Чернова Ольга - Неси меня, мой эльф, в свои леса стр 6.

Шрифт
Фон

 Твои глаза,  тихо произнесла мама.

Я чуть приподнялась и, увидев Мигизи, потянулась к нему рукой. Он быстро подбежал.

 Вашество, я тут,  толкнув кого-то плечом, он присел рядом и взял мою руку.

Я притянула его к себе и начала шептать на ухо:

 Он здесь, уведи Я не могу дышать

 Жозеф Лепрест?  удивлённо спросил индеец.

Я кивнула, и тот быстро скрылся в толпе.

Все что-то говорили, склонившись надо мной, давая советы и строя гипотезы моего падения. Я поднялась без чьей-либо помощи и, обнаружив распахнутый верх кружевного воротника, поправила его. Никого больше не замечая вокруг, я кивнула Луи:

 Займи своё место.

Все вернулись на свои места, отец тоже поднялся, подавая мне руку, чтобы мы продолжили путь, но я пошла одна. Быстрее, чтобы больше не затягивать церемонию. Я больше не чувствовала его запах, видимо, Мигизи, как всегда, справился с задачей. Встав у алтаря рядом с Луи, я старалась никуда не смотреть и сосредоточиться на речи епископа. Отец встал слева от меня. Образ Жозефа до сих пор был у меня перед глазами.

 Как себя чувствуешь?  шёпотом спросил Луи.

 Хорошо,  быстро ответила я, взглянув на него.

 Мне не верится, что ты стоишь рядом со мной в подвенечном платье.

Я сама сняла с себя вуаль, закрывающую лицо, не доверив это ни отцу, ни Луи.

 Братья и сёстры, мы собрались сегодня здесь, перед лицом Господа и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака

Все молча слушали.

Ещё только начало бесконечного дня, а я уже была опустошена.

«Какой он был красивый в этом костюме и белой рубашке. Хорошо, что он ничего не помнит».

 Если кто-то знает вескую причину, по которой им нельзя сочетаться, то пусть скажет сейчас или пусть хранит молчание отныне и навеки  произнёс священнослужитель и замолчал на миг.

Наступила глухая тишина.

 Луи Бланшар,  продолжил епископ,  берёшь ли ты эту женщину в законные жёны? Чтобы любить, уважать и хранить себя для неё одной?

 Да,  ответил он.

 А ты, Катрин фон Кэролинг Кристофер Вонреч-Бранд де Лортифор, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья? Чтобы любить, уважать и отказаться от остальных ради него?

Я медлила, не могла выдавить из себя это простое слово.

«Господи, прости за мой обман. Одному тебе ясны истинные причины моего притворства».

 Ваше Высочество?  чуть тише сказал епископ.

Я чувствовала, что Луи с одной стороны, а отец с другой повернулись ко мне. Я закрыла глаза и произнесла:

 Да.

Я слышала, как они оба чуть слышно выдохнули. Отец взял мою руку и передал её жениху.

 Я, Луи Бланшар, беру тебя, Катрин Кэролинг, в законные жёны,  произнося клятву, он смотрел на меня,  чтобы с этого дня быть с тобою в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. И я клянусь в этом.

 Я, Катрин Кэролинг, беру тебя, Луи Бланшар, в законные мужья,  я говорила с трудом, боясь заплакать,  чтобы быть с тобой в радости и горе, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас,  сократила я клятву, забыв остальное.

 Ваше Высочество,  опять шепнул епископ,  клянусь в этом.

 Клянусь,  еле произнесла я.

Священнослужитель подал кольцо Луи, чтобы тот надел его мне на палец.

Далее последовали ещё речи и проповеди, которые я практически не слушала. Казалось, что они были бесконечны. За это время я очень устала, и мне хотелось от всех скрыться. По окончании церемонии Луи сиял от восторга, он взял меня за руку, и мы направились к выходу, где нас встретили поданные, которые ждали с нетерпением окончания бракосочетания. Они приветствовали нас громкими овациями. Я натянула улыбку и махала рукой всем в ответ.

Мы сели в открытую карету и поехали обратно в замок, где должен был состояться банкет для родственников и близких гостей. Вся толпа слилась в одну массу, их приветствия  в гул. Я ничего не замечала: ни где мы едем, ни других деталей.

Когда завершилась обязательная часть, мы вошли в бальный зал, в котором играл оркестр. Там нас также встречали гости, и, встав с тронной стороны, мы начали принимать поздравления. Каждый желал подойти, поздравить и пожелать долгих лет.

 Благодарю спасибо польщена  С моих уст слетали эти и другие зазубренные фразы для каждого гостя.

Мы безупречно играли свои роли, никто и не мог предположить, что за этим всем стоит. Ночь уже опускалась на город. Гости стали покидать замок.

 Ваше Императорское Величество,  обратилась я к отцу с поклоном,  думаю, что достаточно. Мы можем удалиться?

Он кивнул. Мы с Луи под восторженные возгласы оставшихся родственников отправились в спальню.

Когда мы отдалились от всех, я скинула туфли, взяла их в одну руку, другой поднимая подол платья, чтобы не покатиться с лестницы, и пошла в комнату, которую для нас подготовили.

 Устала?  спросил Луи, посмотрев на меня.

 Да.

 Я могу донести тебя,  улыбнулся тот.

 Не сто́ит,  сказала я, глядя под ноги.

 Что случилось там в соборе? Я очень испугался.

 Давление упало. Душно.

 Почему твои радужки глаз опять поменяли цвет? Это ведь не линзы? Вряд ли Её Величество разрешила бы надеть чёрные линзы.

 Не знаю. Мы пришли,  показала я на дверь, пытаясь открыть её.

 А нет никаких традиций, как мы должны зайти? Может, я занесу тебя, или сделать цветной след.

 Не говори глупостей,  я открыла дверь и зашла.

Леонор, как всегда, постаралась. Цветы были повсюду, и даже на кровати, свечи горели на подоконнике, на полу раскиданы лепестки роз. Не отреагировав на это убранство, я села у зеркала и первый раз за весь день увидела свои глаза.

 Боги,  выдохнула я.

Радужка полностью сливалась со зрачком, став такой же чёрной. Я начала вынимать бесчисленное количество шпилек из волос, которые весь день исправно держали фату. Луи, скинув пиджак, подошёл сзади.

 Я помогу,  он тоже начал освобождать мои волосы,  почему-то думал, это фрейлины делают,  нервно сказал он, руки его чуть подрагивали, видимо, от волнения.

 У меня их нет,  наконец сняв шапочку-джульетку и бросив фату на пол, сказала я.

 Смотри, я женился на тебе и ещё живой,  нервно усмехнулся он.

 Больше не поднимай эту тему,  строго ответила я.

 Хорошо. Хорошо Ваше Высочество,  Луи тяжело дышал, кончиками пальцев провёл по кружеву на моих плечах,  много лет я ждал этого мгновения,  он наклонился и поцеловал меня в шею.

Я непроизвольно дёрнулась в сторону от его прикосновения. Потому что не питала никаких иллюзий по поводу семейной жизни с Луи, но ко всему этому ещё предстояло привыкнуть. Он встал сзади меня на колени, через зеркало смотря мне в глаза, и прижался своим телом к моему, осторожно поглаживал кружево на моих плечах и руках.

 Вы даже не представляете, насколько сильно я мечтал, что однажды вы станете моей,  шептал он,  помните, вы как-то сказали: «Я никогда не выйду замуж за тебя», но я верил, что моя мечта сбудется, не сомневался в этом.

Он ещё раз поцеловал меня в шею, и я опять отдёрнулась зажмурившись.

 Луи, давай не сегодня,  я вцепилась руками в стул.

 Расслабься, я буду нежен,  он начал расстёгивать мой ворот и покрывать шею и щёки поцелуями.

Я превратилась в один нервный комок, все мышцы были напряжены до предела.

 Ты такая нежная, пьянящая  шептал он с придыханием.

 Луи, пожалуйста,  вскочила я, уронив стул.

 Хорошо,  выдохнул он,  я подожду ещё, но недолго,  муж снова подошёл ко мне и провёл рукой по моей щеке и губам,  очень сложно себя сдерживать, находясь рядом с тобой.

Опустив взгляд, я быстро отправилась в гардеробную, примыкающую к основной спальне, чтобы снять с себя уже ненавистное платье. Некоторые части наряда удалось снять легко, но в некоторых местах мне не хватило терпения, и я с силой рвала ткань. Освободившись от платья, я вздохнула с облегчением. Несмотря на усталость, мне совсем не спалось, и, переодевшись в пижаму и накинув халат, я решила пройтись по за́мку.

 Я буду спать здесь,  сказал Луи, когда я вышла из гардеробной комнаты, показывая на кушетку в другой стороне комнаты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора