Дж.Р.Уорд - Обнаженный любовник стр 16.

Шрифт
Фон

И двадцать семь секунд. Двадцать восемь. Двадцать девять

Грохот тяжелых шагов по лестнице заставил Нэйта спешно спрятать телефон, как будто его застукали за просмотром фотографий Эмили Ратаковски. И когда дверь подвала широко распахнулась, он ухватился за рогалик и принялся усердно жевать, будто и не планировал ничего безрассудного.

Просто еще одна обычная ночь, посреди череды обычных ночей, он просто ел простую Первую Трапезу, чтобы затем уйти работать на стройку.

Ничего особенного.

 Ты сегодня рано,  сказал его отец.

«Отцом», по крайней мере, судя по визуальной составляющей, его можно было назвать с натяжкой. Брат Черного Кинжала Мёрдер был полной противоположностью рыхлого, шутливого, одетого в джинсы и очки для чтения типа вроде Зика Бравермана. Ну нет. Мёрдер был шести футов и десять миллионов дюймов ростом, одевался в черную кожу и обтягивающую майку того же цвета, с кобурой в руке, и с коротко стриженными черно-красными волосами он словно вышел из какой-то видеоигры.

И выступал он не на стороне хороших парней.

 Так, как ты спал?  Мёрдер отложил кобуру в сторону, затем повернулся к кухонному столу и положил огромную руку Нэйту на плечо.

 Хорошо.  Жевать. Жевать. Глотать.  Япростособираюсьдоестьиприступитькра-боте.

 Я рад, что на работе все хорошо.  Его отец открыл шкаф над капсульной кофемашиной и вытащил кружку с надменным англичанином и надписью «БАЛДА».  И ты оказываешь большую услугу расе. Молодым мужчинам и женщинам, которые там будут жить, очень нужен приют.

Нэйт попытался подключиться к разговору.

 Я не совсем понимаю. Они будут жить там сами по себе?

Образ человеческих общежитий заставил его задуматься, долго ли прослужит новая мебель, которую они завезли.

 Нет, там будут социальные работники.  Мёрдер вставил кружку и включил кофемашину.  «Безопасное место» не пускает под свою крышу мужчин, прошедших превращение, это логично, учитывая, что место служит для защиты женщин и их детей от домашнего насилия. Но некоторым семьям нужно держаться вместе, есть дети, которые только начинают жить самостоятельно. Так что Дом Лукаса будет полезен для расы.

 М-м-м.

Жевать. Жевать.

Когда кофе сварился, машина зашуршала. Затем звон ложки, пока отец размешивал свой сахар. Ну, наконец то

 Ааааахххх.

Забавно, каким нормальным теперь казался этот ритуал их совместного распития кофе. Нэйт быстро ко всему привык. Это был дом. А Мёрдер и Сара стали его семьей.

Иногда, он чувствовал себя таким счастливчиком, что плакал в одиночестве в своей комнате, прижимая к лицу подушку, чтобы его никто не услышал.

Вот только не об этом он думал сегодня вечером.

 Ты в порядке, сынок?

Нэйт поднял глаза, собираясь бросить «Я в порядке». Но судя по взгляду Мёрдера? Тот вряд ли на это купится а Нэйт ни за что не собирался выдавать правду. Он был так занят отрицанием правды в своих мыслях, что даже представить себе не мог, что произнесет эти слова вслух.

Но ему было о чем поговорить.

 Ты  Он прокашлялся.  Эм, ты просил Шули защищать меня?

Мёрдер нахмурился.

 Защищать тебя? Как аструкс нотрум?

 Не уверен, что знаю, кто это.

 Телохранитель с пожизненным контрактом.  Мёрдер протянул руку и помахал ею, как будто стирал плохую идею на доске.  И не в обиду твоему приятелю он замечательный молодой человек, но не совсем рисковый, назовем это так. Я бы выбрал хорошего добермана вместо него, если бы беспокоился о твоей безопасности.

 Оу,  Нэйт встал и подошел к посудомоечной машине со своей тарелкой и кружкой.  Ну ладно.

 Что происходит, сын?

Не вопрос, а требование. И Нэйт доверял мужчине. Разве могло быть иначе? Но

 Ничего такого.  Он сложил свою грязную посуду вместе с другой.  Шули вел себя странно

Когда Нэйт выпрямился и повернулся, Мёрдер был прямо у него за спиной.

 Поговори со мной,  сказал Брат.

 На самом деле ничего особенного. Мы были на стройплощадке, работали в гараже когда случилась та яркая вспышка.

 Метеорит из новостей.

 Ага. Ну, мы пошли посмотреть кратер, и когда мы, знаешь, приблизились к яме, Шули  Нэйт упустил часть с пистолетом,  сказал, что должен защищать меня.

 Эта хрень шла не от нас.

 Думаю, он просто

 Какое у него было оружие.  Взгляд Мёрдера был прямым как шпала.  И не лги. Я увижу все по твоему лицу.

 Ничего такого.  Три. Два. Один  Пистолет, но он

 Господи Иисусе,  отрезал Мёрдер.  Какого черта он с ним расхаживает? Он умеет обращаться с оружием? Конечно, нет. Значит, он либо прострелит тебе голову или себе яйца

 Нет, нет, послушай, ничего страшного

 Любой пистолет в руках неумехиэто очень страшно.

 Я не хочу, чтобы у него были проблемы. Слушай, давай просто забудем

 Никакого забудем.

Нэйт повысил голос.

 Это не твое дело!

 Когда дело касается твоей безопасности, поверь мне, мое!

В этот момент на всех окнах начали подниматься ставни, а дверь подвала распахнулась настежь. Сара, шеллан Мёрдера, мать Нэйта, высунула голову. Она уже была в белом халате и униформе, готова к работе в своей лаборатории, ее каштановые волосы были зачесаны назад, а на переднем кармане висели прозрачные пластиковые защитные очки.

Осторожное выражение на ее лице подсказывало, что она подумывала о том, чтобы тут же надеть защитные средства.

 Все в порядке, мальчики?

 Отлично.

 Да.

Когда Нэйт понял, что он и его отец скрестили руки на груди, он опустил руки и направился к раздвижной стеклянной двери.

 Я опаздываю на работу.

 Нет,  пробормотал Мёрдер.  Ты не опаздываешь. У тебя еще есть полчаса.

Нэйт не удостоил его ответом. Он просто открыл раздвижную дверь и выскользнул в ночь. Несмотря на крайнюю степень раздражения, ему все же удалось дематериализоваться за пределы собственности, и он испытал облегчение, приняв форму на работе, рядом с гаражом.

Он не вошел внутрь, хотя все было уже открыто и рабочие выносили тяжелую мебель из грузовика «U-Haul», припаркованного прямо у входной двери. Сиганув в боковой дворик, он уходил все дальше, пока не убедился, что его никто не видит.

Он прибыл в гараж не для того, чтобы незамедлительно приступить к последней покраске. Вместо этого он направился к линии забора, пролез через ограждение и зашагал в поле. По пути прокручивая в голове противостояние со своим отцом.

И чувствуя себя засранцем.

Из-за чего он разозлился на Шули и его браваду с пистолетом.

Оказавшись у лесной опушки, Нэйт сделал глубокий вдох, частично чтобы успокоиться, а частично, потому что искал знак. В отличие от прошлой ночи, от запаха горелого металла не осталось и следа. Пар также рассеялся. И людей не было. Вампиров тоже. Никого.

Пригнувшись под веткой, он оттолкнул другую с дороги и с проклятием врезался в третью. Потом пошли наземные препятствия, которые нужно было преодолевать, перешагивать, обходить. Он чувствовал себя Годзиллой, которая с грохотом разносила декорации.

Кратер от метеорита остался на прежнем месте и выглядел точно так же. Но это же не сугроб, чтобы растаять после нескольких часов нахождения на солнце?

Встав на краю, Нэйт уставился в яму глубиной три фута. Почва потрескалась от жара, опавшие сосновые иголки и шишки сгорели, земля внутри почернела. Стоя так близко, он чувствовал остаточный запах гари, хотя он был слабым.

Куда пропал метеорит? Неужели взорвался при ударе?

Подняв глаза, он осмотрел небо над головой. Так много звезд и у него возникла мысль, что, возможно, Земля была похожа на мишень на городской ярмарке, небесные существа держали в руках корн-доги и целились в светящийся синий мраморный шар в надежде выиграть мягкую игрушку.

Когда эта гипотеза заставила его задуматься по поводу массового вымирания динозавров, он стал всматриваться в стволы и ветви леса. И чем дольше Нэйт пытался найти то, чего там не было, тем точнее он мог представить себе женщину из прошлой ночи, ее светлые волосы, пальто с капюшоном, пытливый взгляд

Треск ветки позади него заставил его развернуться.

На мгновение Нэйт подумал, что видит галлюцинацию. Что его мозг выплюнул трехмерную версию той, о ком он мечтал весь день. Но потом он уловил запах.

Ее запах.

И когда сложная смесь божественного аромата проникла в его нос, он чувствовал, словно парит над землей, хотя его тело оставалось на месте.

 Это ты,  удивленно прошептал он.

Глава 18

В это время на втором этаже маленького коттеджа, Сэвидж вернулся в гостевую комнату, что выходила окнами на подъездную дорогу. Подняв панели, которые он только что закрыл, посмотрел на заросший двор. С выключенным светом позади него он мог ясно видеть ночной пейзаж через старые стеклянные полотна.

Ничего не двигалось. Ни вокруг клена. Ни по дорожке. Ни в зарослях ежевики и кустах.

Пригнувшись, Сэвидж попытался рассмотреть на небе звезды

Они вернулись. Как будто буря побушевала и прошла.

Он думал об этой теневой сущности и в глубине души понимал, что происходит, но не мог это принять. После стольких лет думал, что эта часть его жизни закончилась. Что он поставил точку. И никогда больше не встретится с подобным на своем жизненном пути.

Сэвидж потер лицо ладонями. Он не хотел думать о прошлом. Проигрывание этого дерьма в головедалеко не приятные прогулки по переулкам памяти

 Ты в порядке?

Сэвидж едва не подпрыгнув от слов, тихо сказанных за его спиной, но сдержался и плавно повернулся к женщине, которая являлась для него воплощением пословицы «не рой яму другому».

С другой стороны, это онтот идиот, что появился на пороге ее дома, так кто здесь источник неприятностей? И хотя она, без сомнений, могла оскорбиться, Сэвидж не мог сдержаться и в очередной раз не проверить, не пострадала ли она. Но, казалось, все было в порядке: женщина не хромала, и он не чувствовал запаха крови.

И она, черт возьми, смотрела на него совершенно ясным, прямым взглядом.

Что было на самом деле чертовски привлекательно. Он никогда не задумывался о том, какой цвет радужной оболочки предпочитает у женщин. Параметры ниже шеи были его единственной целью, когда у него возникало желание. Но сейчас?

Как оказалось, больше всего ему нравились карие глаза. Непоколебимые, умные орехового цвета глаза, которые смотрели на него так, будто она ожидала, что он примерным поведением заслужит пространство, которое занимал, и воздух, которым дышал. А не поведением хладнокровного убийцы.

 У тебя все нормально?  повторила женщина, помахав рукой, будто стояла в толпе и пыталась привлечь его внимание.

Не беспокойся, дорогая,  подумал он, закрывая ставни.  Ты могла бы находиться в ста тысячах километров, но я все равно бы тебя нашел.

 Полный порядок.  Он кивнул в сторону пыльной комнаты.  Все наглухо закрыто.

Женщина помедлила в дверном проеме. Каштановые волосы со светлыми прядями выбились из хвоста, щеки покраснели. Ее пальцы дрожали, и как только он это заметил, она скрестила руки, а потом спрятала их за спину.

И он не удивился, когда женщина вскинула подбородок.

 И внизу тоже,  объявила она.  У нас там тоже все в порядке.

Сэвидж улыбнулся бы. При других обстоятельствах.

 Просто любопытно. Что именно ты определяешь как «непорядок»?

 Не твое дело

 Я сейчас кое-что понял. Я даже не знаю твоего имени. Учитывая, что мы две ночи подряд посвятили вопросам жизни и смерти, не пора ли нам официально познакомиться? Или ты скажешь, что это тоже не мое дело?

 Бинго.

 Не думал, что такая сильная, независимая женщина, как ты, может оказаться такой мелочной.

 Я не

 Так докажи, что стоишь выше меня,  протянул он.  Как тебя зовут?

Женщина отвернулась. Оглянулась.

 Довольно затруднительное положение, не так ли?  тихо сказал Сэвидж.  И ты в любом случае облажалась

 Мэй,  ответила она резко.  Меня зовут Мэй.

Сосредоточившись на губах женщины, Сэвидж испытывал искушение попросить ее повторить это снова. Просто чтобы он мог смотреть, как двигаются ее губы.

 Ну вот,  мягко сказал он.  И небо не рухнуло, да, Мэй?

Когда она покраснела и, казалось, ушла в себя, без сомнения, чтобы придумать литературную замену слову «отвали», он первым разорвал напряженную тишину:

 Думаешь, куда бы меня послать? Но я не собираюсь уходить.

Господи, ему понравилось, как загорелись ее глаза.

 Это не твой дом.

 Ага. Я в курсе. Именно поэтому я постучался.

 Это не твоя проблема

 Понимаешь, вот в чем ты ошибаешься.  Он указал на окно, в которое только что смотрел.  Эта штука едва не убила меня. Значит, ты сошла с ума, если считаешь, что это меня не касается.

 Оно ушло. Оно мертво.

 Думаешь, оно изначально было живым? Серьезно?  Сэвидж подался вперед.  И откуда ты так много знаешь об этом? Я, черт возьми, никогда раньше не видел такой тени, а я сражался с разными противниками почти все из которых были живыми, по крайней мере, пока я не взялся за дело. Никогда не сталкивался с подобным. А ты что, пожала ему руку и представилась по имени? Обменялась контактами? Скажи.

 У нас все хорошо, ясно? Нам с Таллой здесь хорошо, вдвоем. Одним.

 Ты готова поставить на это свою жизнь? А ее?

Женщина перекинула волосы через плечо, хотя все они и так были зачесаны назад.

 Думаешь, ты единственный, кто может нас спасти? Спасибо, я откажусь.

Сэвидж ткнул большим пальцем в сторону окна, выходившего наружу.

 Ты бы не смогла удержать пистолет без меня

 А ты не видел, куда нужно стрелять

 Так значит мы идеальная пара.  Когда она фыркнула, он не смог сдержать улыбку.  И что насчет кофе? Большое спасибо. Я предпочитаю черный.

 Как твоя душа, да?

Утратив легкомысленный настрой, Сэвидж опустил подбородок и уставился на нее из-под густых бровей.

 Вот тебе небольшой совет.  Когда ее рука коснулась горла, Сэвидж вспомнил обо всем, что делал в прошлом.  Когда твой врагвоплощение зла, не время беспокоится о добродетели. Ты и эта пожилая женщина не выживете без таких, как мы.

***

Два столетия до этого, в прошлом, через некоторое неопределенное время после его кончины от множества стрел, Сэвидж снова пришел в сознание, постепенно, но необратимо: луг исчез, сменившись туманом, таким густым, что ему казалось, будто он плывет, хотя он мог чувствовать вес собственного тела. Запаха свежей крови тоже больше не было, и то же самое касалось его врагов с их криками о расплате и мести.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора