Торри Изабелла - Бродяги стр 11.

Шрифт
Фон

Я так хочу пить,пожаловалась Жасмин, волочась в середине группы.У нас есть еще запас?

Ты пила всего пятнадцать минут назад,вздохнула Дакота, неуклонно шагая дальше.Нам нужно ограничиться, пока не доберемся до штаба.

Долго еще?спросил Джеральд.

Не очень,ответил Хоук.Скоро мы доставим твою жену в укрытие и вылечим.

Мы не женаты,резко выдохнул Джеральд с болью и сожалением, переполнившим его сердце.Собирались, но так и незашли настолько далеко.

Внезапно Дакота остановилась и, обернувшись, нежно улыбнулась ему.

В новом мире бумаги и документы ничего не значат. Важно лишь верить своим чувствам и поступать правильно,она выгнула бровь.Пока это по взаимному согласию.

Долгая история, но да, у нас все взаимно,хохотнул Джеральд, несмотря на обстоятельства.

Может, когда доберемся до базы, генерал Кларк согласится пригласить капеллана для проведения церемонии,приободрилась Дакота.Мы можем принести немного света солдатам, чтобы они снова увидели что-нибудь хорошее среди растущей армии мертвецов.

Божечки,с наигранным вздохом начал Хоук.Я забыл упомянуть, что моя жена надирает задницы только на полставки. В своей прошлой жизни она была самопровозглашенным организатором свадеб. Прости, дружище.

А вот я никогда не была крутой,сказала Жасмин.

Дай угадаю,фыркнула Дакота.Королева выпускного бала?

Даже близко нет,проворчала та.Скорее, тощая заучка, которую одноклассники запирали в шкафчике. Но однажды в колледже я встретила Джека,на ее глаза навернулись слезы, и она всхлипнула.В первый день мы шли на собрание первокурсников. Он налетел на меня, я выронила учебники, и они рассыпались по полу. Джек собрал их и с того дня не отходил от меня,Жасмин рассмеялась, вытерев мокрые щеки.Знаю, банальная история. Но она наша.

Джеральд почувствовал мучительную вину и раскаяние за свое отношение к молодой женщине. Пускай он не хотел иметь с ней ничего общего, но не переставала быть человеком. На данный момент в новом мире люди были на вес золота. Особенно хорошие люди. Независимо от их странностей.

Соболезную твоей утрате, Жасмин. Я должен был сказать раньше.

Ничего страшного,повела она плечами, обернувшись на Джеральда.Я все понимаю. С людьми и прежде было непросто ладить, а теперь

По деревьям застучали пули, и очередями раздались выстрелы. Опустив носилки, Джеральд с Хоуком присели в зарослях на обочине. Жасмин и Дакота сделали то же самое по другую сторону дороги, оставаясь в пределах видимости.

Черт, нам нужно перенести Стеллу в укрытие. Она лежит на виду.

Сейчас никто не смотрит на землю,покачал головой Хоук.У нас еще будет время, капитан. Сначала нам надо найти и оценить угрозу.

Крепче сжав приклад, Джеральд осмелился быстро выглянуть из-за дерева.

Вон там,процедил он сквозь стиснутые зубы.Метрах в тридцати, на десять часов. Один стрелок.

Лично я считаю, что это разведчик. Значит, где-то впереди группа.

Домино!прокричала Дакота с той стороны тропы.

Кто такой Домино?спросил Джеральд.

Злодей всех злодеев. Мексиканский наркобарон, переквалифицировавшийся в контрабандиста и торгующий сексуальными рабами. Он перебрался в Штаты и за спиной у президента заключил сделку с еще большим негодяем в Вашингтоне. Домино специализируется на похищении девочек и молодых женщин, чтобы потом продать их любому, кто предложит самую высокую цену, якобы во имя возрождения и выживания расы. Мы месяцами шли по следу Домино с тех пор, как его подчиненные совершили набег на форт Леонард Вуд и похитили почти всех женщин из персонала.

Боже!ахнула Жасмин.Оливия наверняка у них! Она рядом, Джеральд!

Думаю, ты права,кивнул он, жестом велев ей успокоиться.Главное сиди тихо, пока мы не составим план. Сначала нужно избавиться от стрелка, иначе мы застрянем здесь. Если у него с собой рация, и он вызовет подкрепление

Кто такая Оливия?спросил Хоук.

Двенадцатилетняя племянница Жасмин, похищенная несколько дней назад. С тех пор мы пытаемся ее найти. Перед вашим приходом к нам обратился мужчина по имени Уэйн Боксфорд. Держу пари, этот сын шлюхи связан с вашим Домино. Может, даже его важный подручный.

Твою мать. Так я и думал,Джеральд в ответ приподнял бровь, поэтому Хоук продолжил.Мы видели вас с ним. Только мы собирались пристрелить его вместе с подельниками, как мост взлетел на воздух. Все разбежались, и мы в суете упустили Боксфорда.

Тебе сегодня везет, майор. Он хвастался домиком на берегу. Говорил, что занял один из нескольких заброшенных коттеджей. Осмелюсь предположить, что Боксфорд соврал лишь наполовину.

Чтоб меня черти драливыплюнул Хоук.Все это время он был совсем близко. Прямо у нас под носом,он кивнул Дакоте на противоположной стороне тропинки. Она понимающе кивнула в ответ.На счет три начинайте стрелять,Хоук поднял руку и шепотом начал считать.

На счет три Дакота и Джеральд исполнили приказ и начали стрелять, усердно нажимая на курок. Под огневым прикрытием Хоук упал на землю и пополз вперед. По пути он остановился, чтобы проверить Стеллу и дал Джеральду знак, что с ней все хорошо.

Одинокий стрелок время от времени отстреливался, не догадываясь о приближении Хоука. Остановившись в нескольких шагах от цели, майор выстрелил в ноги мужчины.

Бах. Бах. Бах.

Стрелок повалился на землю и, хватаясь за раненые конечности, принял позу эмбриона.

Когда основная угроза была нейтрализована, Джеральд быстро добежал до охромевшего мужчины и навис над ним, целясь ему в голову.

Где твой лагерь?потребовал он.Сколько там человек?

Да пошел ты,стрелок перевернулся и, растянувшись на спине, плюнул кровью в Джеральда.Почему бы тебе не пойти и не узнать самому, мудак? Уэйн дождаться не может, когда ты притащишь к нему свою жалкую задницу.

У него на боку была закреплена рация, из которой донеслось потрескивание.

АльфонсоАльфонсо, ответь. Что там происходит? Мы слышали выстрелы. Не дай Бог ты опять тратил впустую патроны, тупой идиот. Где ты?

Альфонсо потянулся к рации, но Джеральд наступил ему на руку и надавил всем своим весом.

Я бы не советовал. Сначала ответь на мои вопросы, и тогда, возможно, я оставлю тебя в живых.

Ты плохо меня расслышал? Я послал тебя нахрен, мудак.

К ним подошли Дакота с Жасмин и принесли на самодельных носилках очнувшуюся Стеллу.

Какого черта происходит?хрипло спросила она.Кто это?

Один из ублюдков, забравших Оливию! Я его узнала!

Да чтоб на меня кирпич упал!Альфонсо посмотрел на Жасмин, улыбаясь, как психопат, и ничем не напоминая человека под угрозой смерти.Эй, злобная мелкая блондиночка, да мы же виделись на днях. Жаль, что ты ушла. У меня были на тебя планы, детка.

Заткнись, гребаный придурок,Хоук пнул его в раненую ногу.Или ты хочешь узнать, какие у меня планы на тебя?

Альфонсо вскрикнул, затем тяжело сглотнул.

Слушай, чел. Я не имел в виду ничего такого. Просто делал, что мне сказали. Исполнял приказы, как и вы, солдатики.

И чьи же приказы ты исполнял?усмехнулся Джеральд.

Самого большого буррито. Домино. У него сделка с каким-то губернатором или вроде того. Он ведет законный бизнес, чел. Все на благо человечества.

О, Бога ради,выругалась Дакота и кивнула Жасмин, чтобы та помогла ей опустить носилки. Освободив руки и высоко подняв голову, она пошла к Альфонсо.Ты хоть представляешь, на кого работаешь?когда он не ответил, Дакота перешагнула через него и оседлала.Позволь мне рассказать тебе, чел,она наклонилась, чтобы их с Альфонсо лица оказались на расстоянии выдоха.Несколько недель назад твой босс штурмовал форт Леонард Вуд, застав моих товарищей врасплох. Мы приехали, чтобы помочь американским военным укрепить баррикады и передать им продовольствие. Вместо этого нас заманил в засаду злобный козел, не только похитивший всех женщин вроде меня, но и нарушивший условия карантина. Как видишь, твой босс не просто ублюдочный работорговец. Он в ответе за смерть кучи людей, погибших из-за его авантюры. И все ради денег. Тех денег, которые, напомню тебе, больше ничего не значат.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора