Чернова Ольга - Белый пепел стр 5.

Шрифт
Фон

Я как раз заканчивала свой рассказ, когда мы поравнялись с воротами, и лицо учительницы вдруг осветила такая счастливая улыбка, что я даже опешила.

 Месье Бланшар, добрый день!  воскликнула она и бросилась к воротам.

Я медленно обернулась и с удивлением увидела своего мужа, в строгом деловом костюме, элегантном кремовом пальто из тонкой шерсти и с кожаным дипломатом в руках. Луи поймал мой взгляд и замер.

Учительница подлетела к нему, и я решила, что она сейчас бросится на шею, но та лишь затараторила:

 Какое счастье, что вы тут, месье Бланшар! Мы приготовили такие чудесные гербарии, вам надо непременно посмотреть. А ещё Коллет разучила для вечера потешную песенку, в которой упоминает обо всех учителях. И, разумеется, о вас тоже.

 ХмЛуи переминался с ноги на ногу и поглядывал на меня растерянным взглядом.

 Я думала, вы не собирались приезжать на праздник, что же случилось?  не унималась Кити.

 Поменялись планы,  сухо ответил он и, взглянув на меня, сказал:  Добрый день, Ваше Высочество.

 Добрый. Неужели вы приехали на праздник прямиком с переговоров?  я кивнула на дипломат в его руке.

 Да, пришлось очень торопиться, чтобы успеть.

 Китайцы не любят спешки, месье Бланшар,  я улыбнулась.  Неужели этот праздник стоил того, чтоб рисковать многомиллионными контрактами?

 Что вы, Ваше Высочество,  усмехнулся муж,  никаких рисков. Наши деловые отношения прочны, и мои партнёры всегда готовы войти в моё положение.

 И что же это за положение?  изогнула бровь я.  Неужели в вас проснулось благородство, и вы не можете спать, пока не обучите грамоте всех учеников?

 Именно так,  он кивнул, и я заметила, с каким удивлением смотрит на нас учительница биологии.

Видимо, она не понимала, почему я прицепилась к бедному математику, а он даже не пытается огрызнуться.

 Ну что же, тогда не стану вам мешать,  я поклонилась.  Отправляйтесь в актовый зал, уверена, Кити найдёт вам занятие по душе.

 Нам нужно повесить гирлянды,  согласно кивнула она,  но они не включаются. Может быть, месье Бланшар, вы разбираетесь в электричестве и можете нам помочь?

 С удовольствием займусь этим.

 Будьте осторожны, месье Бланшар, смотрите, чтобы вас не ударило током,  сказала я и направилась в сторону столовой.

 Но ведь вы меня спасёте?  крикнул вслед Луи.

Я обернулась, некоторое время задумчиво посмотрела на него и, улыбнувшись, помотала головой.

Его лицо удивлённо вытянулось, наверное, он решил, что я пыталась обидеть его Но я не могла сейчас рассказать ему о беременности.

Мой живот снова заурчал от голода, Хосе, стоявший рядом, глубоко вздохнул и недовольно прошептал:

 А ещё удивляется, почему так поправилась.

 Ты что-то сказал?  переспросила я.

 Говорю, что в вашем доме есть вкуснейший суп, который я предусмотрительно оставил.

 Мой спаситель,  улыбнулась я и заторопилась к дому, чтобы успеть перекусить перед торжественной частью, но не успела я ступить и двух шагов, как нас догнала мадам Триаль.

 Месье Чероки приехал,  сказала она.

 Уже?  вздохнула я и направилась к парку, куда уже приближались Жо-жо, Аарон и Юнос во главе с Мигизи.

 Ваше Высочество,  кивнул Мигизи.

 Ваше Высочество,  повторила за ним Жозефина.

 Как добрались?  улыбнулась я.  Не устали?

 Нет, Ваше Высочество!

Сыновья Мигизи стояли с выпрямленной спиной, словно курсанты военного училища.

 Папа!  воскликнула Жозефина и пронеслась мимо меня, позабыв про всё.

Луи стоял позади. Он подхватил дочку на руки, прокрутил её несколько раз вокруг себя и, не опуская, с жадностью целовал в голову.

 Птичка моя Моя Жо-жо,  тараторил Луи,  как я соскучился Как ты выросла!  Он наконец отпустил её.  Дай посмотрю на тебя.

Я невольно улыбалась, наблюдая за этой сценой.

 А он что здесь делает?  буркнул Мигизи.

 Это новый учитель математики,  я подняла брови вверх.

 Чему он может научить,  не переставал ворчать индеец,  как обманывать и делать подлости?

 Хватит!  отрезала я.

