Мстислава Чёрная - Целительница для князя стр 7.

Шрифт
Фон

Одно со слов Лары я уже поняласвои способности выдала главная героиня. Вряд ли в резиденции найдётся ещё одна целительница. По тексту романа тайна открылась случайно, героиня по доброте душевной не могла не снять с Гедана отравление, и я была уверена, что полностью разрушила ход событий, сорвала встречу героини с Геданом.

Рано утром из гостевых покоев, которые оставались незанятыми, вышел князь.

Сердце проваливается куда-то в желудок. Я совсем не аристократично с силой стискиваю хрупкую чашку, фарфор трескает. Чай проливается на меня, на столик. Я же переживала за их пару, искренне желала им счастья. Откуда ревность-то?!

Госпожа?Лара поражается моей реакции.

Продолжай,приказываю я.

Говорят, князь выглядел весьма помято, тёр виски и имел вид человека, накануне уделившего должное вину.

От наркотиков бывает похмелье? Вот вообще не разбираюсь. Но буду исходить из того, что автор могла что угодно обозвать наркотиком. Может, это был не настоящий наркотик, а алкоголь с добавлением хитрых травок, почему бы и нет?

И та горничная щелчком пальцев избавила князя от головной боли?зло спрашиваю я.

Госпожа?

Ой, как будто Лара не знает, с кем я ночь провела!

Лара подаёт мне полотенце, промакивает залитую столешницу.

Розик мужественно сидит в луже чая и притворяется помпоном.

Лара, продолжай.

Горничная подняла ладони к лицу князя, но не прикоснулась. Её пальцы засветились молочно-белым светом, и князь почувствовал себя заметно лучше.

Что за чушь?

Главная героиня берегла свою тайну как зеницу ока и уж точно не тратила доброту на похмельных. Оригинальный вариантснять отравлениене выбивался из логики её поступков. Но похмелье!

Похоже, текст дилогии не просто мостик между мирами, а нечто гораздо большее, нежели пытался представить Розик, и теперь сама ткань романа латает созданную мною дыру. И тогда перспективы у меня очень грустные. Мир либо сочтёт меня вредителем и попытается уничтожить, либо вспомнит, что в оригинале у меня роль самоубийцы, то есть опять же существовать дальше я не должна. И когда ждать, что мир начнёт меня выпиливать? Против этой версии то, что Система ждёт от меня чары, а не смерть.

Так насколько силён рок сюжета?

Или всё дело в «мутной линзе»? Если сравнить книжку с окном в другой мир, через которое зритель подглядывает за чужой жизнью, то можно предположить, что картинка в книге искажённая. Автор увидела поступок главной героини бескорыстным, а, возможно, на самом деле та имела виды на князя и расчётливо показала ему свой дар.

Оба варианта равноценны

И что князь?

Горничная, которая их видела, не смогла подслушать. Сожалею, госпожа. Несколько минут они разговаривали, затем разошлись. Князь улыбался.

Улыбался, значит.

Госпожа, как насчёт того, чтобы сменить платье и поправить причёску?

После плавания волосы я заколола кое-как, на ощупь.

После сладкого чая пальцы липнут:

Я искупаюсь,полежу в горячей воде, это успокаивает.

Осмелюсь заметить, госпожа, что обед уже скоро.

Разве я не могу сослаться на плохое самочувствие и отказаться?

Осмелюсь заметить, госпожа, что король благоволит леди Миелле, а ваш отказ присутствовать на обеде может быть воспринят, как неуважение, каким бы благовидным и извиняющим не был предлог.

Да она кто, эта Миелла?! Принцесса что ли?! А ведь король вполне мог пристроить свою забеременевшую фаворитку замуж за графа

В любом случае ответа здесь и сейчас я не получу.

Наверное, Лара правильно предупреждает? Я уже разрушила его величеству планы по бескровному захвату целого княжества. Не стоит провоцировать ещё больше. И в то же время столовый этикет, полное непонимание происходящего Утренний переполох мне могут простить, но если я продолжу чудить, то пойдут слухи, что дочь герцога сошла с ума. Что же делать?

Пожалуй, на обед всё же надо сходить. И не из-за Миеллы, а из-за князя.

Я упустила из виду главноеключевое событие, сблизившее его с главной героиней произойдёт на следующий день после их знакомства. На князя будет покушение, и хотя он выйдет победителем сразу против четверых нападающих, остаться невредимым у него не получится. Рана будет хоть и не смертельной, но серьёзной, а героиня, естественно, окажется в нужном месте в нужное время и поможет. Мои действия вряд ли могли хоть как-то повлиять на готовящееся покушение, а значит отсчитывать нужно по оригинальной хронологии. Покушение будет сегодня. Сегодня ближе к вечеру, если быть точной.

Нет, если князю и героине суждено быть счастливой парой, я не собираюсь вмешиваться, хотя видеть, что такого мужчину как Гедан, получаю не я завидно. Я постараюсь искренне за них порадоваться.

Мой интерес другого плана.

Я не знаю, какие отношения у Бернары с её семьей. Я по-прежнему не знаю, почему она решила, что уйти легче, чем жить. Как это выяснить, не рассказывая Ларе сказки про амнезию, я пока не придумала. Скорее всего, разбираться придётся сходу, по обстоятельствам. Мне нужны если не друзья, за сутки создать крепкие узы дружбы та ещё задачка, то надёжные союзники. Змеючки ядом плюнут, а не помогут. Граф из-за срыва его планов, относится ко мне в лучшем случае враждебно. Лорды для меня пока незнакомая массовка. Да и что мне им предложить? Остаётся Гедан.

Ему я, пусть и неосознанно, помогла избежать графской ловушки, днём у нас вроде бы наметилось какое-то взаимопонимание, по крайней мере Гед перестал смотреть на меня со злостью и даже свой платок вручил. Если я предупрежу о покушении, то можно надеяться, что однажды и он придёт ко мне на выручку.

Чёрт, да без всякой выгоды предупредить о готовящемся покушенииэто то, что нужно сделать, просто потому что Гед живой и настоящий, и события могут развиваться совсем не так, как в книге. Вдруг его ранят сильнее, чем в оригинальной версии событий? Вдруг героиня не успеет?

А подружиться, определённо, стоит. Авось, сойдутся звёзды и попрошу в его княжестве политического убежища

Госпожа? Сожалею нарушать ваши размышления, но обед близится.

Да, конечно.

Лара продолжает стоять на месте. Я догадываюсь, что она ждёт, когда я, наконец, пройду в спальню, и, вероятно, недоумевает, почему я спотыкаюсь на столь очевидных бытовых мелочах, и почему я столь резко изменилась.

Пока Лара считает, что её госпожа резко переменилась, всё в порядке. Беда будет, если она заподозрит, что я не её госпожа.

В спальне Лара распускает шнуровку, помогает снять платье. Сорочку и бельё тоже приходится менятьпролитый чай пропитал их насквозь. Лара усаживает меня за трюмо и принимается за причёску, а я снова ныряю в размышления. Гедана надо предупредитьэто факт. А вот как? Уединиться нам не дадут, шептаться на глазах у многочисленных свидетелей тоже очень плохая идея. Послать Розика с запиской? Раз инициалы, вышитые явно не латиницей, я прочитала, значит, и написать смогу.

Написать и отправитьчто может быть проще? Но только не тогда, когда ты дочь герцога. Бедные аристократки, как они живут? Их чуть ли не на горшок под надзором провожают. Как в таких условиях интриговать?!

Лара завершает причёску.

Госпожа, какое платье желаете выбрать на обед?

Не имеет значения. Позови, когда я начну опаздывать,ничего умнее придумать не удалось.

Я накидываю халат, подхватываю Розика и выхожу в будуар.

В углу я заметила изящный секретер с писчими принадлежностями. Уверена, Лара заметит, что не хватает листа, поэтому я даже не пытаюсь таиться.

Перьевая ручка? Надеюсь, мышечной памяти хватит, чтобы справиться, потому как от руки я разве что каракулю вместо подписи ставила, ещё в институте я одна из первых «пересела» на планшет.

Подозреваю, что эпистолярный жанротдельное искусство, и, прежде, чем браться за сочинение записки, стоило бы освоить соответствующий раздел этикета Ладно, без этикета Гед переживёт. А вот как начать?! «Рада сообщить, что на вас готовится покушение»? Из устоявшихся фраз больше на ум ничего не идёт, а про радость Гед может неправильно меня понять.

Напишу проще: «Сегодня ближе к вечеру на ваш экипаж будет совершено нападение. Четверо мастеров-мечников». Ни обращения, ни подписи.

Розик, отдай это Гедану,я обрываю лист, оставив лишь полоску с текстом,И пусть Гед тебя увидит, но продолжает принимать за меховой аксессуар. Справишься? Я в тебя верю.

Госпожа?раздаётся сзади.

Лара!

Лара понятливо дала мне время, но опаздывать на обед нельзя, это, наверное, хуже, чем вовсе не прийти.

Да.

Я возвращаюсь в спальню и, обернувшись, успеваю заметить, как Розик выпрыгивает в окно.

Глава 13

На вешалке меня встречает сочное персиковое платье. Лиф стиснут кружевом, юбка расходится широкими фалдами. На второй вешалке атласный палантин. Я смотрю на платье и силюсь понять, чем оно отличается от мятного. Почему одно годится на утро, а второе на обед, но ни одно из нихна ужин.

Персиковый цвет при моей постоянно краснеющей коже?

Сам по себе румянец не плох, по крайней мере он не превращает меня в варёного рака. Но если красноты добавит платье, смотреться я буду неэлегантно. Мне бы сочный синий пошёл.

Госпожа, я рада, что вы изменили своё мнение.

Ловким жестом потомственной фокусницы Лара убирает персиковое платье, и на его месте появляется холодное голубое, тоже с кружевной отделкой, но на сей раз драпирующей декольте.

Спасибо, Лара.

Я сказала что-то не то? Почему она так странно на меня покосилась?

Не важно! То есть важно, но не прямо сейчас.

Я задерживаю взгляд на своём отражении. Я неожиданно быстро свыклась с новым телом на уровне ощущений, когда я не вижу себя, напрочь забываю, что теперь я рыжая бестия, но вот воспринимать отражение своим не получается.

На обеде я, вероятно, останусь без подсказок Розика, ведь он всё ещё не вернулся.

Девушки будут спрашивать, куда я дела драгоценный помпон.

Чёрт!

Я задерживаюсь у зеркала непозволительно долго. Я не чувствую ни малейшей уверенности, что справлюсь с испытанием. До сих пор я «выезжала» на кураже, но утренний безумный настрой схлынул. Такое впечатление, что я была не совсем в себе, а теперь трезвею. Учитывая, как легко я перенесла перерождение, не удивлюсь, если Система воздействует на разум.

Хватит сомневаться и себя накручиватья выхожу в коридор. Где лестница и холл я помню, а вот куда идти дальше Пожалуй, надо упасть кому-нибудь на хвост.

Леди Бернара, вам лучше? Возможно, не стоит себя заставлять? Уверена, леди Миелла поймёт.

Когда я выхожу на лестницу, по ней уже сползает главная змеючка,

Спасибо за заботу, Катарина. Какая странная фраза. «Заставлять себя». По-моему, её мог придумать только человек, тяготящийся праздником. Вы ведь рады находиться здесь, леди Катарина?

Безусловно.

Я иду справа от Катарины, словно так и надо, разговор не поддерживаю, а Катарина тоже не стремится продолжать. Я ловлю цепкий взгляд на своей причёске. Похоже, продолжить Катарина собирается при зрителях, и одну тему, как я и ожидала, она нашла.

Лакеи распахивают двери в столовую.

Интерьер выдержан в малахитовых тонах, и описать его можно короткосдержанная роскошь. Длинный стол, место хозяина в торце пустует. Миелла расположилась по левую от него руку, но уже с длинной стороны. Свободных стульев не так много осталось, значит, я явилась одной из последних. Князя ещё нет

Я ожидала сложной рассадки, но нет, одна сторона стола отведена юным леди, противоположнаяхолостым лордам.

До сих пор я не замечала дуэний и возрастных компаньонок. В романе они также не упоминались. В этом мире подобное не практикуют?

Куда сесть, подсказывает именная карточка. Я оказываюсь между Миеллой и темноволосой леди, чьё имя Розик мельком называл, а я не запомнила. Катарине достаётся место ближе к центру стола, и довольной она не выглядит, но и не оспаривает свою позицию.

Пользуясь свободными мгновениями, я присматриваюсь к столовым приборам. Ложки-вилки выглядят, с какого конца за прибор браться я в курсе, а дальше придётся подглядывать и надеяться на мышечную память.

Одним из последних появляется Гедан.

Князь в очередной раз сменил жилет. И из кармашка нового жилета выглядывает кончик платка, подозрительно похожего на тот, который я вручила ему в качестве награды.

Гедан окидывает зал ленивым взглядом. Плохо скрываемое брезгливое безразличие сменяется на живой интерес лишь раз, когда мы встречаемся взглядами. Получил Гед записку или нет, по лицу не прочитать.

Заняв место напротив Миеллы, как самый почётный гость, Гедан обращается ко мне:

Трофеи не следует скрывать. Как считаете, леди Бернара?Гед проводит пальцем по кромке платка.

Князь, я полагаю, что истинные победители не нуждаются в пустом хвастовстве.

Он лишь усмехается, а ведь я завуалированную гадость сказала. То ли умалила его победу, то ли вовсе отказалась признавать победителем. Впрочем, подтекст позволяет. Мы вроде бы говорим о стрельбе из лука, но всем понятно, что обсуждаем мы чувства. По сути, я сказала, что не влюблена, и что моё сердце нелёгкая добыча.

Прошу прощения, что заставил ждать,граф появляется как никогда вовремя.

Не беспокойтесь, граф Бальс,отвечает Гед, и тем самым объявляет ничью в нашем с ним негласном состязании взглядов.

Лакеи вносят первое блюдо.

Суп из протёртых овощей, для красоты посыпанный зеленью, не выглядит особо аппетитно, зато я могу почти с абсолютной уверенностью выбрать правильный приборложек всего две. Одна большая справа, ближе всего к тарелке, и вторая маленькая, положена за тарелкой. Но даже выбрав правильную, я едва не позорюсь. Дома я привыкла ложку «заглатывать», но все без исключения леди и лорды поступают иначеподносят к губам ложку боком и выпивают с неё содержимое. Да ещё и наполняют ложку не полностью, а на две трети. Да так мы суп будем есть до вечера! Зато понятно, почему порция крошечная.

Я почти не участвую в беседе, но всё равно с непривычки и из-за постоянного опасения нарушить этикет, ем слишком медленно. К счастью, оставлять чистое донышко не требуется.

Граф даёт знак к перемене блюд, и лакеи подают сырный салат с орехами. Салата на тарелке на один укус. Начинаю понимать, почему в исторических романах аристократки ездили в гости на сытый желудок.

Подглядев, какую вилку выбрала Миелла, я смело повторяю.

Сырный салат сменяет крабовый, после которого подают нечто, что опознать не получается. Напоминает баклажанную икру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке