К. А. Линде - Общество стр 3.

Шрифт
Фон

Они вернулись к гостинице, Ордэн повернулся к Сирене и сказал:

 Можешь не упоминать во всем этом Гвинору?

 Она не важна нашим планам.

Он криво улыбнулся.

 Ты очень изменилась с нашей встречи.

 Ясное дело. Я истекала кровью, когда ты меня встретил.

Он издал смешок.

 Ты была импульсивной и верила, что все, что ты делаешь, приведет к тому результату, который тебе хочется. Ты тяжелым путем заслужила осторожность, но она тебе идет.

 Спасибо,  горло Сирены сдавило.

Они поднялись по лестнице и обнаружили, что Вера, Матильда и Микел собрались в комнате Авоки. Сирену все еще поражал вид мужа Матильды, Микела. Он провел в чарах сна больше двух тысяч лет и верил, что прошло лишь несколько дней. Он ничего не помнил из времени до сна, лишь то, что Общество оставило его, чтобы другие знали, что члены Общества и драконы отбыли в Аландрию. Но проход в гору обвалился, и его нашли только сейчас.

 Ты не можешь ничем помочь, Микел?  спросила Матильда.

 Я был воином, а не медиком. Мы пытались наполнить ее стихиями. На это уйдет время, и даже тогда не знаю. Если бы мы связались с моей родней в Аонии, может, они поняли бы, с чего начинать в таком случае.

Сирена охнула.

Все посмотрели на нее на пороге.

 Вы сказали про Аонию?  прошептала Сирена.

 Да,  Микел выпрямился от ее вопроса.

 Вы лиф?

 Да. Многие всадники драконов были лифами.

Матильда коснулась руки Микела.

 Любовь моя, я хотела тебе рассказать,  она взглянула на Веру, та кивнула.  Аония была разрушена. Древний храм и дерево сгорели. Остался только один выживший лиф оттуда.

Глаза Микела были огромными от ужаса.

 Всего один?

 Кесф,  сказала Сирена.

Она не представляла, как он себя ощущал после всего, через что прошел, обнаружив, что дома не осталось никого, кроме Кесфа.

Он покачал головой.

 Дайте мне минуту.

И он пропал из виду.

 Простите,  сказала Сирена.

Матильда подняла руку.

 Он должен был узнать.

 Да, но столько всего происходит

 Он сильный,  сказала ей Вера.  Ему нужно время подумать. Мы знаем, кому еще требовалось время осознать смерть своего народа.

Сирена сглотнула и отвела взгляд. Дин. Они не говорили о нем с тех пор, как он покинул их в Фэне. Они попрощались в тот день в горах, но он пообещал, что это не навсегда. Как принц Элейзии, он должен был вернуться домой навести порядок после того, как Каэл сжег столицу его родины дотла. Ее чувства к Дину все еще были смешанными, и ей не нравилось думать о нем. У них были дела важнее, чем эти тревоги.

 Как Авока?  спросила Сирена вместо ответа.

 Попрежнему,  ответила Вера.  Вижу, вы вернулись без Алви. Наверное, встреча прошла не очень хорошо.

Ордэн выдвинул стул и опустился на него.

 Алви изменил облик и пропал. Но встреча была полезной.

 Хоть какието хорошие новости,  сказала Матильда.

Сирена описала им слова Берди. Но к концу разговора сестры выглядели подавленно.

 Мистик,  Матильда вздохнула.  Этого еще не хватало.

 Прошлая была  начала Вера.

 Выжившей из ума, да.

 Они все такие, да?

 Те, кого мы встречали за годы. Я не полагаюсь на их силы.

Вера вздохнула.

 Как и я. Истинной магии Дома не нужны костыли.

 Ау? Мы еще здесь,  Сирена помахала рукой.  Вы встречали когото такого раньше?

 Да. Очень ненадежные. И обычно безумные,  сказала Матильда.

 И вы думаете, что нам не стоит искать мужчину на пристани?

 Конечно, нужно,  сказала Вера.  Но если ничего не найдете то это потому что она чокнутая.

 Я знал Берди много лет, она не такая,  вмешался Ордэн.

Матильда и Вера вскинули брови.

 Почему мне кажется, что эту часть истории ты упустил?  спросила Матильда.

 Я ручаюсь за нее, и только это вам нужно знать.

Матильда фыркнула, но Вера коснулась ее руки.

 Завтра нам нужно проверить пристань. Надеюсь, Алви вернется к тому времени, чтобы нас было больше,  сказала им Сирена.  Если у вас нет идеи лучше, как пересечь океан.

