Ливия! раздраженно позвала меня мама.
Да, уже иду!
Выйдя из ванной комнаты, я на мгновение задержала взгляд на коробках, которые так и не успела распаковать. В них находилась моя прежняяобычнаяжизнь. Всего год назад я мечтала о волнительных событиях, мечтала о буре страстей, о приключениях Кто бы мог подумать, что я буду скучать по прежней жизни?! Правда, сейчас у меня появился новый знакомый по имени Маэль но, если не считать его, то жизнь без говорящих цветов, чудесным образом исцеляющихся ран и пугающих меня галлюцинаций казалась крайне заманчивой. Мне вспомнилось предсказание, которое я нашла в свой шестнадцатый день рождения в китайском печенье: «Будьте осторожны со своими желаниямиони могут исполниться».
У меня вырвался тихий вздох. Я забыла об осторожности, и вот к чему это привело
Глава 3. Говорящая с цветами
Подростки обычно воспринимают смену школы как катастрофу, но для меня это дело привычное.
Во всех странах это происходит одинаково. Приходишь в секретариат, получаешь ученический билет, расписание, спортивную форму со школьной эмблемойв общем, вещи, которые расскажут о тебе миру. В Международной школе Парижа занятия начались две недели назад. Родители, конечно, распланировали все так, чтобы я успела к началу учебного года, но Отъезд из Кореи совпал с моим шестнадцатым днем рождения, и в день торжества у меня ужасно заболел живот. С тех пора прошло уже больше месяца! моя жизнь становится все более и более странной. Мало того, что я слышу болтовню цветов, так еще могу им отвечать! Возможно, это лишь плод моего воображения. У меня нет никаких доказательств обратного. Порой мне кажется, что я сошла с ума. Я никогда не страдала от плохого кровообращения, но теперь у меня частенько кружится голова. А еще у меня бывают приступы тошноты и болит живот, да так сильно, что я не могу даже с кровати встать. Последние три недели я чувствовала себя очень плохо, и родители не пускали меня в школу. Однажды я подслушала их разговор и поняла, что они винят в происходящем наш переезд. Что ж, доля правды в этом есть Я очень скучаю по своим друзьям. В конце концов, благодаря им Корея, эта экзотическая страна, стала для меня домом. Резкие перемены каждые три года, разрыв отношений и отказ от привычной жизни давались мне непросто.
Мои мысли вернулись к Маэлю. Раньше я общалась с ровесниками только в школе, но Маэль стал для меня исключением. Оно и понятно: Маэль совсем не похож на остальных
Я незаметно улыбнулась, прижимая к груди папку с документами, расписанием и распечатанным кодом доступа к шкафчику.
Маэль. Я думала о нем все выходные, а по вечерам ложилась спать и мечтала о том, чтобы он мне приснился.
Вскоре после нашей встречи Маэль написал мне сообщение в «Вотсап». Это мне точно не приснилось. Мы переписываемся с пятницы, и буквально только что он пожелал мне удачного первого дня в новой школе. Всякий раз, когда у меня выдается свободная минутка, я читаю и перечитываю историю нашей переписки.
Меня охватило искушение вытащить из сумки телефона вдруг Маэль написал что-нибудь еще? Но тут прозвенел звонок. Первый день, а я уже опаздываю! Хорошенькое начало
Кабинет биологии бросался в глаза сразу: дверь была обклеена фотографиями растений, животных и биохимических схем. Я собралась с духом и постучала.
Войдите, раздался из-за двери мужской голос. Он не показался мне раздраженным.
В расписании значится, что биологию ведет мистер Роджерс. Я представляла его похожим на большинство учителей, преподающих этот предмет, немолодым, в брюках не по размеру, со всклокоченными волосами и страстью к никому не известным экзотическим растениям.
Войдя в класс, я поняла, как сильно заблуждалась. Казалось, стоявший у доски мужчина еще пять минут назад занимался серфингом, а потом накинул на себя рубашку в красно-синюю клетку и пришел на урок. Похоже, ему нет и тридцати Официально заявляю: он не только самый молодой учитель, который у меня когда-либо был, но и самый привлекательный.
Здравствуйте! учитель дружелюбно улыбнулся. Вы, должно быть, Ливия Маккензи! Меня зовут Генри Роджерс. Я делаю вид, что преподаю здесь биологию, но чаще всего я и сам не знаю, о чем болтаю.
