Инна Владимировна Семёнова - Фабрика Искусств стр 15.

Шрифт
Фон

 Можно мне ее оставить?  осторожно поинтересовалась я у мага, указывая на розочку-брошь.

 Конечно,  вернулся в прежнее беззаботное состояние молодой рабочий,  я ведь для вас ее сотворил.

Я аккуратно приколола бутончик высоко на груди в складках ткани. Ни за что с ним не хотелось расставаться. Мне нравилось! Это было поистине маленькое произведение искусства. Бросив украдкой взгляд на мага, краем глаза заметила мимолетную улыбку, которая вспыхнула и тут же погасла.

 Вы проводите меня на верхние уровни?  спросила я, чтобы заполнить неловкую паузу.

 Да, конечно,  спохватился рабочий,  пойдемте.

Мы снова вышли в цех к работающим машинам. Здесь было настолько шумно, что разговаривать возможности особо и не было. Но как только мы свернули к одному из боковых проходов, я все же задала интересующий меня вопрос:

 Ваш дарэто управление металлами, верно?

 Да,  просто ответили мне.

Мы немного помолчали, продолжая неспешно идти, в этот раз огибая загромоздившую проход огромную металлическую конструкцию. Я задумчиво изучала стальной каркас и как бы между прочим заметила:

 С вашими способностями вы могли бы подыскать себе более интересную работу. Чем вы вообще занимаетесь на этой фабрике?

На меня бросили короткий взгляд с высоты своего роста и охотно ответили:

 Я начальник цеха гальваники.

Заинтересованно посмотрела на него и не удержалась от следующего вопроса:

 А что делают в вашем цеху?

Парень хмыкнул.

 Мы изготавливаем валы для производства. Самая основная и ответственная работа лежит на нас, как видите. Не будет печатных форм, не будет работать машина.

 Ясно. А можно еще один вопрос?  решилась я, так как заметила, что мы уже приближаемся к подъемному механизму.

Этот подъемник, кстати, был несравнимо, в разы больше того, в котором спускались в цех мы с господином Лиссаном. Наверное, это грузовой, догадалась я. Ведь должны же они каким-то образом поднимать продукцию на поверхность. А тот одноместный, видимо, персональный для уважаемого господина директора. Что ж, резонно.

 Что за вопрос?  вырвали меня из раздумий.

 О,  я припомнила, о чем хотела еще спросить этого рабочего,  скажите, пожалуйста, а на той машине, где вы менятут я от неожиданного волнения гулко сглотнула и прокашлялась.

 Я понял, о чем вы, продолжайте,  подбодрил меня маг.

 Так вот, я о той машине,  справившись с волнением, продолжила я.  Скажите, а из какого материала все-таки там печатные валы? Мне просто интересно,  добавила я, потупившись.

Однако, к моему удивлению, морали на счет моего неосмотрительного поведения читать мне никто не стал, и даже не отправили инструктаж по технике безопасности проходить.

 Так интересно?  насмешливо переспросили у меня.

Я робко улыбнулась и утвердительно кивнула.

Парень хмыкнул и задумчиво произнес, как бы ни к кому конкретно не обращаясь:

 Первый раз встречаю девушку, настолько интересующуюся тонкостями производства.

Удивленно смотрю на него. И в голове тут же возник следующий вопрос:

 А что, остальные художницы процессом печати не интересуются?

Маг отрицательно качнул головой и ответил:

 Я же говорю, господин директор не водит своих девочек по цехам.

После таких слов я нахмурилась. Как-то все очень странно. И художниц здесь уже две в наличии, но зачем-то взяли еще и меня. И процесс печати никому не показывали, а меня вот, пожалуйста, в первый же день на экскурсию в цех повели. Непонятно. Зачем?

 И все же,  вернулась я к теме разговора,  из чего сделаны печатные формы на той машине? Они ведь не металлические, я права?

 Да, не металлические. Они из каучука.

 Вот как?  я изумилась.  Мягкие формы?

 Угу,  охотно подтвердили мне,  причем они гораздо дешевле металлических. Но и сама продукция, выпускаемая на этой машине, дешевая. Так что, вот.

 А еще вопрос,  решилась я,  вы сразу догадались, что я новенькая, но при этом утверждаете, что господин директор художниц по цехам не водит, тогда за кого вы меня приняли?

 Я решил, что вы новая колористка,  со вздохом пояснил маг.

 А чем занимаются колористки?  просто любопытно было.

 Смешивают краски конечно же,  ответили мне.

У меня было еще много вопросов, но сопровождающий меня молодой рабочий уже открывал решетку подъемника и заходил внутрь. Я не медля шагнула следом. Здесь места было предостаточно, что меня откровенно порадовало. И поручни! Не зря господин Лиссан обмолвился об этой необходимой детали подъемника. Я тут же крепко ухватилась за них руками и приготовилась к толчку. Маг посмотрел на меня, удовлетворенно хмыкнул и опустил рычаг.

Кабина дрогнула, но я, естественно, удержалась, я ведь уже была готова к подобному. И никакой клаустрофобии у меня нет, кстати. На этот раз никакого дискомфорта от такого способа передвижения я не ощутила. Или тут дело в другом. Может, дело в компании? Просто от этого человека, который стоит сейчас напротив меня, никакой опасности не исходит. Я почему-то ему полностью доверяю. Да я бы и жизнь ему свою доверила, если уж быть откровенной. Хотя ничего о нем не знаю вовсе. Первый раз со мной такое. Кстати, я даже не знаю, как его зовут.

 Простите, а как вас зовут?  вопрос сорвался с губ прежде, чем я осознала, каким образом можно истолковать мои слова.

Маг ведь может запросто подумать, что я каким-то образом проявляю к нему интерес. И я своего порыва совершенно смутилась.

Однако парень к моему искреннему удивлению и радости повел себя совершенно галантно, как истинный джентльмен. Моих розовых щек он позволил себе не заметить, и ответил просто, без всяких подтекстов.

 Господин Ивар Фоллс к вашим услугам,  при этом парень чуть приподнял свою кепку. Причем так, будто у него на голове не простой рабочий головной убор, а по меньшей мере дорогой буржуйский цилиндр.

Надо же, тоже господин. И вид такой важный! Я не удержалась и прыснула. За что получила в ответ широкую и светлую улыбку.

И тут подъемник остановился. Но парень не спешил открывать решетку.

 А как вас величать?  спросил он, все еще улыбаясь.

 Мое имя Хельга,  ответила я.

 Очень красивое имя,  вполголоса произнес маг уже абсолютно серьезным тоном, совсем без улыбки.

 Спасибо,  прошептала я, не в силах отвести взгляда от бесконечно голубых глаз Ивара.

Удивительный цвет глаз,  как-то отстраненно подумала я. И действительно, они были не просто голубые, как летнее небо где-нибудь далеко за городом, где пока еще нет над головой вечного сизого облака смога. Глаза были оттенка колотого льда на озере под ярким зимним солнцем. С такой зеленоватой радужкой по краю. Очень красивые.

В следующий момент парень отвел взгляд, дернул головой и одним резким движением поднял решетку.

Я вздрогнула и оглянулась. Подъемник вынес нас на поверхность. Правда, мы оказались чуть в стороне от здания, где располагались рабочие кабинеты.

 Вон туда вам идти,  подтвердил и так очевидное парень и указал в нужную сторону.

А сам шагнул обратно к подъемнику. И все так же, резким, нервным движением, будто намеренно торопился уйти, опустил решетку и нажал рычаг. Кабина дернулась и поехала вниз.

 Спасибо,  запоздало поблагодарила я своего провожатого.

Но парень уже не услышал. Он вообще на меня больше не смотрел. Стоял нахмурившись, упрямо глядя в пол.

Я тоже нахмурилась и, прокручивая в голове все случившиеся события, сделала для себя вывод, что в поведении Ивара есть какая-то странность, загадочность.

Очевидно, он парень очень ответственный. Вон как разозлился, что я инструктаж по технике безопасности не прошла. И спас меня, предотвратил несчастный случай, за что я ему была бесконечно благодарна. Меня передернуло от мысли, что мой первый рабочий день на фабрике вполне мог оказаться последним.

И еще, Ивармаг, причем с очень сильным даром. Все же управление металлами очень серьезно и полезно, это не какая-то вам Художественная магия. И потом парень очень удивился, когда я ему сказала, что меня привел господин Лиссан, и как-то странно на меня посмотрел. И вообще, то ли разозлился, то ли расстроился, узнав, что я владею художественной магией. А почему?

Дальнейшие мои рассуждения были прерваны громким возгласом:

 Вы уже здесь!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3