Не говори чепухи! рассердилась на неё Сюзан. Нам эти двадцать минут ничего не дадут. Я не стану сажать самолёт из-за какого-то непонятного сигнала бедствия. Особенно в условиях, когда пилоты не видят повода для беспокойства.
Мы не можем рисковать, начала было Анна, но Сюзан её оборвала.
Я сама буду решать, как следует поступить. А вы, мисс Белецки, свяжитесь с компанией Боинг, и выясните, какая из систем самолёта могла самостоятельно отправить сигнал бедствия.
В случае катастрофы, я первая обвиню вас!
Сюзан хотела ответить, но решила не продолжать ссору. Её взгляд выхватил выражение лица Джека. Тот смотрел на сестру с откровенным осуждением.
Занимайтесь своим делом! резко бросила Сюзан обращаясь ко всем сотрудникам. Но Джек прекрасно понял кому именно были предназначены эти слова.
Рация оставалась включённой. И оттуда явственно неслись сигналы бедствия. Эти сигналы очень сильно действовали на нервы. Сюзан снова вызвала пилота.
Дейна «11UP22»!
Да всё у нас в порядке! раздался спокойный голос пилота. Словно подтверждая эти слова, сигнал бедствия перестал звучать. Он пропал.
Сюзан облегчённо вздохнула. Сбой, чем бы он не был вызван, прошёл так же внезапно, как и появился. В любом случае, следовало попросить представителей компании Боинг, чтобы они проверили самолёт по возвращению в Бостон.
Следующие двадцать минут прошли в относительном спокойствии. Сюзан всё время смотрела на пульт и время от времени вызывала на связь пилота. Он всегда отвечал сразу и всегда одинаково:
Всё нормально!
Сюзан начало было успокаиваться, когда из рации снова понеслись тревожные звуки. Сигнал «SOS» начал снова повторяться.
Она вызвала пилота. В ответ раздался раздражённый голос:
Сколько можно повторять?! Нет у нас неисправностей, наступила паузу, а следом раздалось удивлённое восклицание. Светлячки
Какие Светлячки? не поняла Сюзан. Впрочем, неважно. Я перед посадкой снова выйду на связь.
Она отключилась и осмотрелась вокруг. Всё спокойно, как и всегда.
Глава 13. Побережье Северной Ирландии
Группа туристов из четырнадцати человек, по одному, растянувшись в длинную цепочку, двигалась по каменистой дорожке. Впереди шла молодая девушка гид по имени Брай. Она жила неподалеку в деревне Данглоу, и водила туристические группы по специальным созданным маршрутам.
Маршрут, по которому они сейчас шли, являлся самым востребованным. Он представлял собой огороженную с двух сторон каменную лестницу с поручнями, которая была сооружена на вершине скалистого залива.
Двигаясь по лестнице, туристы воочию, с высоты чуть менее ста фунтов могли наблюдать, как волны разбиваются о камни. Где-то на середине пути пейзаж менялся. Внизу открывался небольшой песчаный пляж. К нему вниз вела отдельная лестница. За пляжем снова волны, разбивающиеся о скалы.
Каждый желающий мог спуститься к песчаному пляжу, тому самому краю, где начинался великий океан. Но, гид категорически не одобряла подобного любопытства со стороны туристов. И виной всему являлась погода. Повсюду вокруг преобладала серость. Создавалось ощущение, что вскоре пойдёт дождь. А в дождь спускаться к пляжу категорически воспрещалось. Но дождь так и не соизволил появиться, хотя такая вероятность сохранялась постоянно.
Серость продолжала преобладать повсюду. Она лишь изредка уступала мрачным облакам, которые внезапно появлялись над головой и так же внезапно исчезали.
Вид чёрных облаков придавал скалистому заливу мистический вид. Создавалось ощущение, будто огромное чудовище наблюдает как морские пленники бьются об скалы пытаясь вырваться на свободу. Оттого туристы всё время фотографировали и снимали видео. Это действие отнимало очень много времени. Приходилось часто останавливаться.
Брай привыкла к таким остановкам. На этот случай, она доставала свой планшет, и сама делала фото зарисовки. Каждое фото вместе с датой съёмки получало своё уникальное название. Она размещала все свои фото и видео зарисовки на социальной страничке. Страничка не пользоваться популярностью, и редко набирала больше ста просмотров за месяц. Но она не унывала. Ведь это делалось для развития туризма и немножечко для себя.
Брай повела всю группу на одну из самых привлекательных площадок нависающей прямо над песчаным пляжем. Отсюда открывался безумно красивый вид на океан. Предоставив туристам время для очередной фотосессии, Брай достала свой планшет и в этот момент услышала слова на ломанном английском языке. К ней обращалась женщина, японка по национальности.
Имя? Моё имя? переспросила Брай и получила утвердительный ответ.
Я беременна. У меня скоро родится дочь. Ваше имя мне очень понравилось, как могла объяснила японка.
Сила! Моё имя на ирландском означает: сила!
Судя по напряжению лица японки, она не поняла слово: сила. Брай указала на небо и хотела привести в пример грозовые тучи, когда её взгляд выхватил нечто очень странное. Это былонастоящее сияние. И оно неслось вниз прямо с неба. Туристы тоже его заметили. Среди них мгновенно возник переполох. Они приняли сияние за шлейф метеорита, и стали снимать небесный феномен, радостно выкрикивая:
Комета! Астероид!
Небесное явление лишь отдалённо напоминало собой астероид. Оно всё горело синим пламенем, а следом за ним тянулся серебристый шлейф. И оно не летело, ападало, поскольку шлейф находился сверху и колебался как струйка пара над чашкой дымящегося кофе.
Это что-то с огромной скоростью врезалось в воду и произвело небольшой взрыв. Взрыв в свою очередь вызвал волну ярко синего цвета, которая тут же понеслась к берегу.
Туристы фотографировали без конца это удивительное явление. А в небе появлялись всё новые и новые очаги синего пламени со светящимся шлейфом. Один за другим, они врезались в воду и в скалы. Это происходило настолько быстро, что туристы не только не успевали проследить за происходящим, но и не понимали, в какой опасной ситуации оказались. Ведь повсюду вокруг шла настоящая война. Вода и камни взрывались постоянно, изрыгая светящееся синее пламя.
Неожиданно наверху, шагах в тридцати от площадки раздался страшный грохот. Что-то ударилось и раскололось. А потомэто что-то выскочило из обломков и понеслось прямиком в сторону туристов. Оно перескочило через поручни и совершив несколько кувырков замерло на каменной площадке в вертикальном положении.
Несколько секунд, все кто находились на площадке, всматривались в чёрный предмет, не веря тому, что они видят. А это былчеловек пристёгнутый ремнями к креслу. Тело обуглилось до неузнаваемости, но сохранило свои формы. Синеватые языки пламени высвечивали ровный ряд белых зубов, остекленевшие чёрные глаза и пальцы, намертво прилипшие к ручке кресел.
Кто-то из туристов остался и начал фотографировать. Остальные с криками полными ужаса бросились бежать прочь. Брай вызвала по рации службу спасения. Она хотела остаться и дождаться их приезда, но внутри возникла тошнота. Голова начала очень сильно кружиться. Ей становилось всё хуже и хуже. Собрав остатки сил, она побежала вслед за туристами. Следом за ней побежал и последний турист, который сделал фотографии. Он добежал до Брай и подхватил её на руки. Ей в этот момент стало совсем плохо. Она так и повисла на поручнях.
Четвертью часами позже, сотрудники службы спасения отвезли обоих в ближайшую больницу. Туда же отвезли и всех остальных туристов. В той или иной степени, все чувствовали недомогание, сопровождающее явными симптомами отравления.
Сюзан вызвала по рации пилота. Ответа не последовало. Она снова вызвала пилота, но он снова не ответил. Она пыталась связаться с пилотом до той поры, пока у неё в центре не зазвонил телефон. Джек включил громкую связь. Оттуда раздался тревожный мужской голос:
Мы только что получили сообщение из Ирландии. Недалеко от Северного Атлантического побережья, в Ирландской провинции Донегол падают горящие обломки самолёта. Судя по всему, это рейс «11UP22».
Сюзан окаменела, когда услышала эти слова.
Естьподтверждение? только и смогла спросить она.
Пока нет. Но вероятность очень большая.
Спесивая сучка! закричала Анна Белецки. Ты одна виновата в смерти несчастных людей.
Все остальные сотрудники компании считали ровно так же.