Подожди, подруга. А ты точно уверена, что оно тебе надо? Не думаю, что у вас с Ланом большая и светлая любовь! А если потом ты встретишь свою половинку? Кто его знает, как он отнесется к твоему прошлому!
Знаешь, Лин, вряд ли я смогу полюбить человека, которому мое прошлое будет важнее чувств, так что свой выбор я сделала!
Ладно, дело твое, сказала я, вставая, я пойду, надо школу навестить, и к Фралии наведаться! Все-таки Зимние праздники!
В Каэрии была традиция: в седмицу, когда праздновались Зимние праздники, навещать друзей и приятелей с чем-нибудь сладким. Считалось, что это предвещало сладкий год в будущем. Конечно, это всего лишь обычай, но почему бы не последовать ему? Сладкоежка Бирт уж точно будет рад!
Выйдя за ворота Академии, я на минуту задумалась: куда сначала, к Фралии или в школу? Впрочем, вспомнив дорогу из Нижнего города, решила, что школа может и подождать, и решительно направилась к портнихе.
Как же все-таки красива бывает зима там, где нет городского смога! Морозный воздух щипал щеки, светило яркое солнце, и настроение повышалось с каждым шагом. Дома были украшены к праздникам традиционным местным украшением: ветками напоминавшего пихту вечнозеленого кустарника литара, перевитыми разноцветными лентами. По улицам разливался запах сдобы, что пекли в каждом доме и трактире. Я зашла в одну из кондитерских и накупила сладостей. Фралия практически ничего о себе не рассказывалая догадывалась, что она либо вдова, либо никогда не была замужемно как-то проговорилась, что у нее есть маленькая дочка. Думаю, малышка не откажется от угощения! А еще я не выдержала и купила в лавке маленькую куколку в виде принцессы. Вряд ли у дочки портнихи много кукол, так почему бы не сделать ей подарок на праздник?
Мастерская была заперта, но это меня не смутило: как и многие ремесленники, Фралия жила в том же доме, так что я постучала в соседнюю, довольно неприметную дверь. Через пару минут дверь распахнулась, в проеме возникла очаровательная девчушка лет пяти: голубоглазая, с длинными русыми волосами, пухленькая. На ней было голубое платье, делающее ее похожей на куколку. Она с интересом уставилась на меня, задрав голову:
Ты кто? Меня Салия зовут.
Привет, Салия, сказала я, присев на корточки, так что наши глаза оказались на одном уровне, я Алиэн. Ты дочка нари Фралии?
Ага, а ты к маме пришла?
Да. Впустишь меня? У меня есть подарки для твоей мамы и для тебя.
Для меня? ее глаза расширились, а где они?
Тут, похлопала я рукой по свертку, только я смогу подарить их тебе, если мама разрешит.
Да, важно кивнула малышка, мне мама не разрешает брать подарки у чужих. А если я теперь тебя знаю, ты чужая или нет? она забавно наморщила носик, потом протянула мне руку, пойдем, у мамы спросим!
Она привела меня в небольшую, но уютную кухоньку, где хлопотала по хозяйству Фралия. Та оглянулась на шум наших шагов и ахнула:
Нари Алиэн! А что ж вы тут, ой, да как же это
Простите меня, Фралия, что я так к вам пришла, начала я, но она замахала на меня руками:
Да что вы, я вам всегда рада! Только у меня все тут так по-простому
Зато уютно, улыбнулась я ей, можно я присяду?
Ой, конечно! Отвару хотите?
Не откажусь, спасибо!
Салия надула губки и подергала меня за руку:
Алиэн, а подарки? голубые глаза с надеждой смотрели на меня. Я улыбнулась ей и достала из свертка куклу и большой медовый пряник в виде солнца.
Это мне? улыбка осветила ее лицо, спасибо!
Она благоговейно прижала к себе куклу:
Я ее Алиэн назову. Мама, смотри, какая кукла!
Фралия провела рукой по глазам, точно смахивая слезы:
Да, чудесная кукла. У нас сегодня настоящий Зимний праздник!
Да, кивнула я и достала купленное угощение, а это вам, чтобы новый год был сладким! И у меня есть для вас интересное предложение.
Она покачала головой:
Ох, нари Алиэн, я не знаю, как и благодарить вас.
Фралия, это я вас должна благодарить. Мое платье было самым красивым на балу! И вот по поводу вашей работы я и хотела поговорить. Скажите, вы не желали бы переехать в Средний город?
Она вздохнула:
Конечно, хотела бы. Вот только там дома дорогие, а денег у меня мало.
А если я скажу, что в случае переезда у вас появится очень богатая и влиятельная клиентка? Жена канцлера!
Как жена канцлера? охнула Фралия, вы серьезно?
Абсолютно! Ей очень понравилось мое платье, и она готова заказать себе похожее. Вот только вы же понимаете, в Нижний город она точно не поедет.
Она налила мне отвара, разрезала принесенный мной сладкий пирог и присела за стол. Задумчиво покачала головой:
Знаете, мне кажется, что я сплю. Все слишком хорошо, чтобы быть правдой!
Ну не так уж все просто будет. Вам придется много работать
Фралия замахала на меня руками:
Ой, уж чего-чего, а работы я не боюсь! Да и если вдруг клиентки пойдут, найму помощниц! А дом Мне давно нар Шиан говорил, что недалеко от его лавки есть дом, который хозяева готовы продать или сдать. Было бы удобно зайти с клиенткой выбрать ткани
Вот и отлично, договаривайтесь! Денег у вас хватит на первое время? Если нет, могу одолжить.
Да Боги с вами, нари Алиэн! Вы и без того для меня столько сделали, я вам век благодарна буду. Если бы не вы, так и шанса не было бы из Нижнего города выбраться!
Ладно, сказала я, поднимаясь, пойду я. Когда вы переезжать будете? Адрес дома знаете?
Она пожала плечами:
Постараюсь поскорее, а адрес не знаю. Ой, а как же я вам его сообщу?
Вот уж проблема! У нара Шиана спрошу, где его лавка, я помню.
Ой, и правда, глупая я, рассмеялась Фралия, спасибо и до свидания!
Алиэн, а ты уже уходишь? спросила меня Салия, что тихонько сидела все время, пока мы разговаривали, а ты еще придешь к нам?
Конечно, малышка, улыбнулась я ей, а пока у тебя будет моя заместительницакукла по имени Алиэн.
Я улыбалась всю дорогу от Нижнего города до Среднего, на душе было радостно. Все-таки здорово делать подарки!
К школе я подошла на закате. Меня сопровождал посыльный из кондитерской лавки, таща две огромных корзины. Зайдя в ворота, оставила корзины у входа и поспешила на площадку для занятий. Они как раз заканчивались, так что меня окружили ученики, приветствуя и поздравляя с Зимними праздниками. Увидев Бирта, поманила его к себе:
Там у входа две корзины. Я их не потащила, тяжелые больно, пусть кто-нибудь принесет.
Глаза парня сверкнули. Через пару минут корзины стояли на столе в комнате, где мы обедали в плохую погоду, а ребята из младшей группы доставали из них угощение. Ко мне подошел учитель, и я почтительно поклонилась ему:
Счастья вам в новом году, учитель!
И тебе, девочка моя, улыбнулся он, ну что, будем праздновать?
Ответом ему был разноголосый гул согласия.
Когда меня наконец отпустили, было уже совсем темно. Стоило мне выйти за ворота, как я услышала за спиной топот и звонкий голос Бирта:
Лин, погоди!
Я остановилась в недоумении: и зачем он за мной бежит? Догнав меня, Бирт заявил:
Я тебя до Академии провожу. Хочу посоветоваться с тобой, можно?
Конечно, можно!
Знаешь, Лин, мастер предложил меня усыновить, сообщил он мне, чуть отдышавшись:
Отличная новость, лисенок, поздравляю!
Он взглянул на меня:
Ты не удивлена? Ты знала, что так будет?
Скажем так, предполагала. А что, ты против?
Нет, что ты! похоже, мое предположение потрясло его до глубины души, для меня это честь! И я не знаю, заслуживаю ли ее
Раз задаешь такие вопросызаслуживаешь, подмигнула я ему, все будет хорошо!
Некоторое время мы шли молча, затем я спросила:
Слушай, а ты не знаешь, как там Грен?
Он усмехнулся:
У него все нормально, приступы прекратились. Работает в лечебнице, служители не нарадуютсямол, давно уже такого помощника не видели. А еще У него женщина появилась, вот так!
Спасибо за новости, облегченно улыбнулась я.
За разговорами мы незаметно подошли к воротам Академии, я протянула Бирту руку:
Спасибо, друг мой, и счастливого тебе нового года!