Торри Изабелла - Бродяги стр 6.

Шрифт
Фон

Да, генерал. У моих связистов ушла вся ночь на сбор фрагментов в единый текст, но они уверены, что сумели извлечь все данные до последнего байта, прежде чем спутники отключились.

Какой-то дурдом. Если у нас не будет дороги к востоку от Миссисипи, Америка станет двумя странами. Разве президент не понимает?

При всем уважении, сэр, не думаю, что на данный момент его волнуют наземные поездки. В первую очередь нужно сдержать угрозу. Мы должны разбить гарнизоны по всему континенту, и в нашем распоряжении останутся водные пути. Насколько я знаю, пока мы с вами разговариваем, береговая охрана с помощью военно-морского флота зачищает устье Миссисипи.

Что с Мексикой? Есть вести с их фронта? Они укрепили границу?

Сэр, разве вам никто не сказал?округлил глаза полковник, встретив пристальный взгляд генерала.

Не сказал о чем, сынок?

Мексики больше нет.

Господи Боже,Кларк пошатнулся и закрыл глаза.

Бог тут не причем, сэр. Президент Мексики зачистил свою страну, забрав с ней половину Техаса. По нашей оценке, к югу от Далласа не осталось ничего живого.

Будет ли конец этому безумию?воскликнул генерал.Что за тварькак он мог взять и истребить свой народ?

Генерал,полковник прочистил горло и указал на папки, выглядывавшие из-под карты на столе.Если вы откроете страницу девятую раздела с оперативными распоряжениями

Схватив распечатанные приказы, Кларк нашел упомянутый отрывок.

Сукин сын, горящий в пресвятом адском огне!

***

Спеша по лабиринту машин обратно к трейлеру, Джеральд крепко прижимал к себе Стеллу. Жасмин бежала перед ним, отодвигая с его пути небольшие препятствия. Оказавшись в безопасности автодома, Джеральд осторожно уложил Стеллу на матрас, достал из-за голенища нож и разрезал на ней футболку, открыв своему взору окровавленную рану.

Принеси воду и какую-нибудь тканьхотя бы наполовину чистую!он указал на стол.Поищи в рюкзаках!

Бросившись к ним, Жасмин поспешно вытряхнула их содержимое и перерыла груды припасов.

Есть только одеяло и вода в бутылках!

Пойдет,Джеральд протянул руку.Неси быстрей!

Споткнувшись, Жасмин чуть не упала, но он поймал ее за талию и толкнул себе за спину.

ОхБожемне так жальСтеллаумрет?

Черта с два,застонала Стелла и попыталась сесть.

Надавив ей на плечо, Джеральд уложил ее обратно и удерживал, пока не уверился, что она не встанет.

Не двигайся. Мне нужно осмотреть рану,ее кожа под его пальцами была горячей, и он понадеялся, что не началось заражение.

Мне нужно в туалет,застонала Стелла.

Тебе придется потерпеть, или я подсуну под тебя кастрюлю. Выбирай.

Я могу подождать, пока ты не закончишь,сморщила она нос, закатив глаза.

Наклонившись, Джеральд внимательно изучил пулевое отверстие диаметром со спичечную головку. Осторожно перевернув Стеллу, он осмотрел похожую рану у нее на спине.

Вышла,шумно вздохнул он.Нам остается следить за чистотой и ждать естественного заживления. Может, рана и крошечная, но если загноится, ты умрешь.

И сколько времени она будет заживать?пробурчала Стелла.

Неделю или две,схватив бутылку, Джеральд открутил крышку.Зависит от того, будешь ли ты отдыхать, и найдем ли мы антибиотики.

Ну и ну, давай я позову доктора,сухо отозвалась Стелла.Хотя я бы не отказалась от проклятого морфия. Рана и должна так гореть?

Ага, кстати об этом, любимая. Мне нужно, чтобы ты вдохнула поглубже и постаралась не кричать.

Округлив глаза, она посмотрел на бутылку воды и разорванное одеяло.

Да твою ты ждавай. Только быстро,напрягшись всем телом, Стелла откинулась на постель и скрутила в пальцах подушку.Поторопись, пока я не передумала.

Уверенными движениями Джеральд налил воду на рану и тканью стер кровь по краям. Когда он смыл запекшуюся корку, полилась алая кровь, струйками побежавшая по боку Стеллы. На поле боя Джеральд научился, что кровопускание чистит рану лучше всего.

Хорошо, любимая. Еще пара секунд, и я закончу. Надеюсь, с кровью вытечет вся грязь. Потом нам нужно будет промыть выходное отверстие. Все хорошо?

Просто прекрасно,стиснула зубы Стелла, пока Джеральд продолжал свое дело.Скоро все закончится, мы отправимся на пляж и будем питаться одним только пивом до конца наших дней,крепко зажмурившись, она вздрогнула, когда он надавил на рану, останавливая кровотечение.Верно, Оливия?прохрипела Стелла.

Ее здесь нет!истерично зарыдала Жасмин.Ее забрали!

Ты о чем?Стелла резко села и вскрикнула от боли.Кто забрал? 

Глава 5

От каждого чертова шага боль простреливала все ее проклятые конечности, живот горел и пульсировал. Но Стелла шла вперед. Они пробирались через кусты и заросли, преисполнившись решимости выйти из леса до начала сумерек. Затаив дыхание, Стелла остановилась и, сгорбившись, оперлась руками на колени.

Мы можем передохнуть пять минут?крикнула она Джеральду и Жасмин.

Он тут же бросился к ней, обнял за талию и помог ей сесть под деревом. Откинув голову на массивный ствол, Стелла посмотрела в синее безоблачное небо. Джеральд опустился перед ней на колени, в то время как Жасмин скрылась в кустарнике, чтобы справить нужду. С губ Стеллы слетел тихий вздох, сопровождаемый протяжным стоном.

Я все никак не могу поверить. А ты?

Потянувшись, Джеральд прижал ладонь к ее лбу, но она оттолкнула его руку. Он со смехом склонился и поцеловал Стеллу в щеку.

Просто проверял, не бредишь ли ты от лихорадки и не собираешься ли исповедаться в вечной любви ко мнеснова. Так неловко!

Заткнись,рассмеялась она и поежилась от боли, прострелившей живот до самого позвоночника.Ой. Не смеши меня, засранец. Я имела в виду апокалипсис. Что если это заболевание или сумасшествие, чем бы оно ни было, не прекратится? Что будет с намис человечеством, с жизнью?

Насчет нас не знаю, честно,рухнув на землю рядом со Стеллой, Джеральд обнял ее за плечи и притянул к себе.Зато знаю, что жизнь продолжится. Как всегда было и будет. Так или иначе.

Надо думать,согласилась она.Но я считаю, что об этом можно поволноваться позже,Стелла кивком указала на протоптанную грязную тропку.Ты до сих пор ничего не сказал. Мы на верном пути?

Надеюсь, что да,напрягся Джеральд.След давно простыл.

Что?воскликнула Стелла.Когда? Нам нужно вернуться и начать сначала. Возможно, мы что-то упустили.

Категорически нет,он встал и, отряхнув штаны, покачал головой.Обратно к точке А мы доберемся затемно и потеряем еще один день. Нам нужно продолжать двигаться к точке Б.

И где у нас точка Б?прищурилась Стелла и тоже встала. У нее крутило живот, и в приступе тошноты она отчаянно старалась удержать равновесие.

По моей оценке, нам осталась полтора-два километра,Джеральд передвинулся, чтобы Стелла привалилась к нему, пока не придет в чувства. Он указал на лес вокруг.Видишь, деревья все реже. Вскоре мы доберемся до моста, и там нам придется идти уже без прикрытия.

Джеральд, а как же Оливия?но также у нее зачастило сердце от перспективы снова оказаться уязвимой на открытой местности.Мы не можем переходить мост без нее. Кто знает, что те ублюдки делают с ней прямо сейчас,Стелла сглотнула желчь, поднявшуюся по ее горлу от нарисовавшихся в голове картин.

Подозреваю, что укравшие ее сукины дети живут где-то вдоль Миссисипи. У них есть доступ к мосту для мародерства и грабежа, рыбалки и добычи пресной воды. Держу пари, они заняли один из прибрежных домиков. Или, возможно, какое-нибудь старое здание. На этом берегу была хорошо развита промышленность.

Уже неважно,прорычала Жасмин, выйдя из кустов и скривив губы.Оливии больше нет. Мы должны идти вперед и спасаться,она многозначительно посмотрела на Стеллу.Прежде чем всех нас подстрелят или того хуже.

Ты нахрен шутишь?у Стеллы начали раздуваться ноздри, раскраснелись щеки. От гнева ее и без того мчавшееся сердце заколотилось еще быстрее.Ты хочешь оставить свою плоть и кровь в руках сама знаешь кого?

Джек говорил, что мир изменился,пожала Жасмин плечами.И нам придется смириться. Оливии больше нет и

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора