Хороший обед, сказала Монна, принимая из моих рук полотенце, чтобы вытереть лицо. Губы и щёки она испачкала изрядно, даже нос умудрилась измазать жиром.
Ужин, если быть точнее, сказал я. Неплохо, согласен. Кормят здесь лучше, чем на востоке провинции. Перепёлки жирнее и мёд слаще. Ну так что, откуда же родом такая необычная женщина в одежде наёмника.
Из Мон-Бевре, сказал она. Отсюдана юго-востоке. Много дней пути на корабле и ещё много от Великого моря вглубь лесов.
Значит, ты на корабле приплыла? Много, это сколько? Десять дней, двадцать?
Пять, она посмотрела на ладонь, растопырив пальцы, затем на другую руку, ещё пять. И твои пять.
Пятнадцать дней?
Может, и пятнадцать, она пожала плечами.
Далеко вы забрались.
Я, она ткнула себя пальцем в грудь, забралась. Одна. На галере, наравне с мужчинами на вёслах была.
Зачем же так далеко плыть? заинтересовался я.
Надо, ёмко ответила она, как бы говоря, что рассказывать о причинах не собирается.
Тогда расскажи о Беве.
Мон-Бевре, поправила Монна. Большой город. Не такой большой, как этот, но богаче. С нами все торгуют, все уважают.
Я смотрю, ты на имперском языке хорошо говоришь, но акцент есть.
Она что-то произнесла на незнакомом языке, как говорят в Империина варварском.
У нас жил травник из этих краёв. Он нашего языка сначала не знал, но быстро научился и нас обучал. Смеялся, говорил, что мы дикие, рассказывал, что на севере много городов из камня, где дворцы до небес высокие. А ещё реки в камень одеты.
Только если в столице, улыбнулся я. Да и то, только основные судоходные реки имеют каменные берега в черте города.
О своём городе Монна рассказывала охотно. С её слов получалось, что жили там оборотни в деревянных домах, но крышу покрывали черепицей. Жили небольшими семьями, обычно муж с женой и двое, максимум трое детей. Не знаю, как с ними торговали соседи, но город располагался глубоко в дремучих лесах, где никогда не выпадал снег, но очень часто шли дожди. У Монны дома остался муж и сын семи лет от роду. Про семью она ничего толком не рассказала, но как я понял, супруг у неё тот ещё трус, который только и может, что прятать голову под подушкой. Время от времени кто-то из их рода добирался до Империи, узнавал о последних событиях в мире, о войнах. Поэтому Монна знала и об асверах, и о магах могла многое рассказать, хотя видела их только издали и то один раз. Мне её даже жалко немного стало. Со своими повадками и характером может много дров наломать. Хорошо она женщина рассудительная, пусть и диковатая. Ещё я отметил, что выглядела она довольно опрятно и чисто. Интересно, где она остановилась в городе?
Хорошо, подытожил я, когда на улице окончательно стемнело. Приятно было поговорить с тобой и узнать, что так далеко на юге живут оборотни. Держи.
Я положил на стол стопку из пяти золотых монет, за что заработал ещё один подозрительный взгляд. Но золото довольно быстро перекочевало со столешницы в небольшой кошель на шнурке.
Но с борьбой на руках тебе надо завязывать, продолжил я. Не доведёт это до добра. Люди злые и завистливые. Сдадут тебя страже, потеряешь всё золото, что успела собрать. Можно найти работу прибыльную и даже не слишком опасную.
Монна погрустнела. Скорее всего, тоже думала, что ничего хорошего из её затеи не выйдет.
Я в городе проездом, но на пару дней задержусь. Выпадет случай ещё раз встретиться, угощу обедом. Удачи тебе.
Спасибо. Тебе тоже удачи, чего бы ни добивался, она кивнула.
Мы вышли на улицу, где было неожиданно прохладно. Со стороны реки неприятно тянуло сыростью. Тэчч передал мне поводья лошади.
Стоило того? спросила Рикарда, убирая недопитую бутылку вина в седельную сумку.
Что? отвлёкся я от мыслей.
Стоила эта встреча потраченных денег? Соришь ты, герцог, золотом.
Ерунда. Да, определённо это того стоило.
Сложно передать словами то чувство, которое посетило меня, когда я впервые почувствовал рядом сильную кровь. Такое бывает только, когда рядом Лиара. Но стоило побыть рядом с Монной, и это чувство немного притупилось. Её кровь может и вкусная, но совсем не такая, как у маленького белого оборотня.
Как думаете, барон меня ещё ждёт в гости?
Шутишь? рассмеялась Рикарда. Герцога, который планирует его ограбить, он обязательно ждёт. Надо только тебе наряд сменить, а то этот пропах кислым вином. Ещё, вон, пятно посадил от мёда.
Я опустил взгляд на рукав, где красовалась тёмная липкая капелька.
Демоны, проворчал я. Ладно, поехали, переоденемся, а потом в гости к барону.
* * *
На ужин к барону я не пошёл. Для нас выделили неплохой постоялый двор, и когда я пришёл, то застал Клаудию спящей. Она приготовила красивое платье, разложила на туалетном столике заколки для волос и украшения, но не дождалась. Я её будить не стал, посвятив немного времени, чтобы написать письмо Александре. Раз Империя восстановила контроль над этой частью провинции, надо пользоваться возможностью передать послание через курьерскую службу легионов. С печатью герцога они доставят его максимально быстро и безопасно. Отдельно я написал послание для Тали, сказав, что подобрал нагу из заброшенного поместья среди пустыни. Если у неё есть что сказать, то буду ждать ответного письма.
Утро следующего дня началось неспешно и размеренно. Хорошо, когда не нужно спешить завтракать, чтобы быстрее отправиться в путь. Можно уделить немного времени простым занятиям, таким как тренировка с оружием. Сегодня утром к нам с Дианой присоединилась Кифа, сонная, но решительно настроенная.
Каждое утро уделяет ровно сорок минут занятию с копьём, сказала Диана, показывая на неё.
Почему сорок?
Я сказала, что это оптимальное время, достаточное для укрепления тела и освоения приёмов.
Мы разминались на заднем дворе, греясь в лучах восходящего солнца. Кифа для занятий выбрала простое серое платье, подаренное явно кем-то из асверов. Я и не знал, что они ей такой подарок сделали. Как выяснилось, вещи Кифайр пополнились ночной сорочкой из мягкой, приятной на ощупь шерстяной ткани. А чтобы вещи были в порядке и не пачкались, у неё появился свой небольшой походный сундучок, в котором раньше Рикарда держала личные вещи, письменные принадлежности, вино и золото.
И как, у неё получается? спросил я, наблюдая, как Кифа пытается управиться с копьём.
Получается, кивнула Диана, следя за ней.
Она быстро всё запоминает, вставила Рикарда, сидевшая недалеко от нас на перевёрнутой деревянной кадке. Вообще-то, зрителей было гораздо больше, но остальные хотя бы старались делать вид, что заняты полезным делом. Не путает последовательность движений, положение рук и копья. Пока удары и выпады неуверенные, но у неё определённо есть талант.
Я посмотрел на сосредоточенную Кифайр, выписывающую восьмёрку наконечником копья. Короткий выпад, наклон тела, словно она подныривала под встречную атаку, и резкий жалящий удар в её исполнении. Да, видно, что уверенности и плавности движений не хватает. Да и тело змеиное пока плохо вписывалось в общую картину боя. Если бы у неё были ноги, тогда это смотрелось бы лучше. Диана, кстати, задумчиво следила за ней, словно пытаясь придумать, как улучшить движения.
Манёвренности не хватает, сказал я.
Не делай вид, что ты в этом хоть что-то понимаешь, рассмеялась Рикарда. Двигается она прекрасно, но только вперёд и вбок. А вот пятиться не умеет, и это большой недостаток. Ты не отвлекайся, а то сила у тебя есть, а отточенности движений не хватает. Резче руби, намерения прячь и плечами работай активней, а то словно деревянный. Диана, стукни его по пятой точке, чтобы шевелился.
Тренировалась Кифа увлечённо и сосредоточенно, словно погрузившись в транс. Пару раз не рассчитала длину копья, ударив по хвосту и сбившись. Закончив свои упражнения, вернула копьё Диане и с любопытством понаблюдала за мной. Затем посмеялась, когда Диана помогла мне смыть пот, поливая водой из ведёрка. Предложила меня целиком окунуть в бочку с водой, чтобы быстрей. Затем вздохнула, понимая, что сама в эту бочку забраться не сможет.
Вы сегодня пойдёте в гости в тот большой дом? спросила Кифа, когда мы возвращались на постоялый двор.