***
Сэвидж не вернулся в ту дыру, где проводил дневное время. Вместо этого он принял форму на возвышении в городском парке, и, смотря на широкую, вялотекущую реку, он решил, что огоньки на домах на противоположном берегу реки были похожи на рухнувшую наземь галактику. Мерцающая, далекая недоступная.
Я как-то могу заставить тебя передумать?
Нет.
Он проиграл в голове этот разговор с Мэй пару сотен раз, и, разумеется, это повторное воспроизведение не повлияло на ее ответ хотя он тешил себя иллюзией, что со временем смысл разговора может измениться, что игла найдет другой звуковой ряд на грампластинке, лучший ряд.
Выругавшись, Сэвидж достал телефон. И набрав номер, он знал, что сейчас как и Мэй он становится на дорожку, с которой уже не свернуть. С другой стороны, ее намерения побуждали его к действию.
После краткого разговора он отбил звонок и убрал мобильный.
Он стоял на прежнем месте, когда перед ним материализовался мужчина.
Преподобный выглядел так же, как и сражался: внушительная фигура в шубе в пол, с ирокезом и аметистовыми глазамитакого ночью предпочтешь обойти стороной. Учитывая элегантную норковую шкуру, было не очевидно, где он прятал оружие, но что-то подсказывало Сэвиджу, что ему не нужны для самозащиты игрушки из обычного арсенала.
Было в нем что-то жуткое.
Поэтому казалось логичным, что он как-то связан с Книгой.
Рад тебя видеть, протянул Преподобный. Потом он нахмурился. Речь пойдет не об оплате за бои?
Нет.
Как твоя женщина?
Она не моя. Сэвидж проигнорировал смешок. Но мне нужна эта Книга, которую она ищет.
День Святого Валентина через десять месяцев, и романтика, конечно, не знает границ, но ты можешь обойтись простым шоколадом и не заморачиваться
Где мне найти ее. И не говори, что не солгал Мэй. Тебе известно намного больше, чем ты говоришь.
Юмор резко покинул чат.
Не имею намерений шутить о твоем горе. Преподобный холодно улыбнулся, сверкая клыками. И не говори, что делаешь это ради нее. Нет, нет, у тебя на Книгу другие планы.
Конечно, это для Мэй.
Темная бровь взмыла вверх.
Ты лжешь либо себе, либо мне.
Сэвидж старался блокировать каждую мысль в голове и это, очевидно, не работало. И значит, он говорил сейчас с нужным мужчиной.
Пожав плечами, она сказал:
Я просто помогаю другу.
Да, потому что в тебе тонны неистраченного благородства. Преподобный запустил руку в карман. А потом застыл. Ты же не попросишь меня держать руки на виду?
Нет.
Сколько доверия. Опять удивляешь. Продолжим в таком духе, и ты заявишь, что собираешься стать ярым пацифистом.
Я никому не доверяю. Но ты не сможешь причинить мне вред.
Аметистовые глаза прищурились.
А тут ты, мой друг, ошибаешься.
Никто не сможет причинить мне вред, мрачно парировал Сэвидж.
Знаешь, Преподобный достал руку, я раньше слышал про токсичный нарциссизм, но ты просто бьешь все рекорды. Вот деньги.
Оставь себе и расскажи, что тебе известно о Книге.
Без обид, но для меня этомелочь. Поэтому ты не делаешь мне одолжение.
Все равно оставь. И расскажи, что ты знаешь.
Преподобный убрал деньги. Потом просто смотрел на Сэвиджа.
Боец, где ты потерял свою семью?
Что?
У меня особенная чуйка, я знаю, что скрывают люди. Он похлопал по виску. Удобная вещь, на самом деле. И ты потерял свою семью давно, не так ли?
Я никого не терял, и мне просто нужна Книга.
Повисло долгое молчание. А потом Преподобный взял трость в другую руку.
Так вышло, что кое-кто хочет пообщаться с тобой. Я не знаю, где эта гребаная Книга, но знает мой друг. Тебе стоит поговорить с ним. Оннастоящий ангел.
Отлично. Где и когда.
Будем на связи.
Не затягивай.
Ты не в том положении, чтобы требовать.
Сэвидж медленно покачал головой.
Ты не представляешь, с кем имеешь дело.
Преподобный открыл рот, словно собирался отпустить комментарий. Но не стал.
Когда в его глазах появилась расчетливость, он слегка улыбнулся.
Изумительно. Потом он кивнул с уважением. И, думаю, ты прав. Я не знаю, с кем имею дело равно как и ты, воин. Я свяжусь с тобой.
Преподобный поклонился. А потом просто исчез в ночи.
Оставленный в гордом одиночестве, Сэвидж снова принялся разглядывать стоячую воду. Тот факт, что он не знал названия реки, доказывал, как много он путешествовал последние пару столетий. Изучив от и до Старый Свет, он приехал в Новый Мир примерно пятьдесят лет назад и объездил материк с юга на запад, земли проносились мимо него мимолетной вспышкой. С другой стороны, он никогда не пользовался картами. Карты для тех, кто знает свой пункт назначения. Сэвидж выбирал направление по двум критериямотсутствие солнечного света и доступ к вене, в которой он нуждался.
Иначе он бы рыскал в поисках жертвы.
Нет, это давно перестало быть правдой. Он пересек океан потому, что, наконец, оставил поиски своей кузины. Как Сэвидж и предполагал, в ночь, когда он запечатал свой гроб, полный овсяной муки, его «смерть» освободила его от уз, и он решил податься на поиски Рэйвин, ориентируясь на слухи и странные истории о магии.
Ни единой зацепки. Должно быть, она умерла где-то а он здесь, по ту сторону океана. Но теперь у него есть цель в жизни.
Преподобный был прав. Он искал Книгу не для Мэй.
Он собирался найти ее и уничтожить прежде, чем Мэй сможет разрушить жизнь брата.
И свою собственную.
Глава 39
Балз хромая нарезал круги перед одной из операционных в учебном центре. Вокруг собралось достаточно народа: Кор и Шайка Ублюдков, Братство, солдаты. По другую сторону двери Сайфона лечили от одному-Богу-известно-чего.
При этой мысли Балз закатал рукав фланелевой рубашки, в которую он переоделся после медосмотра. Волдырь на предплечье стал меньше, обожженная плоть болела не так сильно, припухлость чуть спала. Таких по его телу было много, в основном на груди и руках. Занимало процентов двадцать плоти.
У Сайфонавсе восемьдесят процентов.
Если он умрет, то в этом будет вина Балза.
Мэнни прибыл к логову экстрасенса спустя всего восемь минут с сигнала о помощи, Кор и несколько других братьев загрузили Сайфона в фургон. Балз в тот момент отказался от медицинской помощи и настоял на том, чтобы поехать с нимив целях защиты.
Не то, чтобы он мог оказаться полезным. Ему было адски больно.
Но самобичевание, как выяснилось, лучший анастетик, чем морфин.
Пересказывая нападение, он попытался максимально подробно описать ситуацию докторам и остальным бойцам. Но он выдал отредактированную версию про тень-то он рассказал все. Опять, он испытал гребаный стыдчто у него не оказалось с собой воды в пулях из фонтана Девы Летописецы
В городе появилось новое зло, пробормотал Бутч. Возможно, тениее порождения.
Когда холодная волна с головой накрыла Балза, он резко повернулся лицом к Брату. Бутч О'Нил был заядлым стилягой в нерабочие часы, выдающимся бойцом на поле боя, да и просто рукастым парнем, когда дело доходило до картофельной пушки. Он также был приближенным
Ее? услышал Балз свой голос.
Помнишь, что произошло с Омегой? Та женщина или чем она там является.
А, точно. Балз прокашлялся. Дважды. Да. Да, верно.
Его сознание словно превратилось в викторианской стереоскоп, в котором две фотографии сошлись вместе, образуя трехмерную картинку.
Казалось, он не мог сделать вдох.
Просто для справки: как она выглядит?
Бутч покачал головой и посмотрел на своего соседа, Ви, а потом снова перевел взгляд.
Спрашиваешь, видел ли я ее водительское удостоверение? Потом он нахмурился. Стой, ты серьезно? Как она выглядит?
Да. Балз пожал плечами, принимая будничный вид. Ну, в смысле, если она гуляет по улицам Колдвелла с подобием призрачной армии, разве все мы не должны понимать, как она выглядит?
Бутч пожал плечами, а потом кивнул.
Логично. Хм, что ж онасамая красивая брюнетка, которую ты когда-либо видел. Пока не посмотришь ей в глаза. И тогда онавоплощение чистого ужаса, разрушения и деградации Бутч перекрестил свою широкую грудь. Она соблазнительна как отравленная роза.
В этот момент диалог превратился в какофонию, к разговору подключились те, кто пересекался с ней. Но Бальзу не нужно подробное описание по правде он знал ответ до того, как задал вопрос.
Чтобы сделать непринужденной вид, он потусил с ними еще немного, а потом оторвался от общей массы, сказав перед этим Кору, что скоро вернется. Мужская раздевалка располагалась по соседству, и, заскочив туда, Балз прошел мимо рядов шкафчиков к раковинам возле душевых кабинок. Включив воду, он сполоснул лицо и стер влагу каким-то бумажным полотенцем светло-желтого цвета.
Опустив руки, он уставился на свое отражение
Не волнуйся, я прощаю тебя, мой любовник.
Когда в голове прозвучал голос брюнетки, он резко обернулся.
Я не твой, сказал он душевым кабинкам.
На что поспорим?
Когда дверь в раздевалку открылась, Балз потянулся за пистолетом
Внутрь зашел Бутч, и его походка была такой же обычной и небрежной, каким пытался выглядеть Балз, когда уходил. Но на мужском лице не было ни грамма расслабленности, а его ореховые глаза, казалось, все знали. По нему видно, что в человеческой жизни он был копом.
Расскажи, когда ты ее видел.
Хорошо, что будучи вором он был отменным лжецом, подумал про себя Балз. У правды воровать проще всего. И делаешь это ртом, а не ловкими пальцами.
Не понимаю, о чем ты
Не вешай мне лапшу на уши. Бутч скрестил руки на груди, и кожа на его куртке скрипнула от натяжения. Это никому из нас не поможет. Когда ты видел ее и что она с тобой сделала.
Выругавшись, Балз подумал о той паузе, том моменте, когда он стоял между спасением своего кузена и кем бы она ни являлась.
Изначально не должно было быть никаких сомнений. Вот что сейчас вводило его в ужас.
Сегодня. Он сделал глубокий вдох. Этой ночью у экстрасенса. И ранее, в течение дня в моей спальне. Она явилась ко мне, и я думал, это было во сне, но она умудрилась поцарапать мне спину.
Бутч сделал глубокий вдох, словно испытал облегчение.
Хорошо.
Что, прости? нахмурился Балз.
Я просто слушай, я знаю, ты крутой мэн и в состоянии о себе позаботиться. И я также знаю, что ты бы никогда не солгал о таких вещах.
Конечно, нет.
Я просто боялся, что ты встречался с ней. Рад, что это не так.
Что? Балз тряхнул головой, потому что очевидно его подводил слух. Я же только что сказал, что встречался с ней. Что она со мной
Знаешь, перестраховка не повредит. Мне кажется, что она подобна инфекции. Попав в организм, она захватывает тебя и убивает изнутри. Бутч сжал плечо Балза. Прости за эту мою паранойю и я, правда, рад, что вы с ней не пересекались.
Балз в непонятках уставился на Брата. Когда Бутч дошел до двери, он оглянулся через плечо и улыбнулся ему.
Но, хэй, достанем Книгуполучим демон-ициллин.
Что? спросил Балз.
Говорят, что в Книге полно разных полезных фишек. Включая способы избавиться от незванных гостей и я сейчас говорю не про твоего дядю Нормана, заявившегося на Рождество.
Когда Брат вышел из раздевалки, Балз пробормотал:
У меня нет дяди Нормана.
Но незваная гостья точно была, и у него возникло ощущение, что она покопалась в нем на неизвестных ему уровнях.
И эта мысль напугала его до усрачки.
Словно он до этого не наложил кирпичей.
***
Сэвидж в коттедж вошел через окно в спальне на втором этаже, и, выйдя на лестничную площадку, позвал Таллу.
Он сделал то же самое на первом этаже.
Оказавшись у двери в подвал, он сначала заглянул внутрь. Потом спустился. Комната пожилой женщины была открыта, и свет струился в коридор. В спальне было много розового шелка с цветами и мебелью, которую он встречал в стране под названием «Франция», когда путешествовал по Старому Свету. Талла задремала на кушетке без подлокотников. Она снова была одета официально, в платье блеклого сине-зеленого цвета, серебряный каскад ее волос был распущен и местами накрутился на жемчужные пуговицы корсажа.
Рядом с ней стоял поднос с чайной чашкой, недоеденный тост и баночка с джемом.
Жизненный цикл вампиров значительно отличался от человеческого, и речь шла не только о продолжительности жизни. В отличие от других рас, вампиры почти всю свою жизнь выглядели хорошо, до, плюс-минус, последнего десятилетия. В этот момент процессы старения завладевали телом и разумом, и увядание организма происходило стремительно, ведя прямиком в могилу.
Талла стояла у своего надгробия
Сэвидж? пробормотала женщина, подняв голову. Это ты?
Прости, я разбудил тебя. Я просто хотел проверить, как ты.
О, это так мило. Где Мэй?
Скоро будет. Он сделал глубокий вдох. Ты плохо поела.
Я не была голодна. Жаркое прошлой ночью оказалось таким сытным.
Тогда отдохни. Ты выглядишь уставшей.
Так и есть.
Когда он отвернулся, Талла сказала:
Ей повезло с тобой.
Издав в ответ какой-то уклончивый звук, Сэвидж снова поднялся по лестнице и устроился за кухонным столом. Проверив свой телефон, он нахмурился, увидев время, и написал Мэй. Принялся ждать ответ. Которой придет в любую секунду. Он был уверен в этом. Наверняка, она поехала на машине.
Сэвидж посмотрел на часы на стене. Да, так и было. Мэй ехала в коттедж на машине, и это займет он посмотрел на время на заставке своего телефона еще минут десять. Пятнадцатьмаксимум.
Когда тишина коттеджа накрыла его с головой, Сэвидж ощутил, как проваливается в прошлое. И это хорошо. Воспоминания одолели его с другой стороны, они взяли верх в тот самый момент, когда запечатлелись в его памяти.
***
Тук. Тук. Тук
Траурный стук гнал его к широкой лестнице, ведущей на самый верхний уровень замка. И пока он шел, как собака на запах, Сэвидж осознавал, что сам звук не менялся. Хотя он инстинктивно понимал, что приближается к пункту назначения, стук не становился громче. Словно этот звук исходил повсеместно от стен, пола и потолка.
Или, скорее всего, нет.