Аманда Квик - Жертва обсидиана стр 7.

Шрифт
Фон

Она ответила, пусть робко, но хоть как-то. Облегчение сменилось ликованием, разогревшим кровь и чувства.

Лира расслабилась и положила руки Крузу на плечи. На несколько тревожных секунд он испугался, что она собирается его отпихнуть, а затем ощутил растущий жар ее возбуждения. «Я все еще ее привлекаю». Это давало преимущество, которым Круз планировал воспользоваться на полную катушку. Он же из семьи потомственных охотников! Пусть даже его таланты немного отличаются от пара-резонаторов Гильдии, в миру известных как охотники на призраков.

Круз погладил чувствительную и невероятно мягкую кожу женской шеи, коснулся большим пальцем изящной линии подбородка. Лира затрепетала.

В отличие от большинства жителей Хармони, чьи таланты быстро развивались благодаря чему-то в окружающей среде, мужчины семьи Суитуотер унаследовали способности от предков с Земли. Круз был рожден охотиться на людей, а не на энергетических призраков. Однако у его дара имелся и еще один «эффект»: мужчины Суитуотер узнавали своих суженых точно так же, как и подходящую добычу. Круз с первого взгляда понял, что всю жизнь ждал именно Лиру. И что пойдет на все, лишь бы завладеть ею.

Сейчас его чувства яснее слов говорили: Лира по-прежнему его хочет. По крайней мере, физически. Хорошая основа. Хитрость в том, чтобы полностью управлять собой и своими страстями.

Лира стиснула пальцами его рубашку, и Круз содрогнулся от возбуждения. На него нахлынули воспоминания о долгих ночах, когда он работал допоздна или беспокойно бродил по пустым улицам Старого квартала, пытаясь отвлечься от мыслей о Лире.

Она снова в его объятиях, и это все, что сейчас имеет значение.

Круз всю ночь мучился от нарастающего возбуждения, а теперь его поглотила нестерпимая потребность. Поцелуй освободил полную силу его желания. Круз едва сдерживался, чтобы не толкнуть дверь и не затащить Лиру в спальню.

Останавливала его лишь натура охотника. Стратегияэто все.

Он ощутил, как по телу Лиры пробегают волны жара, и воспользовался возможностью углубить поцелуй, безмолвно умоляя вспомнить, как это было между ними. Энергия молнией пронзила атмосферу. От их аур прямо искры отскакивали, побуждая пробовать, дразня, завлекая и бросая вызов. Круз и Лира танцевали под радужным паранормальным дождем.

Круз услышал низкий требовательный стон и понял, что звук исходит из его горла. Вероятно, пора остановиться. Нельзя потерять самообладание, еще рано.

Отпустить Лиру оказалось сложнее всего, что он когда-либо делал. Все инстинкты требовали воспользоваться моментом, чтобы она запомнила его навсегда.

Но Круз справился. Отступил назад. Мгновение Лира просто смотрела на негопухлые губы слегка приоткрыты, соблазнительные глаза затуманены желанием,  затем моргнула, раз, другой, вновь овладела собой и тихо промолвила:

 Ты всегда превосходно целовался.

Круз не знал, как на это реагировать, однако решил, что не время привередничать. Любое желание с ее стороны лучше категорического отпора.

 Поужинаешь со мной? Вечером, не поздно, ты ведь сейчас не успеешь выспаться.

 Посмотрим. Я слишком устала, чтобы принять решение немедленно. Позвони мне после полудня.

И Лира решительно, хоть и аккуратно, закрыла дверь перед его носом.

Круз какое-то время еще пялился на створку, размышляя, не ждет ли его после полудня отказ. Но, так ничего и не напророчив, спустился вниз и отправился домой.

Глава 6

Четыре часа спустя, собираясь на занятие гармонической медитацией, Лира переоделась в форму новичка: мешковатые серые брюки и того же цвета свободную рубашку с широкими рукавами и непримечательным пояском. Несмотря на две выпитые большие кружки крепкого кофе, до сих пор дико хотелось спать.

Однако, открыв входную дверь, Лира быстро очнулась: на первой полосе «Глашатая» красовалось ее собственное лицо. И не только ее. На плече хозяйки устроился Винсент, напоминая очаровательный шарик плохо уложенной пряжи в красном берете. Круз тоже засветился на фотокак всегда представительный и похожий на наемного убийцу.

 Кажется, мы опять знамениты, Винсент. Прямо как в старые добрые времена, когда выдвинули иск против «Эмбер».

Пушок радостно фыркнул и высунулся из полузастегнутой спортивной сумки, в которой Лира обычно носила все необходимое для медитаций. К газете Винсент не проявил никакого интереса.

Лира же внимательно изучила заголовок и с растущим беспокойством прочитала заметку:

«ПРОИСШЕСТВИЕ ПРИВЛЕКЛО ВНИМАНИЕ НОВОГО ДИРЕКТОРА ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОРПОРАЦИИ ЭМБЕР

Новому директору отдела безопасности корпорации Эмбер пришлось отправиться в подземный тропический лес из-за несчастного случая в недавно найденной руине, построенной хармонианами. Круза Суитуотера сопровождала Лира Дор, недавно отозвавшая иск против Эмбер.

Представитель корпорации сообщил, что мисс Дорконсультант по антиквариату и сотрудничает лишь с эксклюзивными клиентами. Также было заявлено о ее уникальных способностях, необходимых для спасения пятерых членов исследовательской команды, которые попали в ловушку в так называемой Аметистовой комнате. Как выяснилось, случилось все из-за технического сбоя. Команда освобождена и не пострадала.

Мистер Суитуотер и мисс Дор ушли вместе, заставив присутствующих задуматься, не отозван ли иск потому, что теперь пару связывают личные отношения».

 Что ж, полагаю, подобных слухов не избежать,  сказала Лира Винсенту.  А уж если меня сегодня увидят на ужине с Крузом, их станет и того больше. Но, смотри-ка, они назвали меня «консультантом по антиквариату, что сотрудничает лишь с эксклюзивными клиентами». Это шаг вперед. Три месяца назад СМИ говорили о низкооплачиваемой наладчице, которая занимается подпольной продажей артефактов.

Лира бросила газету на столик в коридоре и спустилась. Взглянув на часы, она поняла, что придется поспешить, чтобы попасть на утреннее занятие вовремя. К счастью, студия мастера Куина находилась всего в нескольких кварталах.

Кошмар наяву нахлынул на Лиру через полквартала. Сделав шаг, она вдруг очутилась в перевернутой и жутко искривленной версии действительности. Знакомая улица закрутилась кольцами, будто впереди распростерлась невозможно длинная змея, голова которой исчезала в темной бесконечности. С обеих сторон над Лирой нависали старые здания колониальной эры, невероятно высокие и странно узкие. Окна блестели как глаза гигантских насекомых.

 Черт побери! Только не снова,  прошептала Лира и замерла. Чувство равновесия исчезло, и она боялась сделать даже шажок. Мир вертелся и качался вокруг, вызывая тошноту.

А потом из переулков выползли чудовища.

Послышалось тревожное фырканье Винсента. Опустив взгляд, Лира увидела, что ее спортивная сумка превратилась в окровавленную пасть странного монстра.

Нет, это не кровь, а красный берет Винсента.

Пушок снова заворчал, но не на хозяйку, просто пытаясь привлечь ее внимание. И в этот же момент к ней направилось одно из чудовищ из переулка. Непонятное, неуклюжее, человекообразное создание, будто восставшее из могилы. Его глазницы были пусты, а кожа в некоторых местах истлела, оголив кости.

«У меня снова галлюцинации,  подумала Лира, по опыту зная, что нужно сосредоточиться на этой мысли.  Тут все нереально».

Винсент волновался все сильнее. Красный беретик маячил вверх-вниз и из стороны в сторону, вызывая у Лиры еще большее головокружение. Она покрепче сжала спортивную сумку, но пушка там теперь не было. Ее охватила паника.

 Винсент, ты где?

Осознав, что питомец поспешно взбирается по ее рукаву, Лира с облегчением всхлипнула. Винсент оказался на ее плече, что-то тревожно бормоча и прижимаясь крепче. Физическое прикосновение успокаивало. Лира бросила сумку и погладила зверька.

Кошмар исчез так же быстро, как появился. Рази Лира выбралась из мрачной версии «Алисы в стране янтаря» на обычную улицу. Пульс зашкаливал, ладони покалывало. Она дышала слишком быстро и все еще чувствовала тошноту, но больше не видела галлюцинаций.

На Лиру с беспокойством смотрел отставной охотник, с которым она часто сталкивалась в этом районе. Харви Уилкенс, как и всегда, совершал свой утренний моцион. И он уже не выглядел так, будто встал из могилы.

 Мисс Дор, вы в порядке?  спросил он.

 Да, спасибо, Харви. Мало спала, вот и на взводе немного.

Харви кивнул:

 Слыхал, вы спустились в джунгли, чтобы спасти команду корпорации «Эмбер».

 В газете увидел?

 Не-а, я газет не читаю. Там сплошная ложь, а до меня дошли слухи.

 Уже?

 В той руине застряла пара охотников. В Гильдии молва распространяется быстро. Я также узнал, что вы помирились с новым главой службы безопасности «Эмбер». Я рад. Вы же знаете, что Суитуотер из наших.

Лира застыла.

 Нет, не знаю. Его семья в хороших отношениях с Гильдиями, но я понятия не имела, что Суитуотеры из этой среды.

 Зависит от того, чем вы считаете Гильдию.

 Некоторой совокупностью семей, в которых есть охотники на призраков,  осторожно сформулировала она.

 Что ж, со Суитотерами дело посложнее,  ответил Харви.  Но скажу вам вот что: они боролись вместе с членами Гильдии в Эру Раздора.

 Харви, а ты не заметил, что чем больше времени проходит, тем больше людей утверждают, будто их предки участвовали в различных битвах?

 Уверяю, это не выдумка и не семейная легенда. Суитуотеры были там.

 Как и Доры,  с гордостью ответила Лира.

 Верно. Я просто пытаюсь пояснить, что связи этой семьи с Гильдией восходят к самым истокам. Но они предпочитают не высовываться. Поговаривают, у них есть особые таланты.

А вот это уже интересно. Суитуотеры не скрывали, что в их семье довольно много людей с сильными способностями. Но, предположительно, все они связаны с янтарем, как и дар Лиры. А он не считается ни странным, ни опасным. Это просто значит, что человек необычно чувствителен к янтарю. Такой дар полезен для поисков и наладки камней, однако мало где применяется. Но если Круз и его родственники обладают иными талантами, особенно на редкость сильными, тогда понятно, почему семья знаменита своей скрытностью.

Правда в том, что способности у населения проявлялись все чаще, а мнение общества насчет паранормального менялось не так быстро. Одно дело иметь обычный, принятый в обществе дар, как, например, настройка стандартного янтаря или умение разбираться с призрачной энергией и иллюзорными ловушками. Другоеесли способность редкая и опасная. Такие таланты тревожили окружающих.

Дед Лиры разложил по полочкам все, что касалось «нестандартно одаренных» людей, а затем прочитал ей нотацию с кратким советом:

 Ты одна из них, девочка. Не высовывайся. Пусть считают, что ты способна лишь на настройку янтаря.

На практике этот совет не пригодился. Дар Лиры, хоть и очень сильный, применялся лишь к наладке камней и практическим исследованиям. По крайней мере, так было, пока она не нашла аметистовую комнату.

 Неужели?  вежливо уточнила Лира.

 Да, мэм, есть множество историй о Суитуотерах,  со знающим видом подтвердил Харви.

 Да? Мне казалось, талант Суитуотеров связан с янтарем, а тут нет ничего необычного.

Харви заговорщицки подмигнул:

 Вы правы, мисс Дор, только с янтарем. В Крузе и во всей этой семье нет ничего необычного. Ничегошеньки, совершенно. Я умею хранить тайны, как и всякий член Гильдии.

 Мне кажется, мы друг друга не так поняли,  заметила Лира.

 Не волнуйтесь, намек ясен, ни слова не пророню о Суитуотерах. Я только потому упомянул об их талантах, что полагал, вы уже все о них знаете, ведь так близки к Крузу Суитуотеру.  Харви усмехнулся и по-дружески потрепал Винсента.  Желаю вам с шалунишкой хорошего дня. До скорого.

 Пока, Харви.

Старый охотник быстро удалился. Лира смотрела, как он сворачивает за угол в конце квартала. И как только Харви скрылся из вида, осторожно пошла дальше, напрягая все мышцы и нервы на случай, если тротуар вдруг станет извиваться и подниматься под ногами.

Прежде больше одной кошмарной галлюцинации в сутки на Лиру не набрасывалось, но никогда не знаешь, когда это изменится. Иск сильно ударил по ее сбережениям, и она больше не могла позволить себе зарядку камней-молний и рутинное обслуживание машины. Но даже появись у нее на это деньги, Лира бы не осмелилась сесть за руль из боязни опять вот так отключиться.

 Они влияют на качество моей жизни, Винсент. Похоже, пора просить о помощи. Но как объяснить эти галлюцинации парапсихиатру? Любой уважаемый врач тут же решит, что у меня психическое расстройство, и спишет все на какую-нибудь пси-травму. И тогда придется рассказывать, мол, знаете, у меня вообще необычные таланты, а это лишь ухудшит ситуацию.

Винсент что-то пробурчал, поддерживая хозяйку.

 Благодарю, приятель, я знала, что ты поймешь.

Через два квартала Лира остановилась перед «Дырой в стене»маленьким ресторанчиком, занимающим первый этаж здания Института гармонической медитации. Она открыла дверь и почувствовала аромат горячих кексов и крепкого кофе.

 Всем привет.

Завсегдатаи наперебой заголосили:

 Привет, ты попала в утренние газеты.

 Что у тебя за дела со Суитуотером?

 Вы опять вместе?

Утренняя толпа в «Дыре» состояла из мелких независимых охотников за сокровищами, рыскающих по туннелям и джунглям, и местных лавочников, которые обслуживали низкопробных торговцев артефактами. Они приняли Лиру в свой круг три года назад, как только она переехала сюда и основала «Наладку и Консультации Доров».

 Для справки: между мной и Крузом Суитуотером лишь деловое соглашение,  решительно заявила Лира.  Одна из его команд попала в передрягу в моей руине прошлой ночью, и ему пришлось просить меня вызволить их из ловушки.

Кто-то хмыкнул:

 Надеюсь, ты содрала с «Эмбер» астрономическую сумму.

 Обязательно сдеру.

 В газетах намекали, что вы с Крузом Суитуотером опять пара,  заметила Джози Тейлор, владелица «Артефактов Тейлоров».

 Не верь тому, что читаешь в газетах.  Лира глянула на часы и улыбнулась седовласой кухарке.  Я наверх на занятие. Адель, ты не против, если я, как обычно, оставлю с тобой Винсента?

 Не вопрос. У меня тут для него припасен кекс.  Адель махнула лопаткой.

Винсент зафыркал с традиционным энтузиазмом. За три года он привык к такому распорядку. Спустившись с плеча Лиры, пушок пробежал по полу и вскочил на одну из пустых табуреток. Бен Симмингтон, владелец «Колониальной коллекции Симмингтона», сидящий по соседству, улыбнулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора