Желязны Роджер - Эпиталама стр 3.

Шрифт
Фон

Взял из блюдечка ещё одно печенье.

- Вкусные, - похвалил он.

- И введение закона в силу, - заявил Люцер.

- Помолчи-ка.

- Конечно. Не имеет значения.

- А что это такое? - не выдержала Алиса.

- Ритуал, в котором должен принять участие павшая звезда Бингерн. Иначе ему конец.

- Чушь! - взревел Бингерн и пролил чай на куртку. - Я принимаю участие в этой церемонии ради старых добрых времен. И не более того.

- В какой церемонии? - спросила Алиса.

- Обряд возвращения на небеса, откуда он к нам прибыл, - пояснил Люцер. - В День Юлеки. Его место пустует слишком долго.

- Вы так о нем говорите, словно он божество.

- А он и в самом деле похож на какого-нибудь древнего святого короля, которым поклонялись в вашем мире.

- Мне казалось, что Черный Король и Королева - или Белый... - начала Алиса.

- В Стране Чудес столько сумасшедших, - откликнулся Люцер. - Бингерн многих отправил в тюрьму или в длительную ссылку и теперь сам там правит.

- Он говорит правду? - спросила Алиса.

- Этот тип сильно преувеличивает, - ответил Бингерн. - Черный Король и Королева по-прежнему у власти. Я только время от времени им помогаю.

- А какую роль я должна во всем этом сыграть? - осведомилась Алиса.

- Совсем незначительную, - успокоил её Бингерн.

- Он лжет, - предупредил Люцер.

- Какую? - потребовала ответа Алиса.

- Свидетельницы, - ответил Бингерн.

- Я старая женщина, и вы меня совершенно запутали, - заявила Алиса. Никаких больше кроличьих нор и зеркал. Давайте допьем чай, и я вас провожу.

- Конечно, - тут же согласился Бингерн. - Пошли, Люцер. Допивай, нам пора в путь.

Гости быстро поставили чашки на поднос, а Люцер прихватил с блюдечка последнее печенье. Потом оба поднялись, и Бингерн посмотрел на Алису.

- Вы не проводите нас? - попросил он её.

- Вы хотите сказать, к зеркалу?

- Да.

- Сюда, пожалуйста, - показала Алиса. Она подвела их к лестнице и стала подниматься по ступенькам. Отодвинув засов и включив тусклую лампочку, Алиса пригласила посетителей войти на пыльный чердак, заваленный кучами вещей, по которым можно было изучать историю. В дальнем конце висело зеркало, повернутое к стене.

Неожиданно Алиса остановилась и спросила:

- А зачем оно вам? Вы же прибыли сюда без его помощи.

- Другой путь очень сложен, - ответил Бингерн, - а учитывая, что мне нужно присматривать за этим парнем, приходится тратить немало сил. Кроме того, так намного удобнее.

- Удобнее? - удивилась Алиса.

- Да, - ответил Бингерн. И принялся произносить заклинание. - Давай, Люцер!

Он подтолкнул своего пленника дулом дробовика. Люцер приблизился к зеркалу, а в следующее мгновение исчез из виду.

- Я туда не вернусь, - заявила Алиса. Бингерн рассмеялся и перешагнул через раму. Вдруг Алиса почувствовала, как зеркало притягивает её к себе. Она попыталась сопротивляться, но ничего у неё не вышло, и медленно, шаг за шагом; она неохотно приблизилась, остановилась перед ним и, словно и не прошло стольких лет, вошла.

Постояла несколько минут в комнате, напоминающей чердак в её доме только тут все было наоборот. Потом повернулась и принялась искать глазами зеркало, но не нашла его. И тогда Алиса поняла, что должна уйти. Она подошла к выключателю, погасила свет и спустилась вниз по лестнице.

Этот сад больше не походил на её сад. Он превратился в лесную поляну, окутанную закатной дымкой, посередине пересекались две дороги, которые начинались где-то среди деревьев. На перекрестке стоял Бингерн, в руке он держал дымящийся дробовик, у его ног, тяжело дыша, лежал Люцер.

- Попытался сбежать, - объяснил Бингерн. - Как я и предполагал.

- Он не... с ним все будет в порядке? - спросила Алиса и опустилась на колени возле Люцера, мгновенно вспомнив, что когда-то была медсестрой.

- Конечно, - ответил Бингерн. - Он уже поправляется. Он почти неуязвим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора