Мельник Зофия - Злоключения Тома Клеменса стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 249 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 О! Ничего такого! Умер один ее родственник, кажется дядя, не помню Урсуле достался в наследство дом в Сент-Луисе. Словом, она уезжает улаживать дела. Я вас познакомлю, Урсула расскажет, что следует делать по хозяйству. Покажет, где что лежит.

Мисс Клеменс одевает очки. Сидит, откинувшись на высокую спинку стула, и смотрит на Джейн Риттер, словно раздевая ее глазами.

 Джейн, дорогая, а вы не могла бы подойди к окну.

Девушка решает не спрашивать мисс Клеменс, зачем это ей нужно. Невелика услуга. Она послушно подходит к окну. Из окна мулатка видит заросший сад за домомапельсиновые и яблоневые деревья, какие-то кусты, тропинку, петляющую между деревьями и старый бук в глубине сада с наполовину сухой и мертвой кроной.

Солнечный свет из окна падает на лицо Джейн Риттер.

 Да,  кивает, словно соглашаясь сама с собой мисс Клеменс,  а теперь поверните голову немного вправо Нет, совсем от меня не отворачивайтесь А теперь в профиль. Да. Великолепно! А теперьтри четверти. Вы знаете, что такое три четверти? Да Славно Джейн, вам, наверное, говорили, что вы хорошенькая?

 Да, мисс Клеменс. Но, как правило, я слышу комплименты от мужчин.

 Ну, это не удивительно Кстати, у вас есть одежда, подходящая для работы горничной? Надеюсь, вы не думали, что сможете работать в джинсах?

 Конечно, мисс Клеменс, у меня есть подходящее платье.

 Вон там, в углу ширма. Вы не могли бы переодеться?

Джейн только пожимает плечами. Она берет матерчатую сумку на широком ремне, которую оставила возле порога и идет за ширму. Там Джейн быстро стаскивает джинсы и белую футболку и надевает темное платье. Платье лежало с самого верха сумки аккуратно сложенное и если помялось, то только самую малость. Поверх платье Джейн повязывает белый передник и надевает на ноги удобные черные туфельки на низком каблуке. Мулатка оправляет платье и выходит из-за ширмы.

Мисс Клеменс ждет появления Джейн, с сигареткой в руках. Она взволнована, ее голубе глаза весело блестят.

 Очень миленько,  кивает Полли.  А вы не могли бы пройтись по кабинету, туда-сюда.

Платье на Джейн Риттер тоже темное, как и платье Урсулы, только короче, едва прикрывает коленки. У мулатки стройные ладные ножки и тонкие щиколотки.

 Джейн, милая, вы изумительно смотритесь в этом скромном платье.

 Спасибо, мисс Клеменс. Так вы берете меня на работу?

 Ну, если вы сможешь содержать в чистоте и порядке наш большой дом Послушайте меня, Джейн, я хочу предложить вам еще кое-что.

 Да, мисс Клеменс.

 Я хочу, чтобы вы стали моделью для журнала «Hot Missouri Girls». Вы станете девушкой месяца Джейн,  лучезарно улыбается Полли Клеменс,  конечно, нужно будет показать вас нашим спонсорам Я так и вижу фотографию на обложке. Темнокожая горничная стоит у окна, лицо в три четверти Вы сможешь неплохо заработать.

Джейн кусает губы, но не может сдержаться и смеется.

 Я правильно понимаю, мисс Клеменс, вы предлагаете мне сняться в журнале для мужчин? Голой?

 Фу, как вульгарно!  морщит носик Полли,  не голой, а обнаженной. Да и потом, что в этом такого? Откуда это ханжество? Тысячи девушек зарабатывают себе на жизнь подобным образом.

 Наверное, вы правы, мисс Клеменс. Просто мне не хочется, чтобы тысячи незнакомых мужиков пялились на мою задницу А потом, вы уверены, что я вам подхожу?

 Потому нет? Мы уже печатали фотографии темнокожих девушек в прошлом году. Конечно, кому-то это может не нравиться. Но сейчас не те времена Джейн, послушайте, с вашей внешностью вы можете стать профессиональной моделью.

 Хорошо, мисс Клеменс, я обещаю подумать,  говорит Джейн,  а как же с работой горничной? Прежде я работала в доме не меньше этого. Там жила большая семья, у мистера и миссис Фогерти было пятеро детей. Я неплохо справлялась. Я не ленивая. У меня работа в руках горит.

 Рада это слышать, дорогая,  кивает мисс Клеменс,  Джейн, если вы будете работать в моем доме, то кроме всего прочего у вас появится еще одна обязанность.             Да, мисс Клеменс?

 Должна вам сказать, что у меня есть непутевый младший брат Томас. Ленивый, испорченный мальчишка. Лоботряс и бездельник. Связался с хиппи, слушает эту кошмарную рок-музыку, то и дело сбегает из дома. Я воспитываю молодого человека в строгости. Но у меня нет ни времени, ни сил наказывать брата. Прежде это обязанность, лежала на плечах нашей горничной Урсулы. Но Урсула сегодня уезжает домой.

 Ясно, мэм,  кивает девушка-мулатка.

Джейн улыбается, она разглядывала обложку журнала «Hot Missouri Girls», который лежит на столе. На обложке полная блондинка в прозрачном белом платье. Она стоит вполоборота, закинув руки за голову. Сквозь кружева видны ее большие похожие на дыньки груди.

 Моему брату весной исполнилось восемнадцать. Томас совершеннолетний,  говорит мисс Клеменс и внимательно смотрит на девушку.

 Совершеннолетний?  переспрашивает Джейн.

Её глаза округляются. Девушке приходится сдерживаться изо всех сил, чтобы не засмеяться.

 И что с того? Если Том не умеет себя вести, его приходиться наказывать,  Полли пожимает плечами,  что же прикажите мне делать с Томом, если он ленится и не желает работать? В этом молодом человеке сидит сотня чертей. Моя дорогая, Тома нужно драть по любому поводу!

 Я понимаю вас, мисс Клеменс,  быстро соглашается мулатка.  У меня была большая семья. Я самая старшая из детей. Меня наказывала матушка. А мне приходилось воспитывать младших братьев. Как бы я не любила их, мне приходилось быть с братьями строгой. Не беспокойтесь мэм, я справлюсь.

 Не знаю, справитесь ли вы, Джейн,  качает головой мисс Клеменс,  я искала на место горничной женщину постарше, чтобы она приструнила Тома. Но с другой стороны Может быть, моему брату будет куда обиднее получить порку от вас, Джейн, чем от Урсулы. Может, ваш юный возраст будет плюсом.

Мисс Клеменс поднимается из-за стола.

 Пойдемте со мной, Джейн.

Полли Клеменс ведет девушку-мулатку по скудно освещенному коридору в глубину дома. На стенах там и сям висят выцветшие фотографии и написанные маслом портреты в тяжелых рамах. Возле портрета с сердитым пожилым джентльменом с седыми усами и лохматой шевелюрой мисс Клеменс замедляет шаг.

 Это мой прадед, говорят, он был в свое время известным писателем,  замечает Полли,  а впрочем, всё это вздор.

Джейн проводит пальцем по потемневшей раме и качает головой. Рама покрыта слоем пыли.

Мисс Клеменс останавливается возле двери в чулан в конце коридора. В глубине дома стоит глухая ватная тишина, все звуки летнего дняшум ветра в листве, птичьи голоса, жужжание мух и пчел, звуки изредка проезжающих по Хилл-стрит автомобилейотрезаны толстыми стенами и сюда не долетают. И вдруг в этой глухой тишине Джейн слышит громкий треск и следом сдавленный крик.

Джейн вопросительно смотрит на мисс Клеменс. Усмехнувшись, Полли толкает дверь чулана и та, чуть скрипнув, приотворяется.

 Вот Джейн,  говорит негромко мисс Клеменс,  таким примерно образом вам надлежит обходиться с этим мальчишкой.

Девушка-мулатка подходит ближе и заглядывает в чулан. Джейн видит небольшое помещение с маленьким затянутым паутиной окошком под потолком. В тенях угадывался стоящий в углу старый шкаф, рядом какой-то сундук и несколько старых стульев. На обшитой досками стене Джейн замечает с десяток крючков. На одних крючках висят ремешки, на других ротанговые трости с изогнутыми ручками, одни тростипотолще, другиепотоньше. Спиной к двери, упершись руками в стену, стоит молодой человек. У него светлые лохматые волосы, которые давно следовало постричь. Джинсы расстегнуты и съехали ниже колен, трусы тоже спущены с ягодиц, а футболка задрана на плечи. Незагорелая округлая задница и худые длинные ноги юноши светятся в сумраке чулана. Чтобы скрыть смущение Джейн хочется рассмеяться, она чувствует, как кровь приливает к лицу. Том Клеменс худощав, невысок ростом и похож на подростка, но Джейн замечает, что он хорошо сложен.

Рядом с Томом стоит полная чернокожая женщина лет сорока в темном длинном платье с белым передником. У горничной доброе щекастое лицо, полные губы, широкий нос и круглые немного навыкате глаза. Белки глаз светятся на смуглом лице. Урсула стоит подбоченясь, в правой руке у горничной ротанговая трость средней толщины. Том, положив ладони на стену, тяжело дышит и переминается с ноги на ногу. Его поясница блестит от пота.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3