Кристин Смит - Забытое стр 6.

Шрифт
Фон

 Что вы хотите этим сказать, мисс Престон?

 Я хочу сказать,  медленно начинаю я,  что «Грань» укрывала гемов из первой волны ваших генетических экспериментов. Тех, что выжили, разумеется,  я отмечаю ошеломлённый вид Харлоу и продолжаю:Да, я всё знаю о том, что вы сделали с теми невинными детьми в штабе «Мэтч 360» в Рубексе. Всё ради ваших поисков идеального генома.

 Отец, о чём это она говорит?  спрашивает Зейн ровным голосом.

Харлоу откидывается на спинку кресла, словно я высосала из него все силы.

 О моих грехах.

 Это правда? Ты проводил эксперименты на детях?  глаза Трея распахнуты, словно он не верит своим ушам.

 Да, это достойно порицания. Теперь я это понимаю. После всего случившегося с твоей мамой я свернул программу.

 Свернули?  повторяю я, вспоминая, как Трей рассказывал мне о давнем неудачном извлечении из здания ВИГ, обернувшемся множеством смертей мужчин и женщин, отцов и матерей.  Так, значит, вы отдали тех детей правительству. Чтобы они ставили уже собственные эксперименты.

Харлоу хмурится.

 Нет. После смерти матери Зейна я хотел умыть руки. Я поручил Стилу, который тогда учился в университете и был готов уже управлять частью компании, позаботиться об этом.

 Что случилось с моей мамой?  спрашивает Зейн.  Я хочу знать.

Харлоу распрямляется в своём кресле, готовый продолжить свой рассказ.

 Как я говорил, я убедил её выносить первого ребёнка с идеальным набором генов. Признаю, Пенелопа была уже не так молода для идеальной кандидатки, но физически она была крепкой и выносливой.

 Но я думал

Харлоу поднимает ладонь, останавливая его.

 Пожалуйста, сын, дай мне закончить,  он замолкает, собираясь с мыслями.  Когда я узнал, что твоя мама вынашивает близнецов, я не знал, что думать. Не понимал, как такое возможно. С одной стороны, процесс генетической модификации вообще-то не предусматривает дублирование, так что моим первым предположением было то, что один ребёнокгенетически модифицированный, а другойнет. Когда Пенелопа была на третьем триместре, я организовал анализ крови, чтобы проверить развитие детей и определить, кто из них генетически модифицированный. Мой тогдашний ведущий генетик  Харлоу переводит взгляд на меня,  отец Сиенны взял образец, но когда он предоставил мне отчёт, я заметил, что в нём были пробелы. Мне стало любопытно, и я указал ему на это, но он отрицал своё вмешательство.

Я чувствую, как пульсирует венка на шее, отчётливо слышу каждый удар. Похоже, я, наконец, понимаю, что произошло с моим папой столько лет назад.

 Естественно,  продолжает Харлоу,  я провёл расследование, и результаты поразили меня. Такого я и представить не мог. Оба ребёнка были генетически модифицированы, чего, по моим расчётам, быть не могло. Но затем я понял, что один из детей был генетически от меня, в то время как другойнет.

 Как такое возможно?  спрашивает Зейн, его голос срывается. Он не верит своим ушам.

Я тянусь к нему, кладу руку на колено, ободряюще сжимаю и тут же убираю. Это не остаётся незамеченным мистером Райдером, который приподнимает бровь безупречной дугой. Зейн не обращает на него внимания, и Харлоу продолжает.

 Судя по всему, мой генетик, Митч Хувер, подсадил два эмбриона, одинмой, с теми качествами, которые я выбрал для собственного сына, а второго создала Пенелопа, без моего ведома, с теми характеристиками, которые хотела она сама. Но она использовала не мою ДНК. О, нет. Она использовала ДНК человека, с которым у неё была интрижка,  Брайанта Винчестера.

Я искоса бросаю взгляд на Зейна, чтобы проверить, как он это воспринял. Его руки сжаты в кулаки, на лице играют желваки.

 Когда я узнал об этом, признаю, я среагировал не очень. Я поругался с ней, прикрикнул немного, довёл до слёз  он запинается, задыхаясь от нахлынувших эмоций. Только секунд через тридцать-сорок он решается продолжить:И тогда я сделал кое-что, о чём буду жалеть всегда. Не знаю, о чём я думал  он мотает головой.  Я пошёл к Митчу с требованиями что-нибудь сделать с ребёнком, который не был моим, грозился его уволить. Я предполагал, что что-то может случиться на родах

Он обрывает себя, оставляя мысль висеть в воздухе, как ядовитый газ.

Моё горло сжимается. Невинный малыш. Мои мысли переключаются на Трея, который, как мы недавно выяснили, оказался не просто гемом, но ещё и братом Зейна. Харлоу хотел, чтобы мой отец убил его. Человека, которого я люблю. В этом есть своя ирония.

Зейн ёрзает в кресле, и я смотрю на него, проверяя реакцию. Он опускает голову на ладони.

 Я не горжусь тем, что я сделал,  говорит Харлоу.  Я увёз твою маму прочь. Она сбежала к Брайанту Винчестеру и родила двух сыновей. Когда я понял, куда она пропала, я попытался разыскать её. «Грань» тогда едва зарождалась, но я слышал, что они скрывались в какой-то заброшенной постройке, пока не основали свой лагерь. Мой давний друг, Джордж Рэдклифф, предложил помочь. У него было военное прошлое, и он сказал, что сможет их отыскать.

Харлоу делает паузу, глубоко вдыхая и медленно выдыхая.

 И он их нашёл. Я ни на секунду не задумывался о последствиях столкновения членов «Грани» с госслужащим и его солдатами,  на лице Харлоу написаны все муки, которые он испытывает.  Твоя мать только разродилась. Она всё ещё не оправилась после родов Но когда Рэдклифф и его люди ворвались в штаб «Грани», она оказалась посреди перестрелки. Её убили наряду с другими членами «Грани»,  Харлоу тяжело сглатывает, в глазах стоят слёзы.  Во всей этой суматохе Брайант схватил одного из новорождённых, а Рэдклиффдругого, не зная, у кого чей ребёнок.

Наконец-то это всё обретает смысл. Роль моего отца в событиях двадцатилетней давности. Его наверняка терзала совесть за то, что он помогал Пенелопе обмануть её мужа, что привело к её смерти. И, возможно, после этой трагедии, он начал опасаться за свою жизнь. Опасаться гнева Харлоу.

 Поначалу я не хотел знать,  глаза Харлоу блестят от слёз.  Я не хотел знать, был ли ребёнок, которого принёс мне Рэдклифф, генетически моим или нет. Но затем мне пришлось. Это было как болезнь, поражающая всё моё тело. Я не спал ночами. Всё думал об этом,  он бросает взгляд на Зейна, сидящего прямо, как доска, не дыша.

 И когда я сделал тест, я решил, что это не имеет значения

 Подожди,  перебивает Зейн.  Почему это не имеет значения?

 Потому что я понял, что ты, так или иначе, мой сын.

 И это значит  медленно произносит Зейн.

Харлоу тяжело выдыхает.

 Это значит, что генетически мой сынТрей Винчестер.

5. СИЕННА

В кабинете стоит гробовая тишина. Как вдруг Зейн вскакивает на ноги и взрывается:

 Как ты мог скрывать это меня? Столько лет? Как ты мог?!

Харлоу бледнеет.

 Прости, Зейн. Я не хотел, чтобы ты стал хуже думать обо мне

 Точнее ты не хотел, чтобы я знал правду. Что ты убил мою маму,  выпаливает он, морща лоб. Его желваки яростно двигаются. Никогда не видела его в такой ярости. Кажется, он может пробить кулаком дыру в стене.

Зейн закрывает глаза и выдыхает, прежде чем вновь открыть их и пронзить Харлоу взглядом.

 Нет, я не могу,  он вылетает из комнаты.

Я собираюсь последовать за ним, но меня останавливает голос Харлоу:

 Сиенна  начинает он.

Я разворачиваюсь и впиваюсь в него взглядом.

 Вы такой трус. Вы, правда, думали, он не узнает?  не дожидаясь ответа, я выбегаю из кабинета вслед за Зейном.

Я догоняю его уже на улице. Он садится в свой серебряный мерседес. Возможно, он хотел бы остаться один, но мне всё равно. Падая на пассажирское сиденье, я говорю:

 Куда едем?

 Куда угодно,  рычит он, разворачивая машину.

Он едет быстро, почти безрассудно, слово ярость и адреналин переполняют его тело, его голову. Он разгонялся и вчера в Гейтвее, но то было другое. Он держал всё под контролем, и нам было весело, а сейчас это выглядит так, будто он ищет смерти.

Проходит, кажется, целая вечность. И я решаюсь спросить:

 Ты как?

 Нормально,  рявкает он.

Я выжидаю ещё несколько секунд.

 Эм звучит не особо нормально.

 Вся моя жизнь была ложью!  он бьёт ладонью по рулю.

 Прости,  произношу я тоненьким голоском.  Знаю, тебе это тяжело

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора