Джонни изнурял команду, заставляя день и ночь работать на веслах. Половина из оставшейся команды сгинули на этой каторге. Ориентировался Джонни по солнцу и звездам, но надежды это в души команды не вселяло. Наконец, когда еда и вода закончились, на горизонте появилась земля. Это был он. Русалочий остров.
Команда сошла на берег, и мы углубились в джунгли, в надежде найти пресную воду. Напившись, Джонни отправился куда-то один, оставив команду в джунглях. Я последовал за ним. И мы нашли пещеру со странными знаками и устрашающими наскальными рисунками.
Я тогда не стал разгадывать смысл начертаний, поспешил убраться из того места. От него кровь стыла в жилах. Я вернулся к остаткам команды, но Джонни заинтересовали причудливые иероглифы. Он провел в пещерах три дня и две ночи. А вернувшись, заявил, что нам нужно поймать русалку.
Люди и без того были не в духе. Даже поговаривали о бунте и свержении горе-капитана. А его заявление заставило всех усомниться еще и в его здравом уме. Естественно, никто и не подумал следовать за Тонто. Лишь я остался ему предан. И мы вместе обошли остров и нашли лагуну, в которой плескались настоящие морские дьяволицы. В тот день моя жизнь перевернулась. Тот день заставил меня убедиться в двух вещах: в том, что мифыдалеко не выдумка, и в том, что мой лучший другчудовище.
Он велел мне залить уши воском и сделал то же самое. Мы вышли к лагуне, девушки тут же нас заметили. И запели. Но мы той песни не услышали. Джонни заранее проинструктировал меня, велев делать вид, будто мы готовы исполнить любой каприз любой из русалок. Я повиновался. И нам удалось схватить одну из них. А потом
Мои воспоминания прервал оклик.
Смерч справа по борту!
Что делать нам, капитан? Едва сдерживая панику, прокричал Олли.
Стоять и смотреть.
Я облокотился на мачту, вытянув перед собой руку и разглядывая обломанные безобразные ногти. За столько лет мне так наскучило пижонство Джонни, что наблюдать за этим в который раз с открытым ртом уже не хватало актерского мастерства.
Джонни вытянул руку, растопырил короткие пальцы. И "Призрак Марианны" словно бы ожил. Корабль повиновался своему капитану, выполняя его немые приказы. Даже штурвал вырвался из рук рулевого, резко уводя судно влево.
Да, Джонни мог управлять кораблем без всякой помощи команды. Но не использовал эту возможность все время. Вот и сейчас, уведя корабль от смерча, он скрылся в каюте.
Магия высасывала из него жизненные силы. Злоупотребив властью, Джонни превратился бы в ходячего мертвеца, которого нельзя убить. Но живым быть ему больше по душе. А кому нет? Кто захочет навеки обрести себя на муки? Быть бессмертным, но при этом не чувствовать вкуса еды, не слышать запаха моря, забыть о том каково эточувствовать тепло женского тела. Я бы на такое не пошел. Вот и он, похоже, пока не готов расстаться с остатками своей человечности.
Больше за сегодня море не капризничало. Работа на корабле возобновилась, день приобрел свою обычную рутинную скуку. Матросы не придавали значения ни тому, что мы в бермудском треугольнике, ни смерчу. Привыкли. Только Олли был слишком уж нервным. Трясся от любого дуновения ветерка. И это раздражает меня. Но я, стараясь не обращать на это внимания, занимался своими делами.
Когда взошла луна, я сменил рулевого. Ночь была тихой, только шкоты поскрипывали, да вода о борт плескалась. Я никогда не был склонен к созерцанию красоты и романтизму. Окунувшись с головой в свои мысли, я не замечал ни манящего блеска звезд, ни завораживающего шепота ветра.
Но подождите ка, что это? До моих ушей донесся странный звук. И тут же стих. Нет опять! Все громче и громче. Песня. Я понял, что слышу тихие русалочьи напевы. Вгляделся, прямо по курсу был остров. Тот самый.
Билл! Спишь что ли? Окликнул я наблюдателю в вороньем гнезде. Олли! Буди капитана. Приплыли.
10 [Олаф]
Вставай, Сэм. Ну давай же. Я схватил друга за воротник, рывком поставил на ноги. Какой-то он легкий для мужика. Слишком легкий. Повезло, что тебя волной не смыло.
Чуть не смыло. дрожа всем телом, прохрипел он в ответ.
Чутьне считается. Пошли, надо скрыться в кубрике. Теперь спасение корабля лежит на рулевом, а мы тут не нужны.
Грянул гром и хлынул дождь. И без того промокшие, мы поспешили скрыться под палубой.
Молодец, юнга. Сэма хлопнул по плечу одноглазый Фред. Эй Дин, ты, кажется, должен мне кое-что!
Старому морскому волку прилетел мешочек, звякнув о его ладонь. Такие мешочки летали по всему кубрику, сопровождаемые ругательствами обедневших и довольным хохотом разбогатевших. Мне тоже такой мешочек достался. Я взвесил его в руке. Десять медяковпустяк, но уже деньги.
За что это? удивился Сэм, плюхнувшись в свой гамак.
В море не так много развлечений Начал было я пояснять.
Мы ставили на то, сорвешься ты или нет. Перебил меня одноглазый Фред.
То есть заикнулся Сэм, передернув плечами.
Все новобранцы проходят такую проверку. Пояснил Динплечистый громила, раза в три больше Сэма. Я тоже, что думаешь, меня традиции обошли стороной?
И как прошло? поинтересовался Сэм.
Почти все поставили на то, что я в тот день сдохну, потому что крупный и на носу в такую качку не удержусь. Но на зло этим собакам я выжил и отымел их. В тот день только Сильвер поставил на меня. Ха! Он заработал больше, чем при грабеже торговцев шелком. И разделил добро со мной. Мы пропили все при первом же заходе в порт.- Дин громко расхохотался.
Ты тоже проходил испытание? Повернулся ко мне Сэм. Честное слово, он больше напоминает мне любопытную девчонку.
Никого этот обычай не обошел. Прокряхтел старый Сильвер.
И-и? Олаф! Ты справился так же хорошо. Не отставал Сэм.
А ты как думаешь? Если я стою тут живой.
Кому ты заливаешь! Выкрикнул хромой Джо. Я сам чуть за борт не вывалился, пока тебя вылавливал!
Это правда? Господь всемогущий, сделай что-нибудь с этим неуемным любопытством Сэма!
Да правда, правда! Подхватил Дин. Ты нам не веришь, мальчик?
Сэм явно сомневался. Мне было интересно что он ответит. Я человек бессовестный и бесстыдный. Но тот позор до сих пор смыть не могу. Как, будучи тринадцатилетним мальчишкой, в первый свой шторм в открытом море, и шагу не ступив, не успев и одного узла затянуть, сорвался, смытый волной. А теперь мне еще постыднее. Я на тот момент уже пол года в море был (просто море было спокойным, мне повезло). И яболее опытный морякне удержался. А Сэм, который едва ли месяц под парусамипрошел испытание.
Я не собираюсь играть с вами в «верю-не верю». Лучше дайте ром. Заявил мой приятель.
Толпа моряков одобрительно заулюлюкала и в руках мальчишки оказалась бутыль крепкого темного рома. Он сделал глоток и протянул мне. Я залпом выглушил остальное. Палуба качнулась особенно сильно и добрый глоток вылился на меня. На груди расплылось красное пятно.
Теперь можешь говорить шлюхам с Тортуги, что тебя серьезно ранили, а это пятнотому доказательство. Расхохотался моряк на соседнем гамаке. Вроде бы его звали Шон.
Не получится. С серьезным видом заявил Сэм. Лукаво улыбнулся. Проститутки не найдут шрама. А, принюхавшись к его рубахе, поймут лишь то, какой ты неряха.
Кубрик заполнил общий гомон. Сэма заговорил кто-то из моряков. Я вышел на палубу. Дождь все еще хлестал, но ветер, похоже, немного поутих. Странно, но тут, на палубе, качка почему-то чувствовалась сильней.
Прямо по курсу виднелось чистое небо. Должно быть штормовая туча скоро останется позади. Я огляделся. У штурвала стоял Генри. Шестеро бегали по палубеисполняли его приказы. В вороньем гнезде сидел дозорный.
Я бросил взгляд на бушприт. Тот кивал то вверх, то в низ в такт волнам.
Смеешься надо мной? Я подошел к самому носу корабля. Оперся обеими руками о фальшборт. Смеё-ешся!
Палуба снова качнулась, я едва удержался на ногах. Но вместо того что бы рухнуть на палубу, я запрыгнул на бушприт. Уцепился за канаты, обхватил бревно ногами и пополз к самому концу. Волны были одна сильнее другой. Морской дьявол хочет моей смерти? Пусть попробует взять!
Я уже добрался до середины, когда меня накрыло волной. И все? Меня этим не сломить. Отдышавшись, я стал пробираться дальше. От возбуждения и восхищения кружилась голова. Или это ром? Да плевать! Страх исчез, ему на смену пришло безрассудство. Почувствовав сладость этого момента, я стал подниматься на ноги. Любое неосторожное движение могло скинуть меня за борт. И некому будет вытащить меня, как в тот раз. Вряд ли кто-нибудь вообще заметит мое отсутствие до завтрашней переклички.