Хм, сказал он. А как это ваше личное дело мешает работе секретарем?
Мистер Хармсворт, сказала я, в работе личного секретаря есть своя специфика. Вряд ли вы задержитесь здесь надолго, решите свои проблемы и вернетесь в столицу простите, ячуть замялась, его самого обсуждать не стоит. А потом придет новый руководитель, и захочет взять длинноногую секретаршу, на свой вкус. И мне придется искать новую работу. А корректора, скорее всего, никто не тронет, такие, как я, никому не интересны.
Он усмехнулся.
Лучше синица в руках?
Да.
Но вы же не смиритесь с тем, что никому не интересны? Вы прольете кофе и на нового руководителя.
Я чуть было не подскочила на месте.
Мистер Хармсворт
Я ведь не специально!
Вы делаете все, чтобы привлечь к себе внимание, мисс Марич. Даже сейчас. Ворвались в мой кабинет, лезете в дело, которое вас совершенно не касается. Может быть, даже эти сплетни выгодны вам? он вдруг поднялся на ноги, шагнул ко мне, почти нависая, совсем близко. Может быть, вы даже хотите большего?
Я невольно подалась назад, но спинка стула мешала.
Нет
Он наклонился еще ближе, так, что я чувствовала его дыхание на своем лице. Глядя мне в глаза. А у него глаза светло-серые, и очень светлые брови, но вот ресницы темные И запах виски Но взгляд совершенно трезвый, скорее уставший.
Подумайте над моим предложением, мисс Марич.
Я испуганно смотрела на него. Он ведь если чего-то захотел, то добьется, такие люди не привыкли отступать. А мне очень хотелось незаметно выскользнуть, но даже подняться на ноги я не могла, он слишком близко.