 Мам!  повернулась ко мне Жо-жо,  почему ты не сказала, что папа тоже тут?  удивлённо тараторила она, идя на меня за руку с отцом.

 Хотели тебе сюрприз сделать, птичка моя.

«Вероятно, он вернулся из-за неё, вырвался из офиса, чтобы увидеться с дочерью»,  подумала я, и на сердце потеплело

 Ваше Высочество,  растерялась мадам Триаль,  извините, мы не знали, что месье Бланшар

 Будущий принц-консорт?  помогла я женщине.

 Как неловко вышло,  залилась краской директриса.

 Умён, добр и скромен,  говорила я, уверенная, что Луи меня слышит,  таков мой муж.

 Месье Бланшар,  начала оправдываться женщина,  ещё раз извините Ещё и в общем доме разместили вас,  схватилась она за голову.

 Мадам Триаль,  вмешалась я,  не сто́ит так переживать. Моего супруга не интересуют титулы, роскошь и деньги. Он полюбил детей и без умолку рассказывает мне об их успехах.

 Катрин, перестань,  попросил Луи, понимая, что мои слова абсолютно не относятся к нему,  кхм-кхм В смысле, Ваше Высочество, не сто́ит.

 Ужасно застенчив,  я покачала головой, глядя на женщину,  не понимаю, как он вообще осмелился просить моей руки.

 Катрин, пожалуйста,  тихо вздохнул муж.

 Мадам Триаль,  я продолжала беседу,  вы ведь сохраните наш секрет?

 Конечно, Ваше Высочество.

 А ты, юная леди?  я взглянула на дочь.

 Прости, мам,  она виновато опустила глаза,  я так давно не видела папу, что не удержалась.

 Я не сержусь,  я провела рукой по щеке дочки,  но давай больше никому не будем рассказывать, что новый учитель математикитвой отец.

 Пап! Ты учитель?  хихикнула Жозефина,  а со мной позанимаешься? Математикаединственный предмет, по которому у меня плохие отметки

 Почему раньше не говорила?  удивился Луи.

 Ты никогда не спрашивал,  она пожала плечами.

 Конечно, милая,  улыбнулся он.  Ты знала?  шепнул мне, когда мы направились обратно.

 Что у Жозефины проблемы с точными науками?  переспросила я.  Конечно.

 Почему не говорила мне?

 Во-первых, это не её основные предметы, а во-вторых, ты когда-то интересовался дочерью? Не считая тех последних месяцев?

Луи ничего не ответил мне. Он поравнялся с Жозефиной и продолжил идти рядом с ней.

За праздничным обедом мы все сидели по разным концам стола. Свекольный салат, запечённые яблоки с мёдом и орехами, тыквенный суп с пряностями, тушёные овощи и в завершение огромный морковный торт.

 Боги! Как вкусно!  я хвалила каждое блюдо и поваров.

Бывшие воспитанники пансионата расплывались довольными улыбками.

После застолья все переместились на игровые площадки, что организовал Мигизи.

 Сыграем в футбол?  Крутились вокруг него старшеклассники.

 В следующий раз,  отвечал он.

 Месье Чероки, пожалуйста.

 Хосе,  крикнул индеец,  будешь моим соперником?

 Я на службе,  лениво отвечал испанец.

 Я слышала, месье Бланшар отлично играет,  громко сказала я.

 Нет,  встрепенулся муж,  я не буду.

 Пожалуйста, месье Бланшар,  напали на него дети.

 У меня даже формы нет.

 Я сейчас принесу,  улыбнулся Хосе, и буквально через пять минут около Луи лежали новые кроссовки и форма.

 Ты откуда взял?  удивилась я.

Хосе довольно улыбался, пожимая плечами.

 Я не играл со времён университета,  муж всё ещё старался увильнуть от игры.

 Не упрямьтесь,  говорила я,  смотрите, сколько человек вас уговаривают.

 Только ради вас, Ваше Высочество,  Луи взял форму и пошёл переодеваться.

 Уверена, что другой причины быть не может.

 Давай, блондин,  выпалил Мигизи,  набирай себе команду.

 Месье Чероки,  строго сказала я, взглянув на друга.

 В смысле, месье Бланшар,  язвительно повторил индеец.

Воспитанники, учителя и пожилые людивсе окружили стадион, в предвкушении матча.

Я была уверена, что игра будет захватывающей. Ведь два вечных противника столкнуться на поле, и только молила богов, чтобы им хватило мудрости не подраться.

Они и правда играли азартно и неистово, ни на мгновение не уступая друг другу. И казалось, что счёт так и останется ноль-ноль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке