Дверь в помещение представляла собой внушительную арку примерно в половину руины высотой. Теперь ее заградил ревущий поток сильной обжигающей энергии. На мерцающие молнии яростной фиолетовой пси невозможно было прямо смотреть дольше пары секунд. Лира никого не заметила рядом со входом. Такое количество смешанной энергии оказывало на человеческие органы чувств тревожный эффект.
Один из присутствующих выступил вперед: мужчина лет пятидесяти в очках с черной оправой и толстыми линзами. Высокий, стройный, с резкими чертами лица. Эспаньолка обрамляла узкие поджатые губы. Лира поняла, что у этого субъекта вряд ли есть чувство юмора.
Доктор Феликс Уэббер, руководитель лаборатории. Феликс, познакомьтесь с Лирой Дор, которая любезно согласилась нам помочь.
Ученый резко кивнул и, похоже, рассердился еще больше.
Мисс Дор, я несколько раз пытался с вами связаться в последние недели.
Я была занята, отозвалась Лира и пошла к заполненному молнией проему. Давайте покончим с этим.
А вы уверены, что справитесь, мисс Дор? не унимался Уэббер.
Одной левой. Лира остановилась перед дверью и чуть отвернулась от обжигающей энергии, перекрывшей вход от пола до потолка. И как это вы, ребята, умудрились прикрыть эту штуку?
Уэббер напрягся от гнева:
А почему вы считаете, что это сделал кто-то из моей команды?
Скажем так, меня мучают сомнения, потому что я знаю, как работает эта дверь. Кто-то задел систему защиты. Знаете, вам надо вести себя очень осторожно с древними руинами, кто-то ведь может пострадать.
Кто вы такая, чтобы читать мне нотации о технологиях древних? огрызнулся Уэббер. Вы всего лишь меркантильная мелкая наладчица, которой повезло наткнуться на эту руину. Но у вас нет ни навыков, ни таланта, ни образования, чтобы понять ее настоящую ценность. Для вас это местолишь источник дорогих артефактов, которые можно продать на черном рынке.
Хватит, доктор Уэббер, выступил вперед Круз. Если бы не мисс Дор, мы бы никогда не нашли эту комнату.
Ученый стиснул зубы:
Мистер Суитуотер, я ей не доверяю. Мисс Дор не раз прямо заявляла о своем негативном отношении к корпорации и лаборатории.
Ей доверяю я. Лира утверждает, что может освободить наших людей, дайте ей сделать свою работу.
Уэббер повернулся к боссу:
Откуда нам знать, что она не взорвет всю руину? Или не поставит ловушку, чтобы в следующий раз туда попал кто-то из нас?
Лира сморщила нос:
Без обид, доктор У, но у вас просто жуткая паранойя. Вам не помешает несколько занятий гармонической медитацией. С удовольствием дам вам имя своего инструктора.
Вокруг раздались приглушенные смешки. В глазах доктора Уэббера промелькнула ярость, но он сумел сохранить каменное выражение лица.
Лира, довольно, вмешался Круз. Откроешь комнату?
Конечно.
Лира сняла рюкзак, достала из бокового кармана пару черных очков и, нацепив их на нос, подошла к заполненному молнией отверстию. Благодаря очкам она могла прямо смотреть на потускневшую энергию.
Положив руку на аметистовую стену рядом со входом, Лира напрягла свои чувства. Камень под ладонью потеплел. Винсент ликующе фыркнул и подпрыгнул, захваченный игрой.
Энергия потекла по телу Лиры, наполняя ее до кончиков пальцев на ногах. Волосы встали дыбом, превратившись в растрепанный нимб. Рубашка немного приподнялась, будто под порывами штормового ветра. Лире вдруг захотелось летать. Она была опьянена силой, горела ею. Для наладчика нет ничего лучше потока очень горячего янтаря.
Но Лира осталась профессионалом. Несмотря на снисходительное отношение окружающих к наладчикам, она гордилась тем, что является экспертом в своей области. А уж что касается аметистаникто с ним не справится лучше.
Заставив себя сосредоточиться, Лира начала искать узор в яростно колеблющихся волнах и почти сразу же нашла. Винсент аж трепетал от волнения, всегда радуясь экстрасенсорному захватывающему событию. Пушок снова открыл глаза для охоты.
Лира нашла частоты, нужные для управления силами молнии, которая перекрыла дверь, и послала противодействующие волны, вливая собственную энергию через кусочки янтаря в браслете. Фиолетовая молния мелькнула, на мгновение став еще ярче, а потом быстро исчезла. Посыпались искорки, раздался треск, что-то зашипелои все стихло.
Волосы Лиры опустились, одежда снова облепила тело. Опьяняющее ощущение испарилось.
Несколько секунд все молчали, но вскоре подошли ближе, пытаясь разглядеть, что находится внутри комнаты, откуда исходил пурпурный свет.
В дерезонированном проходе появилось пятеро людей. На лицах их читалось изумление и облегчение.
Окружавшие Лиру люди не преминули выразить свою радость громким «Ура!».
Кто-то крикнул:
Они в порядке!
Первым из ловушки вышел один из охотников, вероятно, чтобы убедиться в отсутствии непредвиденных препятствий.
Благодарю вас, мэм, сказал он, глядя на Лиру. Гильдия вам обязана.
Нет, на сей раз долг оплатит корпорация «Эмбер», возразил Круз.
Следом появился еще один человек: лет тридцати пяти, высокий и крепкий, с грубыми чертами лица и короткой стрижкойнастоящий мачо. Он явно работал либо в полиции, либо на частную охранную фирму. Первым делом он посмотрел на Круза:
Простите, мистер Суитуотер.
В этом нет твоей вины, Гаррет. Черт, это же руина, выстроенная древними. Тут всегда есть какой-то подвох. А комнату открыла мисс Дор. Лира, познакомься с Гарретом Флэгом, главой службы безопасности лаборатории.
Мистер Флэг, вежливо кивнула Лира.
Мисс Дор, поздоровался серьезный и проницательный Флэг. Я уж точно не ожидал, что вы придете нам на выручку после случившегося между вами и компанией. Но я чертовски благодарен и отныне у вас в долгу. Если вам что-то понадобиться, стоит только позвонить.
Благодарю, ответила Лира и посмотрела на Круза:Я бы хотела кое-что сделать перед уходом.
Все, что угодно.
Хочу еще раз заглянуть внутрь.
Флэг нахмурился:
Простите, мисс Дор, но без допуска туда нельзя. Те, кто входит в это помещение, проходят строгий отбор.
А отбирает их «Эмбер», заметил Круз. Как генеральный директор отдела безопасности, работами руковожу я. Мисс Дор может войти, я сам ее проведу.
Не волнуйтесь. Лира ослепительно улыбнулась обоим мужчинами. Она чувствовала последствия прошедшей через нее энергии аметиста, поэтому вела себя немного безрассудно. Я ничего не украду.
Круз бросил на нее полный терпения взгляд:
Знаю.
Они дождались, когда последний из попавших в ловушку выберется и поблагодарит Лиру, затем Круз махнул рукой, позволяя ей войти, а сам двинулся следом, глядя на спутницу с непонятным выражением лица.
Еще один поток энергии, на сей раз не такой объемный, прошел через Лиру, когда она приблизилась к центру комнаты. Внутренние стены, пол и потолок блестели неярким пурпурным светомкак ей и запомнилось. Но все маленькие артефакты из янтаря, прежде стоявшие по углам, исчезли.
Лира медленно повернулась кругом, внимательно все разглядывая:
А что вы сделали с камнями?
Их вытащили и отвезли в лабораторию. А там, как ты, полагаю, знаешь, мы не смогли, черт побери, зарезонировать ни один из них.
Вот почему я получила столько гневных звонков от Уэббера.
Я знал, что он пытался с тобой связаться, но не думал, что он опустится до грубости. Я прослежу, чтобы такого не повторилось, пообещал Круз.
Вообще-то, я тоже не была с ним образцом вежливости. Я уже говорила, что ни разу ему не перезвонила.
Какое-то время Круз изучал ее с непроницаемым лицом и наконец заговорил:
Способность работать с необычными формами янтаря крайне редка. Нам бы очень пригодился твой талант в лаборатории. Плата отменная.
Извини, но нет.
Он ошеломленно покачал головой:
Ты такая упрямая.
Просто дело принципа.
Думаю, это, скорее, связано с тем, что тыДор, а яСуитуотер.
И с этим тоже, признала Лира.
Ты же знаешь, что нам не стоит воевать, как наши деды.
А мы и не воюем. Твой дедушка победил, помнишь?
Она пошла к двери.
Проклятье, Лира
Теперь я хочу вернуться домой, если не возражаешь. Это была долгая ночь.
Еще кое-что.
Лира остановилась и повернулась:
Ну?
Ты ведь отказываешься помогать моим ученым в экспериментах не только из-за старомодного упрямства Доров? Круз подошел к ней. Ты знаешь или подозреваешь нечто важное об этой руине и тех артефактах, что мы отсюда забрали. Лира, мне надо знать, что ты скрываешь.
Понятие не имею, о чем ты.
Нет, имеешь, и со временем все расскажешь. Но это подождет.
Лира снова ослепительно улыбнулась:
Ты прав, подождет. До конца времен.
Глава 5
К тому времени, как «Слайдер» остановился перед многоквартирным домом Лиры, рассвет едва занимался, cменяя зеленое сияние стен Мертвого города. Круз чувствовал, что его спутница устала: она откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Экстрасенсорный подъем от пребывания под землей испарился, как и возбуждение от биококтейля, бежавшего по ее венам при работе с экзотическим янтарем. Круз и сам прекрасно знал это ощущение: энергия остается энергиейкак в нормальной, так и в паранормальной форме. Ее использование в больших количествах вызывает прилив сил, за который потом приходится платить.
Тебе надо поспать.
Знаю. Лира открыла глаза и посмотрела на часы. Если сразу отправлюсь в постель, то успею подремать пару часиков до занятия гармонической медитацией.
По-прежнему щеголявший красным беретом художника Винсент устроился на сиденье над плечом хозяйки. Из всех троих только по пушку и нельзя было сказать, что он не выспался. Круз похлопал по макушке красной шляпы:
Приятель, ты все такой же бойкий?
Винсент что-то весело пробормотал.
Круз открыл свою дверь, но не успел обогнуть машину, как Лира уже выбралась самостоятельно, подхватила пушка под мышку и направилась ко входу в вестибюль. Упрямица Дор.
Она вытащила ключ и, чуть зевая, заверила:
Все в порядке, можешь не провожать меня наверх.
Нет, обязательно провожу, возразил Круз.
Она пожала плечами:
Как знаешь. Веришь или нет, на споры сил у меня не осталось.
Воспользуюсь моментом.
Лифт доставил их на четвертый этаж, и Круз последовал за Лирой по коридору к ее квартире. Там он снова подождал, пока она откроет дверь и включит свет.
Винсент радостно защебетал и, скатившись на пол, сразу побежал на кухню. Лира со слабой улыбкой повернулась к Крузу:
Благодарю за интересный вечер.
И собралась отступить, но он поставил ногу, не давая закрыть дверь. Со своего места Круз отлично видел вазу с пурпурными орхидеями.
Лира, дай мне еще один шанс.
Она устало покачала головой:
Признаю, за последние три месяца я лелеяла несколько мстительных фантазий, но сегодня смирилась с действительностью. Я понимаю, тебе нужен кто-то, способный резонировать с аметистами, однако меня ты на это не соблазнишь. Не беспокойся, уверена, на планете есть еще кто-нибудь пригодный для работы с фиолетовым янтарем. Попробуй дать объявление в газеты.
Я не о чертовых камнях в лаборатории, а о нас. О тебе и обо мне.
Лира скрестила руки на груди и прислонилась к дверному косяку:
Рассматривай ты наши отношения как нечто серьезное, не стал бы ждать так долго, чтобы попросить о втором шансе. Точнее, не стал бы ждать, пока тебе понадобится моя помощь в открытии янтарной комнаты, прежде чем явиться.
Именно ты вышвырнула меня из своей жизни, а потом еще и выдвинула иск. Что, черт побери, мне было делать? Круз замолчал, подбирая слова. Я решил, что тебе нужно время.
Да ладно? Лира вскинула брови. Скажи, если бы не сегодняшнее происшествие, когда бы ты вернулся?
Ты, скорее всего, не поверишь, но я собирался тебе позвонить.
Ты прав, не поверю.
Ты действительно считаешь, что я стал бы лгать?
Откуда мне знать? В прошлый раз ты меня провел.
Три месяца назад я проводил расследование по вопросам безопасности. Я работал под прикрытием. Тебе грозила опасность из-за сокрытия руины. Выясни одна из банд, промышляющих антиквариатом, местонахождение комнаты, ты бы стала удобрением в джунглях, и ты это знаешь.
Лира глубоко вздохнула:
Я же уже сказала да, признаю, ты просто выполнял свою работу, обязанности перед компанией и семьей. Но, умоляю, только не говори, что поступил так ради меня, хорошо? При этих словах мои глаза застилает красная пелена.
Я не лгу. Слушай, мы тогда оба кое-что скрыли друг от друга, оба преследовали собственные цели. Ты нарушала закон, пытаясь защитить находку. А яхочешь верь, хочешь нетпытался тебя защитить.
И в результате у нас с самого начала не заладилось, а теперь слишком поздно.
Круз уперся рукой в стену у двери:
Ничего не поздно. Ты упускаешь одну очень важную деталь.
И какую же?
Между нами чувствуется нечто особенное, некая хорошая энергия. Этого ты не можешь отрицать.
Это называется «физическое влечение». Как я слышала, подобное иногда случается между мужчиной и женщиной. Не беспокойся, пройдет.
Нет, самоуверенно возразил Круз. Дело не только в физическом влечении. Во всяком случае, с моей стороны.
Ах, да, еще же есть все эти чудесные аметистовые артефакты в твоей лаборатории, которые так нужно зареззить.
Да забудь ты про камни! Мне плевать, даже если ты никогда их не активируешь. Дело в тебе и во мне. Проклятье, как мне доказать, что мне интересна только ты, а не твой талант?
Что-то в его голосе застало Лиру врасплох, и она нахмурилась.
Хороший вопрос, наконец заговорила она. Черт, не знаю. Помнишь же, у нас с самого начала не задалось. Не уверена, что есть способ все исправить.
Давай его поищем.
Круз слегка подался вперед, а Лира не отступила. Он решил, что это хороший знак. Она ждала поцелуя, слегка сдвинув брови, будто подводила итоги научного эксперимента. Сомневаясь в результатах, но не противясь. Мол, я позволю тебе попробовать, но если провалишь тестс тобой покончено.
«Не провалю». Такой вариант даже не рассматривался. Суитуотерам на роду написано побеждать, особенно когда дело касается чего-то важного.
Круз поцеловал Лиру нарочито медленно: настоящий поцелуй на первом свидании.