Внутри я обнаружила ящички со стеклянными пузырьками, наполненными до краев жидкостями всевозможных оттенков. Там были растения, цветы и травы, которых я не знала: большинство высушены и сохранены в своем первозданном виде, но были и толченые или измельченные, хранящиеся в конопляных мешочках. Я нашла семена, которые выросли в цветы при моем прикосновении, перья, весы и сброшенную змеиную кожу. В нижнем ящике лежал поднос с различными предметами. Маленькие коробки для талисманов, инкрустированные переливающимися ракушками, тиковый гребень с отсутствующими зубчиками, песочные часы, луженая кружка, пустая чернильница. Бездонный кожаный мешочек, который позволил Эдану взять с собой много книг в наше путешествие. Я быстро поменяла на него свой мешок, а затем подняла знакомое зеркальце.
Эдан назвал его отражением правды. Когда я притворялась своим братом, зеркало показало настоящую меня. Майю, а не Кетона.
Я смахнула пыль со стекла и посмотрела на себя. Без пудры на щеках и розовой краски на губах на моем лице просматривалась россыпь веснушек-созвездий. Вокруг глаз появились морщинки, губы потрескались.
Я по-прежнему Майя, с облегчением выдохнула я. Пока что.
Рядом с кроватью Эдана была спрятана маленькая флейта, которую он брал с собой в дорогу. Я подняла ее к своим губам, но не смогла издать и звука. До чего заброшенно она выглядела без своего хозяина. Меня наполнила тоска по Эдану и по тем беззаботным дням, когда я могла сидеть у костра и слушать, как он играл.
«Ты здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям об Эдане», строго отчитала я себя.
Отложив флейту, я начала просматривать книги на полу. Большинство из них были на неведомых мне языках.
Вдруг мне на глаза попалась вырванная страница, выглядывающая из одного из ежедневников. Эдан брал его в путешествие. Из него по-прежнему сыпался песок пустыни.
Я дрожащими пальцами подняла вырванную страницу.
«Майя». Мое имя, выведенное элегантным почерком Эдана, буквально бросилось мне в глазанаконец-то что-то на аландийском.
Внезапно у меня подкосились колени, и я опустилась на стул у его стола.
«Ситарамоя блистательная. Прости, что оставил тебя. Я бы никогда так не поступил по своей воле, но я заплачу любую цену за твою свободуза твое счастье. Ты говоришь, что не сможешь быть счастлива без меня, но я знаюэто неправда. Живи своей жизнью, ситара».
На этом записка обрывалась. Это его прощальное письмо, которое он намеревался отдать мне, прежде чем отправиться на острова Лапзура.
Я прижала письмо к сердцу, и бумага смялась от моей напряженной хватки. Я так сильно скучала по Эдану
Где же ты? пробормотала я, потянувшись к своему кулону. Ореховая скорлупа нагрелась, и платья внутри ее запульсировали светом.
Я вернулась к стопке книг, как вдруг меня охватил озноб, и в мой затылок подул внезапный ветер.
Майя? слабо и в то же время близко раздался голос. Голос, который снился мне по ночам, такой ласковый и любимый.
Затем еще раз:
Майя?
Я вздрогнула. Звук доносился из зеркала истины. Что это, снова демоническое видение?
Я подняла зеркало и посмотрела в него. Эдан сидел у высокой стопки книг, его черные волосы лезли в глаза. Позади него шелестели деревья, над головой виднелось ясное голубое небо. У него был день, в то время как у меняночь.
Эдан? взволнованно позвала я.
Он поднял голову и вскочил на ноги.
Майя? Майя, ты меня слышишь?
Да! я протянула руку, чтобы коснуться его, но мои пальцы лишь скользнули по холодному стеклу.
Ты в безопасности? спросил Эдан.
Кожа под его глазами потемнела от недосыпа. Однако без тяжести клятвы он выглядел более беззаботным, чем раньше. До чего было мучительно видеть его так четко и в то же время не иметь возможности к нему прикоснуться.
Я кивнула.
Я надеялся, что ты найдешь зеркальце.
Его улыбка была заразительна даже на расстоянии в тысячи миль. Я не могла сдержать ответной улыбки, пока не вспомнила причину, по которой оказалась в его покоях.
Мне нужна твоя помощь, начала я. Леди Сарнай получила серьезный ожог от звездного платьяоно напало на нее, и теперь она не просыпается. Здесь есть что-нибудь, что может помочь?
Его лоб задумчиво сморщился.
Проверь третий ящик в шкафу с ястребом. Замок откроется от твоего касания
Уже открылся, перебила я, звуча одновременно робко и бесцеремонно.
Тебе нужен пузырек с этикеткой «Экстракт для серьезных травм». Я использовал его, чтобы спасти императора во время Пятизимней войны. Пара капель облегчит боль, но я не могу обещать, что это пробудит леди Сарнай.
Я уставилась на ряд пузырьков.
Я не могу прочесть, что на них написано.
Используй зеркало.
Я подняла его к пузырькам и вскоре нашла тот, о котором говорил Эдан.
Это зеркало всегда переводит древние тексты?
Только для тебя.
Я подняла бровь.
У меня было предчувствие, что ты не сможешь удержаться и проберешься ко мне в комнату, заявил Эдан с игривой ухмылкой, но затем его голос смягчился. Когда Ханюцзинь запретил мне видеться с тобой, я готовился покинуть тебя. Все, что у меня есть, теперь твое, Майя. Мои вещи будут реагировать на тебя, как твои ножницы.
Мою грудь затопило тепло, и я наслаждалась им, мечтая, чтобы его никогда не сменял холод.
Спасибо тебе.
Эдан начал было говорить, но я не дала ему такой возможности. Он собирался спросить о свадьбе или о том, как у меня идут дела, а я хотела избежать подобных вопросов.
Ты добрался до Агории? Ханюцзинь ищет тебя.
Эдан покачал головой.
Мастер, которого я искал, никуда не уходил. Он в Храме Наньдуня.
Значит, Эдан был вовсе не в Агории, а в Аланди, где-то высоко в горах, в святилище нищего бога.
Я облегченно выдохнула и подалась к зеркалу.
Он смог тебе помочь?
Темные брови Эдана свелись к переносице, и его лицо побледнело.
Майя, хрипло прошептал он. Майя, ты сказала, что освободилась от Бандура.
Что? я отпрянула.
Как он догадался?! Мои глаза не горели, и он никак не мог узнать о том, что именно произошло с леди Сарнай.
На тебе амулет демона.
Я опустила взгляд и увидела, что мой кулон выглянул из-под туники.
Нет, это просто орехи, которые ты мне дал, я продемонстрировала кулон. Это вовсе не
Его челюсти напряглись, голос сквозил ужасом, страхом.
Не возвращайся в Лапзур.
Я должна, сдалась я. Мне нужно сразиться с Бандуром, прежде чем
«Прежде чем я полностью потеряю себя».
Тебе не победить в одиночку, возразил Эдан. Дождись меня. Я пойду с тобой.
Меня тронуло напряжение в его голосе, но он не заставил меня передумать.
Эдан, с каждым днем мне все хуже и хуже. Скоро я не смогу противиться.
Его лицо, казавшееся таким собранным еще секунду назад, скривилось в гримасе.
Тогда иди ко мне, настаивал он. Мой мастер поможет тебе. Теперь он смертный, но никто не знает о магии больше, чем он, кроме самих богов. Он уже имел дело с Бандуром.
У меня мало времени, едва слышно ответила я. Я даже не знаю, где ты
Турские горы. Они недалеко от Лапзура. Позови меня, когда увидишь их, и я найду тебя.
При помощи зеркала?
Да, но будь осторожна. Демон в тебе крепнет с каждым днем, и всякий раз, как ты используешь магию, ты поддаешься его влиянию. Не прибегай к его могуществу. Оно испортит тебя, и ты быстрее превратишься.
На это я ничего не ответила.
Майя! Я вздрогнула от его повышенного тона. Но его глаза оставались голубыми, а не ярко-желтыми, как было раньше, когда он злился. Поклянись моей жизнью, Майя, что не будешь использовать силу демона. Поклянись, что не отправишься в Лапзур без меня.
Внезапно во мне пробудилась ярость. Раскалилась добела и ослепила мой разум, лишая контроля.
«Да как он смеет! Он не властен над тобой, Сентурна».
Шепот становился все громче и громче, пока полностью не оглушил меня. Мебель Эдана исчезла. Из ковров выросли деревья с крючковатыми и засохшими ветками. Забытые острова Лапзура. Я зажмурилась, пытаясь избавиться от галлюцинации.