Позже. Эйла застыла на месте, переминаясь с ноги на ногу, по-видимому, сжалившись, туат уже мягче произнес. Передай Ангусу чтобы ждал меня в восемь. Можешь идти Скаат.
Не стоило принуждать ее извиняться, сказала я, как только девушка удалилась и села рядом с мужчиной за столик у стены, она лишь честно выразила свое мнение о таких как я.
Каких?
Безродных смесках чужих для обеих сторон.
Глупость. Сухо констатировал Бран. А я уж было хотел похвалить тебя за мудрость не присущую моей подчиненной. Но после твоих слов. Вы обе слишком молоды и не сдержанны в своих суждениях. Он замолчал, вальяжно откинувшись на спинку стула и прищурив глаза, снова заговорил. До прихода Скаат ты хотела о чем-то спросить. Спрашивай. Я отвечу на все вопросы.
На все? Удивленно приподняв правую бровь, переспросила на всякий случай.
Не веришь. Протянул, он хищно усмехнувшись.
Хорошо. Тогда, вы были знакомы с Лугайдом?
Неожиданный вопрос. А можно встречный вопрос? Я отрицательно покачала головой, он притворно вздохнул. Тогда отвечу, как и обещал. Нет, я не знал древнего короля Лугайда мак Эйре сидх Ану последнего потомка Великой богини. Я родился после его гибели. Я ответил на твой вопрос, теперь позволь узнать, кто рассказал тебе о нем.
Зачем? Насторожившись, спросила я.
О короле Лугайде не принято рассказывать. Он темная и противоречивая личность.
Как Рюэйдзей?
Да, сравнение как нельзя ближе. Наверное, в этомнасмешка богов. Мужчина провел пятерней по волосам, растрепав их и горько улыбнувшись, спросил. Кто рассказал тебе о Лугайде?
Бабушка, и предупреждая следующий вопрос, поспешила сказать, она умерла.
Он принудил тебя к браку? Его взгляд стал странным и пугающим.
Кто? Непонимающе воззрилась на собеседника.
Хаято.
Нет. С чего вы взяли? И откуда вы узнали кто мой муж?
Это не составило большого труда. Кто еще мог приставить к тебе старших офицеров департамента по слежке? Только начальник министерства. Остальное можно сложить как дважды два.
И, правда. Не сложно. Пробормотала я, блуждая рассеянным взглядом по заполняющемуся залу.
Юкари тебе нравится здесь?
Да. Уютная обстановка и кухня разнообразная. Почему вы не остановились здесь?
На этот вопрос я отвечал не единожды, безапелляционно отрезал туат и, поймав мой взгляд, уточнил, других вопросов значит, нет?
Вопросов воз и маленькая тележка. Но боюсь, на все вы не успеете ответить за два вечера. И не для того вы нанимали меня. Поэтому воздержусь.
Я сам предложил тебе задавать вопросы. Может тебя интересует Тоингрин? Или кто-то конкретный? К тому же мы не закончили разговор об императоре Рюэйдзее. Я могу рассказать о многом. Он широко улыбнулся, давая возможность мне осмыслить сказанное, а затем тихо добавил. Таким образом, между нами зарождается некоторый альянс, от которого мы оба больше приобретаем, чем теряем. Я бесценный опыт общения с тир ши, ты не менее ценные знания. Не отвергай мое предложение.
Эйлив Бран вы искусный соблазнитель. И думаю, я не откажусь от столь щедрого дара. Слишком велик соблазн получить сведенья из первых рук. Я поддалась вперед и прерывающимся шепотом утвердительно заявила. Вы ведь имеете прямое отношение к мирному договору между Тахо и Химерийским ханством триста лет назад и сейчас прибыли в столицу по той же причине. Свадьба лишь повод. Не так ли эйлив Бран?
Может, бросишь мужа и выйдешь за меня замуж?
Вы издеваетесь? Я исподлобья посмотрела, на туата сердито сопя. Я серьезно спрашивала.
Я тоже. Хаято недостоин тебя.
А вот это уже не ваше дело. Спасибо за обед. Я уйду первая.
Юкари не сердись. Я провожу тебя.
Не стоит. Меня проводят.
Я отправил охранника в «Красную ветвь».
А кто вам позволил распоряжаться моей охраной?
По условиям договора ты в полном моем распоряжении на два вечера. Ты везде сопровождаешь меня. Я же обязуюсь обеспечивать твою безопасность. Договор заверен. Под ним стоят наши подписи. Я в своем праве.
Я, молча, подорвалась с места и устремилась на выход. Вот же несносный человек тьфу туат будь он неладен. Угораздило же связаться с ним. Бран догнал у двери и силой закутал в свой плащ. Последние лучи заходящего солнца золотили крыши. Сумерки сгущались. На улицах зажглись фонари. Выбравшись на оживленную набережную, повела туата обходным путем по кривым улочкам Шиан, а не напрямую по мосту. Злорадно ухмыляясь про себя, лелеяла надежду, что этот самодовольный змей отстанет где-нибудь по дороге. Но к моему неудовольствию туат словно тень следовал неукоснительно на один шаг позади. У меня сбилось дыхание, а этому потомку диких лис хоть бы что. Улицы опустели. Иногда встречались подвыпившие компании, но они как по мановению волшебной палочки обходили нас стороной. Я бы тоже по возможности обошла этого странного туата стороной, однако глупое любопытство и отсутствие инстинкта самосохранения подвело под монастырь. А теперь дорогая Юлия Данииловна выкручивайтесь, как хотите.