Как и ожидалось, ни у кого не было.

 Отлично. Давайте поспим немного и разберемся со всем завтра.

Ордэн кивнул ей. Безмолвная благодарность за то, что ничего не выдала о Гвиноре. Матильда и Вера не скрывали подозрений и предрассудков насчет мистика, которого не встречали. Они чтото им не рассказали. Но они обе пожелали Сирене спокойной ночи и оставили ее с Авокой одну.

Сирена вздохнула и опустилась рядом с подругой. Она проверила связь между ними, обрадовалась, что она еще там.

 Хотела бы я, чтобы ты была тут, Ава,  прошептала она в тишине.  Интересно, что бы ты сказала о том мистике. Пошутила бы или согласилась с сестрами. Или закатила бы глаза изза Алви.

Но Авока не реагировала на слова Сирены.

Она только лежала там и спала.

Хоть в этой проблеме у них было больше знаний, чем обычно, Сирена ощущала себя более растерянной. Авока была ее опорой. Она была сильной и уверенной. И их магия лучше работала вместе, чем порознь.

Она задумалась о словах Веры и Авоки. Магия Дома не нуждалась в костылях. Но Сирене казалось, что она все это время использовала Авоку как костыль. Без нее Сирена ощущала пустоту.

Не только в магии, но и в душе.

3

Красное перо

Когда Сирена проснулась следующим утром, большой индрес лежал у изножья их кроватей.

Она охнула и вскочила на ноги. Сияющие золотые глаза посмотрели на нее. Золотые глаза. Человеческие. Глаза Алви.

 Я в порядке,  сказала она, пытаясь успокоить колотящееся сердце и магию.

Ее все еще потрясал такой облик Алви. Она не знала, привыкнет ли когданибудь к большому, будто волчьему телу и огромным клыкам, принадлежащим другу, а не заклятому врагу.

Алви не по своей вине превращался в индреса. Ему не повезло. Когда на его деревню напали в его детстве, его укусили. Его жизнь спасли, эту силу подавил в нем сам Кесф. Когда на него напал альфаиндрес, и Алви победил, они приняли его как своего. И он получил этот облик, которым еще учился управлять. И этот облик ужасал.

 Меняйся. Нас ждет работа,  сообщила Сирена.

Он хмуро посмотрел на нее, и она отпрянула на шаг. Может, не стоило приказывать ему, когда он был хищным зверем.

Но он замерцал, как делал у Берди, и оказался обнаженным на полу. Она бросила на него одеяло, Алви тяжело дышал от усилий.

 С возвращением,  сказала она.

 Ты же знаешь, что я люблю появляться шумно,  Алви привычно улыбнулся ей.

 Как я могу забыть?

 Как она?  его улыбка увяла. Он поднялся, закрепил одеяло вокруг пояса.

 Попрежнему.

 Есть новости от того мистика?

 Об Авоке?  Сирена кусала губу.  Нет, мы все еще работаем над этим.

Ей не нравилось врать. Но, если она сказала бы ему сейчас, что ничто в этом мире не могло спасти Авоку, он снова стал бы мерцать. А она нуждалась в нем, в своем Алви.

 Но она дала нам наводку на матроса, который побывал в Аландрии.

Алви удивленно посмотрел на нее.

 Ктото побывал там? Это не просто надежда, что этот двухтысячелетний парень не выжил из ума?

 Да. Побывал. А Микел,  Сирена закатила глаза,  двухтысячелетний пареньлиф из Аонии.

Рот Алви раскрылся.

 Как Кесф?

 Да. Теперь он не единственный лиф из Аонии.

 Думаю, он будет рад слышать это,  с сарказмом пробормотал Алви.  Все его существование основывалось на том, что он последний из его вида. Не уверен, что он готов к такому кризису личности.

Сирена покачала головой.

 Можно подумать, ты за него переживаешь.

 Нет, конечно,  презрительно сказал он.

 Вернемся к делу. Мне нужно, чтобы ты помог мне найти мужчину с красным пером в шляпе на пристани. Он будет с женщиной в мужской одежде, мы знаем только это. Нарядишься и соберешь для нас информацию?

Он словно сжался от мысли, что покинет Авоку.

 Не знаю, Сирена

 Нам нужны сейчас твои умения. Нам нужен ты. Мне нужен ты,  умоляла она.  Я не хочу оставлять Авоку, но если это единственный шанс найти Аландрию, нужно им воспользоваться.

Он застыл на миг, но посмотрел на Сирену.

 Ты знаешь, что я всегда готов тебе помочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора