Бразилия встретила путешественников жарким влажным воздухомэто время года здесь было сезоном дождей. Разумеется, это не означало, что дождь идёт непрерывно или каждый день, и даже не означало преимущественно пасмурной погоды. Зато это время года считалось лучшим для парусных яхт, когда в океане почти не бывает мёртвого штиля.
Ярослав, в мокрой от пота рубашке с длинным рукавом, вытолкал из здания аэропорта тележку, нагруженную их с Филис чемоданами, и принялся торговаться с таксистом на адской смеси русского, английского и, как показалось Филис, немецкого языка. Во всяком случае, буква "р" в его произношении звучала особенно раскатисто. В результате ему удалось уменьшить стоимость поездки до порта аж на "зрри долларрс", что, похоже, несколько примирило его со всеми тяготами пути.
Предназначенная им моторно-парусная яхта называлась "Felicia".
Как для тебя, по заказу, прокомментировал Ярик, подмигнув Филис.
Команда яхты состояла из четырёх человектроих мужчин и одной женщины. Такой численности вполне хватало и для управления судном и для обслуживания того количества пассажиров, о которых на яхте были предупреждены заранее. Филис было неловко признаваться кипевшему энтузиазмом Ярику, что она настолько перегружена впечатлениями, что оценить эту морскую красавицу сейчас не в состоянии. Но она призналась. Поэтому кавалер оставил девушку отдохнуть в каюте, а сам отправился знакомиться с их временным домомсовать свой нос во все его уголки, закутки и закрома.
"Отдых" Филис заключался в разборе чемоданов. Её смущало, что предоставленная каюта, похоже, была рассчитана на двоих пассажиров, с имевшейся там двуспальной кроватью. Да и чемодан свой Ярик именно сюда сгрузил, вместе с её двумя
Свой летний гардероб Филис сформировала в основном из вещей Ольги, плюс заказала через Интернет, уже по своей традиции, пару вещичек, принятых к ношению высокостатусными девушками. А высокостатусные девушки, как, впрочем, и все остальные, в жару чаще всего ходят в коротких джинсовых шортиках. Филис поражалась самой себенасколько легко она приняла эти фасоны нарядов, показавшихся бы верхом неприличия в её родном мире.
Вскоре пассажиров позвали на ужин к накрытому на палубе столу. Во время ужина яхта стала медленно отходить от Форталезы. Ни Филис, ни Ярослав не выразили желания задерживаться в порту и осмотреть этот город. Судно взяло курс на юг, чтобы обогнуть мыс Кабу-Бранку и направиться к столице Бразилии.
А Ярослав решил последовать примеру яхты и взял, наконец, уверенный курс на охмурение спутницы. Окружающая красота, уединение (команда умела быть незаметной), вкусный ужин "вот, попробуй теперь эту виноградинку", немного больше спиртного, чем принято "сейчас можно, мы на отдыхе", нежный ветерок по коже аккуратная поддержка под локоток для маленькой прогулки к носу судна, и, как финальный аккорд, поддержка за талию девушки, ни разу не смотревшей "Титаник", с раскинутыми руками, подобно летящей птице
Этот треугольный парус, крепящийся к носу яхты, называется "стаксель", нежно поделился познаниями Ярик.
Никто бы не устоял под таким напором. Вот и Филис тоже.
ГЛАВА 6
Девять дней путешествия для Филис были наполнены необременительными занятиямиотдыхом, сексом и учёбой. Пока их яхта неспешно двигалась к Рио-де-Жанейро, изредка останавливаясь в попутных портах, чтобы пополнить запасы и дать возможность её обитателям пройтись по земле, девушка загорела, узнала, каким бывает секс с нелюбимым, но старательным в постели мужчиной, а также одолела прочтение нескольких учебников средней школы по русскому языку, литературе, природоведению и истории. Точные науки Филис не изучала, потому что была им в принципе обучена ещё в первой жизни, а постигать те же науки, но в новых терминах, оказалось для неё неподъёмной задачейэто мгновенно погружало её в сон.
Ярик вёл себя достаточно тактично и, поняв уже, что Филис не любит, когда он заговаривает о браке, постарался ограничивать эту тему в разговорах. Зато вообще поговорить он любил, и тут девушку спасало лишь то, что Ярик активно общался с членами команды, которые были вынуждены слушать его рассуждения или, как и Филис, притворяться, что слушают.
Со слов Ярослава Филис узнала, что Бразилиястрана для них, европейских людей, является необычной и экзотической. Вот только вряд ли это слово могло произвести должное впечатление на человека, пришедшего из другого мирадля Филис вообще всё было сплошной экзотикой. Настолько, что её способность поражаться увиденному несколько уже притупилась.
И тем не менее Разнообразие человеческих рас, прежде всего, было тем, что больше всего занимало девушку. Ей невольно хотелось быть похожей на большинство окружавших её людей, и, порой заглядевшись на смуглую бразильянку, она мысленно воображала себя в пышном теле с обтянутыми короткими шортами внушительными ягодицами. Ей казался этот образ значительным, успешным и самым распространённым на улицах Рио.
Тут без солнечных очков лучше даже не выходить, поучал Ярослав, иначе глаза устанут от яркости красок на этих улицах. Сплошной пожар в джунглях.
И в самом деле, дома в этом городе часто были расцвечены всевозможными красками, а поперёк улиц вдобавок порой тянулись ещё и верёвки с развешенными на них флажками и лентами. Разноцветными, разумеется.
Помятуя о том, что приехала сюда искать магию, Филис поговорила с капитаном яхты, и он посоветовал ей нанять здешнего русскоязычного гида. Таковой был вскоре найден и приглашён к ним. Гид, которого звали Мигел, пояснил, что у него русская мать, отсюда неплохое знание языка. После знакомства он сразу огорошил путешественников вопросом:
Вы ведь на карнавал приехали? Как раз успели к началу.
Даже и думать про него не думал, растерянно признался Ярик.
Гид обернулся к Филис:
Но вы-то, госпожа, конечно мечтали посетить наш карнавал?
Филис продемонстрировала полную некомпетентность этом вопросе:
Карнавал? Это как маскарад, что ли?
Каждый год за сорок дней до праздника Пасхи в Бразилии проводится карнавал самбы, обиженно начал пояснять гид, Он длится шесть дней, и в последние два дня выступают чемпионы и претенденты прошлого года, а в первые днишколы второй лиги. Весь мир смотрит наш карнавал, большинство по телевизору, но многие мечтают увидеть его своими глазами! Вам повезло, что вы оказались здесь в это время. У меня есть место, откуда вы сможете посмотреть карнавальное шествие по улицам города так, чтобы вас не затоптали другие зрители. Не бесплатно, конечно.
Так вечером Филис оказалась стоящей на широком балконе одной из центральных улиц Рио. Этот балкон располагался на втором этаже старого жилого дома и имел лестницу вниз, так что заходить в квартиру им с Яриком даже не понадобилось. Когда они пришли туда, на балконе уже стояли другие люди, а на улице раздавалась музыка и били барабаны. Зрители на балконе веселились, пританцовывали в нетерпении и потребляли спиртные напитки, которые им разносила в глубоких коктейльных бокалах какая-то девушка. Вскоре на дороге показалась большая медленно движущаяся и затейливо украшенная коляска, на которой танцевали девушки в откровенных и одновременно роскошных костюмах. Их встретили овации и приветственные крики зрителей на балконах и заполненной людьми улице. Филис прониклась всеобщим настроением, тоже хлопала в ладоши, улыбалась и восторженно вскрикивала. Небо над городом было уже тёмным, но яркие огни повсюду освещали улицы. Ночная яркость карнавального Рио многократно превосходила даже дневную. Одна повозка сменяла другую, некоторые группы шли, танцуя, отдельно от повозок, мелькание красок, выпитые коктейли и барабанный ритм завораживали. Филис, одурманенная странными напитками и всей этой каруселью огней, красок, звуков, пританцовывала на месте, подражая участникам карнавала. Уже не помнякто она, где она и почему, полностью погрузилась в этот странный мир.
В какой-то момент Филис вдруг увидела девушку, танцующую на одной из повозок. Вначале она даже не поняла, почему именно эта девушка так привлекла её взгляд. Может, потому, что та тоже смотрела прямо на неё? И только спустя несколько секунд Филис прошила мысльэто же она, она сама, в своём бывшем семнадцатилетнем теле! Это что же получается, та девушкаона сама? ИлиОльга?