+*+*+*+*+
- Кэрри, а что за праздник сегодня у наших мужчин?Мариэль вяло ковырялась в горке шоколадных конфет, выбирая себе самую вкусную среди абсолютно одинаковыхОни у Алексии бочонок харрисовской самогонки выпросили.
- Вообще-то два бочонкаОбъевшаяся сладким Алексия утомленно сидела в кресле и гладила по голове пристроившегося рядом гепардаИ не выпросили, а обменяли на два бочонка маринованных огурчиков и грибов.
- Которые в свою очередь обменяли на четыре корзины восточных сладостей у меняЗадумчиво произнесла Валенсия, отставляя в сторону чашку отвараИ которые они перед этим выменяли на две корзины шоколада у Сэль. А откуда у мужчин шоколад?
- А шоколадом авансом от папы откупилась за свои проделки АлькаПродолжила сложную цепочку по получению мужчинами самогона для пока еще непонятного праздника СэльПоскольку перед этим шоколадками от Альки откупилась гильдия кондитеров. А вот за что откупались гильдийцыя не знаю. Но если Алька так легко отдала пару корзинзначит, их было как минимум шесть!
- Их вообще-то было десятьМеланхолично уточнила Кэрри, осторожно снимая крохотную обезьянку со своих волосПри мне доставляли. Вроде как Алька со своей компанией решили оказать честь какой то новой кофейне своим посещением. А их туда не пустили, потому что с животными нельзя. Ни с кошками, ни с собаками.
- Кто-то совсем не пуганный в Рошали объявился?Непритворно изумилась МариэльИ Алька на этих кондитеров свою «кошечку» не спустила? Или собачку?
- Она на них спустила МортимераГрустно отозвалась КэрриганКоторый скандалить не стал, а сразу поехал к Главе Гильдии. Где очень вежливо пообещал в тот же день отписаться своему папе на тему, а не отозвать ли разрешения на торговлю у всех рошалийских кондитеров в Карели. Поскольку его невесте не досталось чашечки кофе, заплесневелой конфетки и кусочка засохшей булочки. Глава Гильдии всё понял правильно, кофейня в Рошали быстро поменяла хозяев, во всех других клятвенно обещали сделать отдельные залы для посетителей с домашними животными. И даже в некоторыхс бассейнами для крокодилов. Это присутствующая при беседе Хель сообщила Главе, что у неё в посольстве есть ручной кайманчик. Маленький, всего полтора метра длиной.
- Хорошие дети растут, грамотныеОдобрительно кивнула РинаМы их великолепно воспитали! Но остался последний вопрос! Точнеедва! Что у мужчин за праздник и почему нас не пригласили? Причем, второй вопрос меня интересует гораздо больше первого!
- А, мы бы все равно не пошлиОтмахнулась Кэрри от подругОни сегодня пьянствуют в Малой Оружейной Зале. Там неинтересно. А поводдо южан наконец дошло, какое им поставили оружие. Вот мужчины и веселятся.
- Так, я что то не понялаВ голосе Мариэль прорезались угрожающие ноткиВообще то поставками оружия занимались МЫ, в том числе такое замечательное оружие ковалось именно на наших кузнях, а празднуют ОНИ? И даже без нас? Они окончательно обнаглели? Кэрри, ну и что всё это значит?
- Это значит, что вечером мы объясним им всю глубину их неправотыДовольно улыбнулась в ответ КэрриганИ кому то придется раскошелиться за столь вопиющее поведение. Например, нашему любимому лорду Киро. Он как раз бюджет на следующий год сверстал. Как мне кажется, кое что они не учли. Придется переделать. Итак, девочки, у нас еще два острова рядом с безымянным, где уже строится наша летняя резиденция, и еще один в отдалении. Думаю, что дальний остров мы пока трогать не будем. А вот те два, которые рядышком, надо бы освоить. Какие будут предложения? Карты островов Мариика уже прислала. Что будем на них строить? Замки, крепости, дворцы? Предлагайте, пока мужчины пропивают королевскую казну. Правда, они этого еще не знают, но ведь и до вечера ещё далеко?
+*+*+*+*+
- Хэлл, а чего ты опять такой мрачный?С интересом поинтересовался у начальника своей службы безопасности шоломийский корольЧто то личное или опять внутренний заговор зреет? Только не говори мне, что рошалийцы опять что-то отчудили!
- Ваши любимые рошалийцы купили у меня две с половиной тысячи облегченных арбалетов и двадцать пять тысяч болтов к нимСквозь зубы процедил лорд ХэллИ авансом оплатили еще столько же с отсрочкой поставки до начала лета!
- Ну и чем ты недоволен?С неподдельным изумлением спросил Кардиган ЧетвертыйЭто же очень крупная партия! На твоем месте другой бы от восторга прыгал! Кстати, а зачем рошалийцам арбалеты? Да еще и в таких количествах? Они же свои не хуже наших делают. А то и лучше.
- А они не себе, для перепродажи в ХалакириюМрачно уточнил лорд ХэллСвоё оружие они продавать не хотят. А я напрямую не могухалакирийские горцы с нами не торгуют, только с Рошалией. Да и то через Торийю. Других путей-дорог к ним нет. Только через рошалийцев. Вот они и пользуются, снабжают Халакирию оружием. Правда, до этого только своим. Хотя Тори давно арбалеты у меня просил, но я тогда не продалмало денег предложил.
- Ну и пусть перепродают, тебе то что?Кардиган всё равно не понимал причин грусти своего верного соратникаС тобой же они расплатились, а куда потом они эти арбалеты денутпусть хоть камины ими топят. Кстати, а откуда у тебя столько арбалетов сразу оказалось? Твоим оружейникам что, делать больше нечего? Мы же для новой армии сейчас ничего не закупаем сверх необходимого. Денег нет.
- Это для Герка Кровавого оружие было, для ЛегмиссииХмуро пояснил лорд ХэллОни тоже перевооружаются. И вот, когда первая партия уже была готова и упакована для отправки покупателю, в Легмиссии неожиданно собирается синод, или как он там называется, кардиналов всех трех Церквей. На котором святоши признают арбалеты богомерзким оружием! А тех, кто ими пользуетсячуть не приверженцами Четвертого Проклятого Бога!
- И Герк от арбалетов отказываетсяЗадумчиво протянул Кардиган ЧетвертыйА незадолго до этого в Рошалию из Южной Азалии вернулась наша любимая Маргарита Рошалийская, лучшая подруга самого Герка Кровавого и постоянный кошмар легмиссийской Церкви во всех её трех ипостасях и Богов.
- Вам тоже показалось странным такое совпадение?Язвительно уточнил лорд ХэллПосле чего появляется военный советник из рошалийского посольства и предлагает мне продать всю партию сразу! Правда, практически по себестоимости! И после этого Вы говорите, что это выгодная сделка?
- Придержи партию до весныПосоветовал Кардиган Четвертый несчастному лордуМарго отплывет с посольством в Реалгию, после чего, я абсолютно уверен, Кардиналы соберутся вновь, скажут, что их неправильно поняли, а сам арбалет был создан коллективно всеми тремя Богами на каком то своем междусобойчике. Герку оружие все равно нужно!
- Да не могу я ждать до весныТоскливо протянул одураченный лордМне сейчас за материалы и с мастерами расплачиваться срочно надо. Еще мне не хватало посеять сомнения в своей платежеспособности!
- Возьми у Кэрри очередной кредитПредложил Кардиган верному вассалуНу или у Валенсии. Она сейчас вроде бы тоже далеко не бедная женщина. Неужели любимому дядюшке не даст пару сотен тысяч золотых взаймы?
- Даст, разумеется, уже предлагалаНеохотно признался лорд ХэллТолько я брать не хочу! Чувствую какой-то подвох, а вот в чемне могу понять.
- У тебя паранойя, ХэллУсмехнулся Кардиган ЧетвертыйСкоро тени своей бояться начнешь. Но это твои трудности. Ладно, что там у нас с Майоратами?
- Продовольствия у них не хватаетНеохотно признался лорд ХэллУ нас же, в отличие от Рошалии, нет королевского продовольственного резерва. Все по герцогствам распихано, кто сколько запастем и довольствуется. Ну и сам излишки распродает. А сейчас, когда герцоги почувствовали реальную возможность поднажиться, то цены сразу взвинтили!
- То есть взятых в кредит денег нам не хватитЗадумчиво произнес король ШоломииИ придется брать еще. Можно, разумеется, взять сразу зерном и мясом в Рошалии, но почувствовавшие, что неправедная прибыль утекает у них между пальцами, герцоги тут же взвоют и начнут старую песню про предательство национальных интересов.
- Ну, что-то можно закупить через Ролийск и ЛоМиСкрепя сердце признался лорд ХэллПравда, оплачивать все равно придется из займов у карелийцев. Но получится хотя бы намного дешевле, чем брать то же зерно у герцогов. А для нашей слишком умной знати заявим, что это зерно, выращенное в Шоломие.