Класс, до этого сидевший на удивление тихо и дисциплинированно, взорвался смехом. Девчонки смеялись негромко, а мальчишки хохотали так, будто только что услышали невероятно забавную шутку.
Да, Ливия Маккензиэто я, сказала я, оправившись от удивления.
Добро пожаловать, отозвался мистер Роджерс. Судя по любезной улыбке, он не понял, что я офигела от его внешности, и объяснил мое странное поведение нервами.
Я слышал, что вы приехали к нам из Южной Кореи. Значительная перемена, сказал он и взмахом указал на свой стол. Я взял для вас учебник из библиотеки. Думаю, уже к полудню ваш портфель заметно потяжелеет. Осталось найти вам место
Протянув мне книгу, мистер Роджерс огляделся. Большинство одноклассников смотрели на меня дружелюбно, никто не шушукался, и я с облегчением выдохнула.
Мисс Маккензи, почему бы вам не сесть между мисс Коэн и мисс ОМалли? Уверен, они не будут возражать. Мистер Роджерс указал на двух девушек, они занимали предпоследний лабораторный стол в левом ряду. Девушки закивали, и мистер Роджерс сделал мне знак садиться. Замечательно. Уверен, вы поладите. Мисс Маккензи, в вашем школьном деле я прочитал, что в Корее вы обучались по американской системе, а значит, ваш уровень знаний должен соответствовать нашему. Я отметил список тем, которые вы пропустили за последние две недели.
Спасибо.
Я улыбнулась мистеру Роджерсу и посмотрела на одноклассниц, с которыми мне предстояло работать в группе. Они встали, чтобы я могла сесть посередине. У одной из девушек светло-русые волосы и одежда в белых тонах. Другая заметно ниже своей подруги, волосы у нее темные, с рыжеватым отливом, а кожа очень светлая, почти прозрачная. До чего же странно они смотрятся вместе!
Я подошла к ним, пытаясь побороть смущение.
Привет! поздоровалась со мной светленькая. Она говорила тихо, потому что мистер Роджерс продолжил урок. Я Джемма, а это Бриджит, она кивком указала на шатенку. Садись между нами. Она пододвинула мне стул.
Большое спасибо. Меня зовут Ливия.
Шатенка ослепительно улыбнулась и сказала:
«Бриджит» звучит так старомодно! Зови меня Джиджи.
Да, конечно! я улыбнулась в ответ.
Джиджи примерно моего роста, где-то метр шестьдесят пять, но если ядевушка с формами, то онатоненькая и хрупкая. Длинная челка, идеально подходящая к форме лица, большие глаза, веснушки на носу, многослойная одежда в стиле мори-герлпрежде я встречала этот стиль только в азиатских странах
Девушки сели, и я последовала их примеру.
Ты пропустила занятия из-за проблем при переезде? поинтересовалась Джемма.
Я положила сумку на стол и повернулась к ней. Джемма сидела на стуле куда элегантнее, чем я. Она вообще выглядела очень спортивной. Судя по подтянутой фигурке, Джемма не проводит вечера на диване с пакетиком чипсов.
Нет, переезд прошел гладко, но потом я заболела на две недели.
Какой ужас, ответила Джиджи, наклонившись ко мне. Но сейчас-то чувствуешь себя хорошо?
Да, спасибо. У меня не было ничего серьезного, просто живот болел.
Уважаемые ученицы! Голос мистера Роджера гулко разнесся по лаборатории. Я очень рад, что вы нашли общий язык и хотите узнать друг друга получше, но позвольте напомнить, что сейчас идет урок. Во время обеденного перерыва у вас будет достаточно времени, чтобы поговорить.
Простите, в один голос сказали мы с девочками, словно сговорившись, и дружно прыснули от смеха.
Мистер Роджерс укоризненно покачал головой.
Замечательно, сказал он с веселыми нотками в голове. По вам театральная сцена плачет.
Мы с Джеммой и Джиджи обменялись заговорщическими улыбками. Я не сомневалась: с этими девчонками мы точно поладим.
А теперь давайте перейдем к самой интересной части нашего урока! сказал мистер Роджерс. Как вы знаете, следующие полтора месяца мы будем изучать ботанику. Вы научитесь определять вид растений по их специфическим особенностям. Он взял микроскоп и, как будто тот ничего не весит, поднял над головой. Микроскоп станет вашим верным оружием!