Ирина Успенская - Клинком и сердцем. Книга 2. Том 2 стр 13.

Шрифт
Фон

 Давайте расседлаем коней, синьор?  тихо предложил он.  Синьорине Айлин нужно отдохнуть, а я бы приготовил еду.

 Да, всё верно,  тяжело сказал бастардо и спросил у старухи:  Где тут можно устроиться на ночлег?

 Да где хотите,  отозвалась та и добавила с чудовищной прямотой:  Только поищите дом, чтобы покойников не было. Вон, к старосте можете заехать, его дом по улице чуть дальше, сразу увидите. Там у калитки двоих порвали, самого старосту да дочку его, но вы ж молодые, сильные, уберёте. Это мне не по силам, а то сами туда ночевать ушли бы.

Лучано услышал, как бастардо скрипнул зубами, а потом очень ровно сказал:

 Я уберу. Фарелли, побудьте с Айлин.

 Ал,  вздохнула магесса, прислоняясь к его плечу.  Я же некромантка. Я покойников столько видела! И в таком состоянии! Подумаешь, два трупа шестидневной давности. И даже не очень тепло было, так что ничего страшного. Пойдём вместе, вы уберёте, а я лошадей подержу.

«Что за девица!  в немом восхищении подумал Лучано.  Неужели у них там все такие? Или это только нам повезло? Ни визгов, ни капризов, держится, как опытный боец. Что бы из неё дальше выросло? Претемнейшая, до чего жалко»

Вернувшись в сёдла, они проехали дальше по улице и вскоре увидели обещанный дом. Среди прочих он выделялся величиной, да и соломенная крыша казалась попышнее и поновее. Наверное, внутри найдутся и крепкие лавки, и одеяла, и кухонная утварь. Готовить в одном котелке всё-таки поднадоело.

На два тела, изломанными куклами лежащие у забора, он глянул с лёгким спокойным сожалением. Не повезло, что уж говорить. Но если рвать себе сердце из-за каждого чужака, так и с ума сойти недолго.

Бастардо непререкаемым тоном велел магессе побыть с лошадьми, и та, к удивлению Лучано, не стала спорить. Покорно взяла недоуздки и ждала, пока мужчины унесут мертвецов, а потом спешилась и завела кобыл в ворота скотного двора.

Лучано помог Вальдерону оттащить оба трупа подальше, брезгливо потряс в воздухе кистями рук, хотя прикасался только к обутым ногам мертвецов. И не смог не подумать, что стоит теплу вернуться, как деревня превратится в зловонный ад. Ещё и болезни могут вспыхнуть, они любят подобные места.

 Сколько же здесь покойников,  пробормотал о том же бастардо.  Надо бы их похоронить

И осёкся. Оба понимали, что копать могилу для стольких телнепосильная задача для двоих. Во всяком случае, очень долгая.

А потом, всё так же не сговариваясь, они посмотрели на дом старосты, молчаливо темнеющий в наступивших сумерках.

Лучано шагнул к деревянному крыльцу и замер, изумлённо чувствуя, как откуда-то изнутри поднялось невыносимое отвращение. Несправедливо и до ужаса глупо! Ведь дом свободен и больше никому не принадлежит, да и они не возьмут ничего! Разве что проспят одну ночь в тепле!

 Ал Синьор то есть Лучано

Подошедшая магесса прятала глаза, а потом тихонько попросила:

 Может, переночуем на сеновале, как и собирались? Я зашла в дом, а он Вы не подумайте, призраков там больше нет! И никакой нечиститоже. Просто он такой чужой А сеновалвон он! Там сена полно, и оно сухое

 Богато жил староста,  с едва различимой ноткой одобрения отозвался бастардо.  Весна уже поздняя, а у него сено ещё целое. И крыши на домах в деревне не разобранные.

Поймал удивлённый взгляд Лучано и пояснил:

 Когда молодой травы долго нет, крестьяне часто разбирают крыши на корм скотине. А здесь хоть и бедно жили, но люди были работящие, сена запасли вдоволь. На сеновале, так на сеновале.

Лучано посмотрел на сеновал и тихо вздохнул. В стенах длинного приземистого сарая даже самый невзыскательный взгляд нашёл бы немало щелей, а крыша казалась не более надёжной, чем, к примеру, бумажная. Лучше бы в палатке ночевали. Там, правда, тесно, зато он уже и забыл, когда мёрз ночами. А стоит представить, какие сквозняки гуляют по этому се-но-валу, как тут же становится зябко! И это если забыть, что солома имеет неприятное свойство колоться и набиваться в одежду. К тому же крысы

Впрочем, на фоне всего остального, крысыэто уже не стоящие внимания мелочи, если, конечно, синьор Пушок не примет их за дичь и не начнёт гонять по всему се-но-валу с грохотом, сделавшим бы честь любому табуну конейв точности, как это делают кошки мастера Ларци.

С другой стороны, если выбирать между сеновалом и мёртвым домом, лишившимся хозяев Ладно, это будет интересный опыт!

 Тогда устраивайтесь,  предложил он.  А я наберу воды и поставлю вариться ужин. Кстати, нашёл у себя в сумке кусок копчёного сыра, о котором совершенно забыл! Тащил его от самой Дорвенны, это же надо иметь настолько дырявую голову! Но всё к лучшему, зато на ужин у нас будет сырный суп. Что может быть лучше горячего супа после долгого тяжёлого дня, м?

Он болтал без умолку, не выходя из роли весёлого шута и с радостью наблюдая, как с лица магессы исчезает выражение загнанного зверька, да и у бастардо глаза теплеют. Ещё не летнее небо, но уже и не вода в полынье. А день и правда выдался тот ещё. Эх, им бы сейчас всем в купальню! А потом хороший массаж по всем правилам целительской науки

 Будь мы сейчас в Верокье,  понизил он голос, наблюдая, как синьорина Айлин удаляется в сторону сеновала,  я бы позвал пару-тройку гулящих девиц.

 Зачем?  выдавил бастардо, глядя на него со священным ужасом.  То есть я понимаю, зачем они, но

 Вы только представьте, синьор Вальдерон!  сказал Лучано, держа лицо непроницаемым.  Две или три прекрасные девушки готовят вам ужин, поливают на голову в купальне, разминают плечи Потом укладывают в постель Укрывают одеялом  Он сделал тщательно рассчитанную паузу и закончил драматическим шёпотом:  А потом уходят подальше! Как можно дальше! И не возвращаются до самого утра, а лучшеещё неделю!

Несколько мгновений Вальдерон смотрел на него в полном изумлении, Лучано уже почти уверился, что шутка провалилась, но потом глаза бастардо блеснули, и он негромко, но искренне рассмеялся. А просмеявшись, глянул уже совсем иначе, окончательно оттаявшим взглядом, и сказал:

 Да ну вас Я же и в самом деле подумал! Фарелли, вы вообще бываете серьёзным?

 Зачем?  улыбнулся Лучано.  Скучного и страшного в жизни и без меня хватает. Но если всё хорошо, зачем быть серьёзным? А если всё плохо, шутка тем более не помешает, пусть хотя бы чуть веселее станет.

 Я над этим поразмыслю,  задумчиво пообещал Вальдерон и, развернувшись, пошёл к конюшне.

Так-то лучше Ну и где у них здесь колодец, м? Пройдя единственную улицу деревни до конца, Лучано не нашёл ничего похожего и, вернувшись, постучал в дверь единственного обитаемого дома.

 Колодец?  проскрипела старуха, уяснив, что ему нужно.  Он вам не пригодится, ваша милость. Я за водой к ручью хожу, это во-о-он там!

Она махнула рукой в сторону небольшой рощицы, которая в сумерках выглядела на редкость зловеще.

 А с колодцем-то что?  уточнил Лучано.

Старуха пожевала морщинистыми губами, потом нехотя отозвалась:

 Жена старосты в нём плавает. Уж не знаю, то ли с перепугу туда прыгнула, то ли думала отсидеться, да забыла, что весной вода высокая. Не вытащить её никак. А и вытащитьвода не скоро очистится.

Лучано сглотнул и признал про себя, что почти неделю замачивать в колодце трупэто не самая хорошая идея для супа. Да и мыться такой водой не захочется.

 Многоуважаемый синьор Пушок,  церемонно обратился он к удивительно вовремя подбежавшему волкодаву.  Не соблаговолите ли прогуляться со мной до ручья? В вашей почтенной компании мне будет как-то поспокойнее.

Пёс глянул на него снисходительно, но стоило Лучано двинуться в сторону рощицы, побежал рядом и немного впереди.

Вдвоём они быстро нашли упомянутый ручей. Лучано набрал воды и решил, что вот сейчас отыщет в доме старосты ведро и сходит сюда ещё пару раз. Демонов поблизости нет, раз Пушок совершенно спокоен, призраковтоже, а если немедленно не отмыть въевшуюся в кожу и волосы вонь, он сам начнёт кусаться не хуже любой барготовой твари. Надо же было этой несчастной дуре так неудачно утопиться! Ещё вопрос, что хуже: чтобы тебя быстренько загрызли демоны, или долго захлёбываться в ледяной колодезной воде, видя круг света над головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке